Translation construction documentsemplois
J'ai un document de 3 pages de terminologie médicale qui doit être traduit du français vers l'anglais. J'ai besoin d'un traducteur anglais natif pour ce projet. C'est un document très important, donc, je vais partager le document avec la personne sélectionnée. Les locuteurs natifs du Royaume-Uni seront préférés.
...de l’assigner a un utilisateur (type travailleur). L’utilisateur type « travailleur » pourra continuer à éditer le modèle de questionnaire chois pour le client et de valider à la fin. Ce document doit permettre d’y ajouter une signature électronique Après validation le document + signature devra être stocké et être accessible au secrétaire qui devront pour l’imprimer à distance Ces documents doivent être stocker en précisant l’auteur, l’heure et le jour Permettre de faire des statistiques par mois, par auteurs Permettre une impression par un autre utilisateur à distance de celui qui l’a soumis le texte Une interface ...
...d’optimiser les temps de maintenance de nos équipements. Nous souhaitons recevoir une proposition forfaitaire pour la réalisation des plans de fabrication de ces passerelles. La conception devra tenir compte de toutes les normes et règles de conception applicables, notamment, et sans s’y limiter : La norme de soudage principale : la norme NF EN 287-2004 ; DTU 32 – Construction métallique o 32.1 Charpente en acier o 32.3 Construction d’ossatures en acier pour maisons et bâtiments résidentiels Etc. Les deux passerelles devront aussi intégrer une potence de levage qui permettra de supporter l’équipement de desserrage des boulons (la fiche technique de l’équipement sera fo...
Bonjour, Nous cherchons un graphiste pour faire un habillage de chantier de construction sur 2 conteneur de 20'x8'x8'-6''. Place à la créativité. Merci,
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
bonjour je veux un logiciel qui permet de stocker et classer les différentes type documents pour archiver sur Windows
...peut être comparé à un Ogame-like pour les connaisseurs. Nous avons une personne de profession dans le développement back-end et un autre développeur en front. Le projet est travaillé depuis plusieurs mois et l'interface commence à prendre forme. Cependant, il nous manque un membre à cette équipe : un graphiste. Nous n'avons personne pour faire les images des différents bâtiments ( pour la construction d'une colonie par exemple ), des technologies ( que les joueurs vont développer au cours du jeu ), des boutons, icône, logo etc. Tout ce qui fait partie de l'interface utilisateur. Nous recherchons quelqu'un pour faire toute la pâte artistique dans un style scien...
...date, puisque nous l’avons repoussée. J’ai déposé ma demande à la Ville de St-Léonard pour un permis de rénovation le 25 février. Toutefois, le croquis fourni par notre entrepreneur n’est pas conforme. Voici la précision de l’agent du cadre bâti. En vertu de l'article 16.1 de la Loi sur les architectes, je dois fournir un plan d’architecte scellé. 16.1. L’article 16 ne s’applique pas à la construction, à l’agrandissement ou à la modification des bâtiments suivants: .... 2° une habitation unifamiliale jumelée ou en rangée, une habitation multifamiliale d’au plus quatre unités, un établissement...
Bonjour Rohit S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Rohit S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Jessica, Je recherche une traducteur/trice pour une visite interactive dans une cathédrale (une webapp). Je souhaiterais savoir quel serait le prix de la relecture et des corrections. Je vous transmettrais 2 documents (la version française et la version espagnole, traduite par une francophone). Le document en français fait 9300 mots approx. Idem pour l'espagnol. Merci pour votre réponse. Bien cordialement
Nous sommes une entreprise qui travail dans les assurances, la finance et nous vendons également des biens immobiliers comme des immeubles, terrains, projets construction, appartement et maison. Merci de faire référence à vos réalisations en real-estate and insurance pour les Logos ou business card We attached some files for our prefered 2 styles that you can start with. Entreprise Name: Insurance & Property Consulting SA (IPC)
...création facile et rapide de site internet. Notre solution est spécialisée et adaptée aux propriétaires de boutiques physique souhaitant créer leur listing en ligne rapidement et avoir un site internet présentable à leurs clients. Notre solution ne demande aucune connaissance en design ou en développement web. Elle est simple car les widgets (applications et extensions) les plus utiles à la construction du shop en ligne sont directement intégrés au site par défaut et sont très facilement modifiable. Nous cherchons à faire designer un logo simple, éfficace et représentatif de notre solution. Les couleurs doivent être simple et tourner autour des couleurs ...
Mon projet consiste à réécrire des textes, corriger les fautes d'orthographe ou de grammaire , mais aussi de traduire en cas de besoin.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Je cherche une personne ayant des qualités rédactionnelles afin de rédiger 100 textes de minimum 500 mots. Tous les textes auront un mot-clé différent lié à la même industrie. Exemple de mots-clés : - Fixations - Quincaillerie - Bardage - Terrasse - Terrasse en acacia - Lames de scie Comme vous pouvez le constater, ces mots clef sont reliés à l'industrie de la construction. Rappel : pour chaque mot clef, il faudra écrire un texte d'au minimum 500 mots
Bonjour, je travaille sur un projet d'import d'un produit US. J'ai besoin d'établir un business plan financier incluant : - compte d'exploitation - solde intermédiaire de gestion - plan de financement - bilan prévisionnel sur 5 ans Je recherche un expert dans ce domaine qui saura m'aider à réaliser ces documents, à les présenter et surtout à les commenter devant des investisseurs. Uniquement français native SVP compte tenu de la technicité du domaine. Merci.
Nous sommes en train de créer une plateforme de cours en ligne à destination des enfants comme des adultes. Il faut un log, un calendar, une progression personnelle, la possibilité de payer en ligne, accéder à des cours différents (avec paiement ou sans), pouvoir charger pour les cours vidéos, documents, mp3, mettre un lien zoom pour le webinar, et une possibilité de chat avec le responsable du cours. C'est un site fonctionnel, épuré, facile à utiliser de type openclassroom. Idéalement il faudrait le faire en trois langues (francais + 2 langues régionales non encore traduites en ligne). App mobile
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Nous cherchons un freelance pour la rédaction d'un document de spécifications des exigences logiciel d'une base de donnée distribuée, ainsi que la rédaction d'un white paper. Ces documents seront utilisés dans le but d'une première levée de fond pour notre projet.
Notre entreprise est besoin d'un traducteur à temps partiel pour nous aider à traduire les documents de l'anglais vers le français. Il faut que le candidat soit fluent en anglais et français, soit capable de traduire les textes qui correspondent à la culture locale et faisent comprendre aux locaux.
SAAD (Service d’aide et d’accompagnement à domicile ) Bonjour pour ma création d’entreprise je recherche une personne qui me fera l’ensemble des documents demandés (Voir fichier mis en ligne) . Je reste disponibles pour toutes informations supplémentaires .
...plusieurs rédacteurs/trices de qualité, mais cherchons des renforts de qualité souhaitent participer à l'aventure. MODUS OPERANDI Vous serez libre de choisir les articles dont vous êtes responsable, parmi une liste de plusieurs dizaines de sujets possibles. Vous pourrez choisir de couvrir uniquement les chiens, ou uniquement les chats, ou mixer les deux espèces. Nous vous ferons parvenir des documents avec quelques consignes concernant la rédaction d'articles, afin de fluidifier les choses et minimiser les aller-retours. En outre, pour chaque article choisi par vos soins, nous vous ferons parvenir un petit brief avec quelques questions / problématiques auxquelles il devra notamment répondre, voire vous d...
Dans le cadre de la croissance de notre site e-commerce, nous avons besoin d'un développeur expert Magento 2 pour suivre la migration sur cette nouvelle version et nous accompagner sur toutes les évolutions et ajustements du site et construction d'outils métiers spécifiques durant les prochaines années. Le Français est indispensable pour nos missions.
Dans le cadre de la croissance de notre site e-commerce, nous avons besoin d'un développeur expert Magento 2 pour suivre la migration sur cette nouvelle version et nous accompagner sur toutes les évolutions et ajustements du site et construction d'outils métiers spécifiques durant les prochaines années. Le Français est indispensable pour nos missions.
Bonjour, Dans VTiger j'utilise : Prospect Comptes Contacts Campagne Affaire Devis Bon de commande Evènement Tâches Mail J'ai : 828 prospect 1500 contacts 754 comptes 293 devis 79 Bons de commandes Des tâches et des évènements Des campagnes 226 documents 1 modèle de devis, 1 modèle de bon de commandes A basculer de Vtiger 7.3 dans SuiteCrm 8.
Bonjour, je recherche quelqu'un pour me faire de la saisie de texte en francais afin de terminer quelques presentations powerpoint, en se basant sur une présentation type. Nous avons recu une serie de documents concernant un immeuble a vendre, et nous devons creer une presentation pour des acheteurs potentiels. Il faut prendre des informations de ces documents et les reporter sur le powerpoint, ainsi que mettre a jour les cartes Google Maps en fonction des adresses. Bonne chance!
I am looking for a person who has a level of French C1 onwards. It is a small project that requires a native level of French. They are two audios of almost an hour each and a document of one page nothing more. Je recherche une personne qui a un niveau de français à partir de C1. C'est un petit projet qui nécessite un niveau de français presque natif. Ce sont deux audios de près d'une heure chacun et un document d'une page rien de plus. Busco persona que tenga un nivel de frances C1 en adelante es un proyecto pequeño que requiere de un nivel casi nativo de frances. Son dos audios de casi una hora cada uno y un documento de una pagina nada mas.
Mon projet consiste à traduire des documents grecs
...modifiables) suivants: • Des dépliants pour notre association (format A4 plié en 3 accordéon) o Présentation générale o Présentation pour les dentistes o Transmission entre le patient et le dentiste o • De plaquettes de formation modifiables (format A4) • D'une trame pour l'ensemble de nos présentation powerpoint à destination de toutes les parties prenantes • Trame unique pour l'ensemble des documents word / Excel officiels. • D'un catalogue de formation qui intègre les plaquettes (format A5) • D'une banque d'image utilisables libres de droits en complément de celles de notre charte graphique • D'un visuel pour commande de Kak&...
Création du site internet • Configuration du stripe • Accès sécurisé HTTPS • Mise en place du design basé sur les documents fournis • Formulaire de commande • Paiement avec carte bancaire • Un formulaire qui génère automatiquement 4 documents. • Envoi automatique au client de la facture et des documents générés ( 4 ) • Notification à chaque paiement • Ajout des contenus statique et optimisations SEO • Aspects réglementaires : mentions légales fournis , RGPD fournis, cookies fournis
Enabling Procurement est un acteur majeur du consulting achats en Europe. Pour un projet de 3 à 6 mois débutant dans les prochains jours, nous sommes à la recherche d'un consultant achats avec l'expérience du food retailing : construction de gammes, négociations avec les cash and carry, grossistes et fabricants, afin d'accompagner un de nos clients dans la construction de sa gamme. Le projet est situé en France, la pratique courante du Français est indispensable, de même que la connaissance approfondie du marché français. Ne perdez pas votre temps (et le mien) à envoyer des candidatures en langue autre que le Français.
Je souhaite recevoir de propositions d'architecture de la construction d'une maison sur une superficie de 390 M2
Bonjour, Nous recherchons un ou deux rédacteurs afin de nous aider à combler les besoins d'un client régulier ayant un site web orienté geek/high tech. Mission à long terme. Profil recherché : - FRANCAIS UNIQUEMENT, nous ne prenons pas de rédacteurs parlant anglais et traduisant leur contenu. - Personne étant à l'aise avec la technologie, profil orienté geek/hightech. - Rédac d...consignes client. - Vous passerez, si sélectionné, par un test et un entretien avec mon collègue. Attention, un test et un entretien ne vous assure pas une place. Si vous ne convenez pas, le test sera payé (à condition qu'il colle à la demande client, soit exploitable et ne ...
recherche dessinateur en construction. Projets divers Habitations, logements groupés, ecole, technique...
Imprimerie Horizon Print offre un service d'impression haut de gamme en petite et grande quantité, la qualité de vos documents saura refléter une image éclatante et professionnelle de votre entreprise. Nous offrons également un service complémentaire de graphisme d'édition et un service de vente-conseil attentionné axé sur les besoins du client.
Il faut traduire des documents français en anglais sans aucune faute d'ortographe
...assurer les mises à jour et les évolutions techniques. Poste en 100% télétravail. ? Qui suis-je ? Tous les talents sont les bienvenus chez nous. Homme ou femme de défis, motivé(e) par les challenges, aimant le travail en équipe mais aussi en autonomie. Pour ce poste, il faut : • Une forte envie de travailler dans un environnement innovant et stimulant en équipe • Vous maîtrisez des outils de construction et virtualisation (Docker, Kubernetes…) • Excellent sens du service, curieux, fluide et constructif. • Force de proposition et autonome, vous êtes focalisé(e) sur les résultats avec organisation et suivi des dossiers et incidents Vous avez au minimum 5 ans d'exp&e...
Hello, Nous recherchons un expert pour élaborer un devis --- Carrelage --- Plafond; --- Electricité. Dans le cadre d'un projet municipal de construction de bâtiment. Je vous remercie d'avance. [Removed by Freelancer.com]
Je vais traduire tous les types de documents vers l'arabe, le français, l'anglais , italien , espagnole
Bonjour, j'ai 2 documents à faire traduire en italien. En tout il y a 3000 mots. Peux tu t'en occuper ?
Contexte : • Pour un conférencier et écrivain international nous recherchons une personne pour prendre en charge l'organisation et la gestion de son agenda professionnel (conférences, rendez-vous, appels, Visio-...fibre relation client : être courtois.e, — tout en sachant dire non (comme il se doit) lorsque la demande ne peut pas être réalisée ; • Être autonome et savoir prendre des initiatives pertinentes ; • Parler, comprendre et écrire l'anglais couramment est un grand plus ; • Travailler sur Mac ou iOS de manière générale est vraiment préférable car nos dossiers, boites mails, agenda et documents sont partagés à travers iCloud N...
Nous avons besoin de quelqu'un qui peut traduire manuellement certains documents de l'anglais vers le français pour notre organisation. Vous trouverez ci-dessous un échantillon du travail à traduire.
Bonjour, Veuillez trouver ci-joint mes documents de Data Science rédigé en Anglais. Mon objectif est de tout traduire en francais. Seriez-vous interessé par ce project? Merci
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
uberti est le nom associé a ce projet French/Italian speakers preferred.