Translator demoemplois
Need to translate from English to French with 100% manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Words: 1200 Budget: $10 aud fixed Deadline: 24 hours.
Forte d'une expérience significative dans le domaine de la traduction, je possède une maîtrise de plusieurs langues, notamment l’Arabe, le Français et le Turc. Mon parcours professionnel m'a permis d'affiner mes compétences linguistiques et techniques, ainsi que ma capacité à traduire avec précision et fidélité divers types de contenus, qu'il s'agisse de documents administratifs, techniques, marketing, ou littéraires.
Types de traductions Traduction de texte Détecter la langue Anglais Français Arabe Français Anglais Arabe Texte source creation Chat Room & Private Chat PHP Script compatible with all machines, I want a grupo chat creation with all similar functions with all the functions of the reference demo: s'agit d'un framework PHP largement utilisé qui offre plusieurs avantages pour développer des projets de chat. : ....... 6635.CjwKCAiA98WrBhAYEiwA2WvhOppP-F3CYakp4vz6HjzhfNr97amGw8flEBE_6QhCofRLeadeLo3UsRoCufEQAvD_BwE .. ...... .............................
Bonjour Pix Brand Consultants, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...une zone de texte comme celui sous l'image qui est dessous "About"). - Comme pour le projet 1 hier, ajouter sous "Did You Like This Post? Share it :" deux boites : "Abonnement Lettre d'Information" et un cadre entouré de pointillés. Si vous voulez voir les pages en ligne avec les images : --- Template 3 --- Dans le zip, /template3/ Je ne suis pas certain d'utiliser ce template, alors je n'ai pas encore acheté une licence. Je voudrais d'abord voir ce que donne la modification que je vous demande ci-dessous. Si je l'utilise, je me servirai de la version "boxed". En ligne
j suis basé sur la traduction de texte
salut , je suis entrain de commencer mon ecommerce j'ai acheter un theme premium mais apres que ce team a installer mon theme il semble pas comme le demo , beaucoup de chose manque et beaucoup de chose ne marche pas apres le support ne repond plus , bref je cherche le meuilleur pour optmiser mon store avec 0 faute - fixer des simples issues dans le source - traduire tous le site en francais ( juste pour quelques categories ) - optimasation de store je veux une bonne note car il ya beaucoup de concurence chez nous ET MERCIIIIIIIIIIIII MON STORE DEMO THEME
Bonjour, Les modifications demandées ci-dessous sont déjà proposées par le template de base et visible dans sa page de démo. Mais ...(my-activity). - lorsque l'on est connecté, le lien 'home" et le logo doivent pointer vers la page (my-activity) - Il faut créer une page vide pour mettre le lien en haut à gauche "Pourquoi...." 2/ La page de base du compte (my-activity) doit ressembler à l'exemple ! - il doit y avoir la déconnection accessible en haut à droite - Il faut ajouter le module profil, en haut à gauche (en bleu dans l'image demo) - Il faut ajouter un cadre autour du module actuellement en haut à gauche - Comme indiqué au début, merci...
Je cherche quelqu'un pour traduire deux lettres legal de 6 pages du francais en Anglais. Doit également pouvoir fournir un document attestant a ses competences de traduction en anglais. --- I am looking for a translator with legal skills to translate two letters totaling six pages from French into English. I speak french fluently and so will be looking at the translation carefully. I just don't have time to translate myself and need someone who can provide a letter attesting to their translation skills. The letter will have to be in English. It is a document that will be submitted to an American court Time frame is a week
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Bonjour, Pour échanger avec ma famille et mes amis à l'étranger, j'utilise un script PHP qui se nomme Wowonder. C’est un Social Network Platform () Actuellement Wowonder utilise pour le livestreaming et appels audios/vidéos. Je souhaiterai donc remplacer Agora par un ...découper le projet en deux étapes si vous voulez : 1ère étape : remplacer le live streaming ; 2ème étape : remplacer les appels depuis le système de tchatche. Vous pouvez également tout faire en une seule fois, c'est comme vous voulez. Si vous voulez en savoir plus sur Wowonder : Script : Demo : Doc : Bien cordialement
• Baccalauréat en traduction • Au moins deux (2) années d’expérience en traduction dans un milieu encadré • Maîtrise des outils de traduction (Trados, MemoQ ou autre outil de TAO) • Souci du travail bien fait • Capacité à trancher des questions linguistiques • Degré élevé d’efficacité, d’autonomie et de rigueur • Esprit d'équipe et compétences interpersonnelles • Capacité à gérer des échéanciers serrés • Rendement approximatif de 10 000 mots traduits par semaine • Maîtrise parfaite du français et excellente compréhension de l’anglais • Solides compéte...
Bonjour, Je veux vendre mes produits Herbalife, j'ai déjà créé ma présentation et mes outils pour vendre aux clients. Mais, je voudrais un moyen de contacter les gens et de leur vendre mon produit pour 2 types de clients différents via Messenger sur Facebook. Cela pourrait être dans un seul message, ou peut être plus intelligent dans plusieurs messages comme 1 prend...plus intelligent dans plusieurs messages comme 1 prendre contact, 1 présenter intelligemment le contenu et ainsi de suite avec différentes façons de répondre à leurs objections. Pour être bref, je veux obtenir des messages pour vendre le produit Herbalife pour 2 types de clients : Clients VIP et Distributeur. Via Messenger ...
Hi looking for an online catalogue for home cleaning products divided into 6 categories The theme should reflect the green cleaning products, bio and eco-friendly cleaning products Final french content and images will be provided. Please use demo images. Below are details for project: Theme: white , green color theme Design: minimalist and modern , clean and neat look. Type of products: eco-friendly products for green cleaning Display: catalogue, flipbook 12 pages or 16 pages (depending on how products are displayed) PRODUITS (product): page 5-6 / page 7-8 Instructions: #1:products are displayed into 6 categories - kitchen (3 products) - bathroom (3 products ) - laundry (1 product) - multi- surfaces / vitres ( 2 products) - floor ( 2 products) - Sponges and lavett...
...j'aimerais acheter cette base de donnée de codecanyon : - j'aimerais que vous me l installer afin qu elle soit opérationnelle pour moi , je vais vous fournir mon hebergement et nom de domaine, l acces à distance de mon pc...bref tout ce dont il sera necessaire pour que je puisse direcetement l utiliser comme sur la demo combien cela me coutera svp ci dessous le travail à faire: Installer l'application Créez une nouvelle base de données sur votre hébergement et exécutez le fichier serviceprovider.sql. Créez un utilisateur de base de données
...mieux communiquer. Merci, bonnes enchères et au plaisir de travailler avec vous. P.S : Je vais bientôt attribuer le projet au meilleur prix pour pouvoir enchérir d'abord et rapidement sur le projet si vous pouvez m'écrire en anglais s'il vous plaît, mais je comprends et aime aussi la langue française, seul mon anglais est bien meilleur. The job is to write demo content for a home page in French, plus finding 3 articles to be used as demo content for the blog part on these subjects in the real estate sector: Vente à Réméré, insolvency, sale with option to buy. This will be used in a proposal for an SEO and website job, if I win the job you will have the chance to work with me on pro...
If you are looking for experience and efficient translator,then you are at the right place: We are Rolnick and Snycker and we are passionate about language: English,French,Spanish and italian have no secrets to us! We have 10 years of experience in translating nearly all sorts documents. We can provide in whichever way the following translations: •English Translation •French Translation •Italian Translation •Spanish Translation Documents we have already translated: •instructions,technical manuals and product guides •Websites •Article and blogs •Legal documents •Meeting reports and business documents •travel guides •Subtitles for videos and YouTube channels •Board Game We adapt to your needs, so don’t hes...
I am looking for an SEO-oriented translator for a lot of projects in the coming weeks. Experience in the wine industry is a plus. From french to german
Dans le cadre du déploiement de notre site web sur le marché russe nous avons besoin de la traduction du site et d'une vingtaine d'email de relation clients.
Bonjour, Je suis un inventeur ayant déposé une demande de brevet d'invention auprès de OMPI, dans le cadre du PCT. Cette demande va entrer dans la Phase National dans des nombreux pays dont l'Allemagne le 18 janvier 2021. La demande de brevet est publié les sites de l'OMPI et EPO sous le N°WO2020015833A9. Je cherche une personne pouvant vérifier et corriger les traductions qui est disponible sur le site de EPO (European Patent Office) ci-dessous :
j'ai des associés qui ne respectent pas la clause de non concurrence des statuts et qui commercialisent un produit de la société avec une autre de leur société sans mon accord et avec les demo de ma société(je suis le president et 70% des part) Je cherche un avocvat qui va se charger de rédiger les AGE,envoyé recommandés etc..jusqu'à l'exlusion et aussi qui va rassembler les pièces prouvant leurs fautes. A etudier aussi demande de dommage et interet ou non remboursement du compte courant des associés en faute.
What is our business? We help future buyers of used vehicles to define which cars best meet their expectations and to make the best deal possible. Our goal is to offer a turnkey solution by taking care of: - research on the used car market - contact with salespeople - expertise of the vehicle by a mechanic on site - negotiation of the sale price, repatriation, etc. - regis...sale price, repatriation, etc. - registration - insurance - financing Creative brief: I'd like an elegant logo, possibly colored (#FF0202 or similar), the logo should be composed of the name of the site: , it should not be too masculine, with a contemporary and impactful font, maybe try to put a very light car silhouette (see Topaz logo in pj) Translated with (free version)
A partir d'un theme word press je suis à la recherche d'un Freelances pour m'accompagner sur la mise en ligne, l'adaptation, la mise en page pour un site immobilier.
Bonjour la communauté, Nous aurons besoin d'une petite application pour gérer des points de ventes avec un nombre limité de produits. -L'application se compose d'un nombre de forms à remplir sur le web et soutenant une base de donnée SQL server ( non pas mysql) -Deux interfaces à prévoir Admin et User - le cahier de charges et... d'une petite application pour gérer des points de ventes avec un nombre limité de produits. -L'application se compose d'un nombre de forms à remplir sur le web et soutenant une base de donnée SQL server ( non pas mysql) -Deux interfaces à prévoir Admin et User - le cahier de charges et une réunion zoon sera programmée apr...
Bonjour, Je cherche un développeur pour m'aider à ajouter un système de licence pour une application déjà existante développer avec java C++, l'application est spécialisé dans la géolocalisation GPS. il faut seulement ajouter un System de licence + un tutoriel video comment installer le system sur une machine Centos7. je cherche une personne qui a déja travailler sur un projet pare...cherche un développeur pour m'aider à ajouter un système de licence pour une application déjà existante développer avec java C++, l'application est spécialisé dans la géolocalisation GPS. il faut seulement ajouter un System de licence + un tutoriel video c...
...en France. Nous avons besoin d'aide pour nous installer à Lyon. Nous sommes à la recherche d'un guide personnel. Il ne s'agit pas d'un travail de vente et d'acquisition. Nous cherchons quelqu'un qui peut le faire : - Visiter la banque locale à Lyon avec nous, traduire et ouvrir un compte bancaire par exemple - Appelez la société d'énergie et d'eau pour ouvrir un compte dans cette région. Translator for local project in Lyon, France. You have to be living in France, in the Lyon area. Basic experience with Microsoft office. Basic administration skills. 10 to 20 hours per week. 6 months. We are an international consultancy agency and need to setup office in Lyon, France. We need help with ...
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
je souhaites avoir un site e-commerce de petites annonces, et qui sois configuré selon notre monnaie local le FCFA(Francs CFA), et conçue avec se thème wordpress----
Bonjour, Nous sommes une société de télécommunication et avons besoin de faire traduire deux contrats commerciaux du français vers l'anglais d'environ 18195 mots pour l'ouverture d'un compte bancaire. We need somebody living in Europe because we would need the translator to send the translation by scan but also by post to Malta. We would like somebody English native language
Site 1 => Mise en conformité sécurité ( SSL ) Retirer un bloc Améliorer l'affichage de la page produit ( woocommerce ) Site 2 => Mise en conformité sécurité ( SSL ) Installer correctement le site Wordpress avec le theme et la demo Paramétrages serveur si besoin.
traduire des textes ou bien des énnoncés en francais vers l'arabe meme si de l'anglais vers l'arabe
Je veux créer un site internet pour mon agence de voyage avec une section transport. J'ai trouvé un template es possible de le mettre en Français La demande de réservation se fera par mail ou téléphone. Je veux l'installation et le remplissage de contenu. Merci
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
bonjour , Amel , algerienne francaise espagnole , diplômée en langues vivantes : espagnole , maîtrise parfaite du Français , Espagnol , Arabe. Expérience dans le domaine juridique ( interprète au sein du tribunal de grande instance & cour d'appel ) Expérience dans le domaine social : interprète au sein des MDSI ( CAF , Pole emploi , centre sociaux ) Expérience dans le domaine médical : interprète auprès des médecins dans les hôpitaux Expérience dans le domaine de l'immigration : interprète au sein de la préfecture , police aux frontières , office français de l'immigration et d’intégration . Expérience dans le domain...
Traduction de correspondance d’affaires, de matériaux publicitaires, d'offres commerciales, de notes internes, de lettres de garantie et autres, de factures. Je suis russe (langue maternelle), installée en France depuis 2010, je suis aussi à l’aise avec le français qu’avec le russe. Mes combinaisons linguistiques sont : Français - Russe Russe - Français Anglais - Russe Allemand - Russe Passionnée par des langues et cultures, je ne me limite pas à traduire les mots. Je réaliserai une traduction fidèle du contenu tout en préservant son identité et en l’adaptant à des spécificités culturelles de ses récepteurs. Je me ferai un plaisir de vous accompagner ...
...main goal of the app is to let the user do two thing: 1) Enter a deposit code we give them to open a door on the locker 2) Search a list of members connected to the locker, select a user and select a box size to deposit a parcel. The App is already un and running, but I did it myself with poor understanding of ReactJs. I did not used Redux and it can be optimized in a lot of ways. This is a live demo of the app: This is a full video showing the locker, the screen and the door opening system: I would like to optimize API requests, make the application more efficient, work on the visual and make the platform more professional. This requires to redo much of the app. Here's what the platform needs to do: 1) Present a homepage
le boulot consiste à verifier et corriger et/ou ameliorer une traduction effectué au prealable d'un e-book . de anglais vers français et après vers d'autres langues . ceci serait pour une experience dans le but de faciliter la traduction aux traducteurs. bien à vous. Et d'abord , j'aurais besoin d'une idee des meilleurs tarifs qui se pratiquent .Car l'idée serait de faire cela avec des milliers d'e-book à l'avenir.
e-Repro est un site d'imprimerie en ligne. Nous cherchons un réalisateur vidéo pour réaliser la vidéo démo du site. Celle-ci aura pour objectif de présenter le site et la strat-up e-Repro en quelques secondes.
Bonjour, Recherche un freelancer pour creer un site responsive, dynamique type wordpress/divi. Exemple: Nous recherchons un freelancer ayant de SOLIDES CONNAISSANCES de divi/ wordress/ bootstrapp etc... Temps estime: 3 jours de travail Remuneration: 400 euros Photos et contenu fournis.
Programmer en php/mysqli tous les forms pour ce site:
Bonjour, Je suis à la recherche d'un Traducteur Portugais Natif. Il s'agit de traduire un petit fichier depuis le Français vers le Portugais. Je me permets de proposer un taux horaire de 7€. Cordialement,
...Je recherche une développeur capable de modifier un plugin wordpress. J'ai acheté un thème d'Hotel "HOTEL BOOKING" réalisé par NicDarkTheme dans lequel est intégré un plugin de réservation "ND BOOKING" et de paiement en ligne. Ce plugin permet d'utiliser des tarifs à la journée uniquement mais il ne réponds pas à mes besoins Voici une démo du plugin Et voici mon site Je souhaite qu'un développeur avec des compétences en PHP CSS capable modifier le plugin ND BOOKING de façon à ce qu'il puisse : - Proposer des tarifs dégressifs pour : 1 nuit; 7 nuits; 15 nuits et 30 nuits, 90 nuits, 180 nuits et 365 nuits - Bloquer ...
Bonjour, J'ai réalisé un site web . C'est un site de location de maison de vacances qui intègre les plusieurs fonctionnalités: - Outil de réservation de en ligne - Paiement en ligne - Auto Répondeur J'ai acheté ce thème pour réaliser mon site: je rencontre des difficultés pour finaliser le site: - Je n'arrive pas à paramétrer l'outil de réservation en ligne - Je n'arrive pas paramétrer PayPal et Stripe en solution de paiement - Je n'arrive pas à traduire tous les formulaires - Optimiser le référencement naturel Je recherche donc quelqu'un qui sera capable de finir le site le plus rapidement que possible. Il est indispensable q...
YOU MUST SPEAK FRENCH NO TRANSLATOR. I need a responsive website. I would like it designed and built. J’ai besoin d’un copie de ce site Un client (menbre de mon club avec l’application sur son mobile)se presente chez un marchand(aussi menbre de mon club avec l’application sur son mobile). Le client achete chez le marchand, le nom du client doit s’afficher sur le mobile du marchand, le marchand ecrit le montant de la transaction sur son mobile, un % prédéterminé du montant est envoyer sur l’application du client pouvant etre appliquer sur le prochaine achat. Il y aura plus de 1000 marchands et plus de 50000 clients. Concevoir le recrutement de client, un hyperlien que le menbre recruteur peut envoyer a un nouveau menbre a...
YOU MUST SPEAK FRENCH NO TRANSLATOR. I need a responsive website. I would like it designed and built. J’ai besoin d’un copie de ce site Un client (menbre de mon club avec l’application sur son mobile)se presente chez un marchand(aussi menbre de mon club avec l’application sur son mobile). Le client achete chez le marchand, le nom du client doit s’afficher sur le mobile du marchand, le marchand ecrit le montant de la transaction sur son mobile, un % prédéterminé du montant est envoyer sur l’application du client pouvant etre appliquer sur le prochaine achat. Il y aura plus de 1000 marchands et plus de 50000 clients. Concevoir le recrutement de client, un hyperlien que le menbre recruteur peut envoyer a un nouveau menbre a...
1. Deep and rich voice French will be a plus a reference voice for your consideration make a demo China Wu Yi a été fondé en 1981 à Fuzhou, l'un des points de départ de la route de la soie maritime. Avec un savoir-faire constant et après plus de 30 ans d'exploitation, elle s'est développée pour devenir une entreprise multinationale dominée par l’économie vers l’extérieur, en prenant la construction comme base et l'investissement et le développement comme points clés.
Traduction francaise vers russe
...méthode à utiliser. Une bonne maîtrise du francais est souhaité pour faire l'association entre les descriptions de produits et les fichiers pdf qui leur correspondent. - traduction des articles du site du francais qui inclue le contenu des articles + des fiches de produits vendus sur le site (environ 600 pages) vers l'anglais en utilisant joomla, le composant falang et comme site de traduction. La traduction d'articles en utilisant ces 3 composants devrait être très rapide. Nous avons estimé à environ 2 min par articles. - ajout de liens sur des documents d'une boutique en ligne en utilisant le plugin joomla virtuemart downloadable product. La boutique en ligne comporte 120 articles, lors de la mise &agr...