Translation english russian usd 1800 characters telecommunicationsemplois
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Salut smail. J'ai creé un projet pour 15 usd.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Russian Service Tech, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous avons besoin d'une traduction complète de notre site de commerce électronique en français à partir de la langue italienne. Nous aimerions que cela soit fait par un locuteur natif. We need a full translation of our e-commerce site in French from Italian. We would like this to be done by a native speaker.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous recherchons une personne connaissant les pays froid pour optimiser les textes produits de nos fournisseurs ( français et anglais) en français avec traduction en anglais. 1 titre 5 à 8 mots max 1 accroche 10 à 18 mots max 1 résumé 100 à 120 mots L'intégration directe dans prestashop serait un plus. Faire proposition tarifaire en € ou USD par fiche produit, par lot de fiche produits 10 / 50 / 100 . … Veuillez m'envoyer un message si vous avez des questions
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Bonjour je recherche un freelancer qui peut écrire les scripts pour notre chaine youtube. Il s'agit de compilation. Nous cherchons quelqu'un qui écrit un script de 1500-1800 mots.
Bonjour Caroline, Je recherche un.e ré pour le blog de mon site (la partie blog est ici ). Les articles tournent autour de différents sujets de RH classique mais aussi plus ciblés sur l'hôtellerie-restauration Ils font généralement entre 1200 et 1800 mots. Il s'agirait d'en écrire 5 par mois. Est-ce que cela pourrait vous intéresser ? Pensez-vous être qualifié pour cette mission ? Pouvez-vous me dire quel est votre tarif svp ? Bien cordialement, Dorian
Bonjour Gaelle, Je recherche un.e ré pour le blog de mon site (la partie blog est ici ). Les articles tournent autour de différents sujets de RH classique mais aussi plus ciblés sur l'hôtellerie-restauration Ils font généralement entre 1200 et 1800 mots. Il s'agirait d'en écrire 5 par mois. Est-ce que cela pourrait vous intéresser ? Pensez-vous être qualifié pour cette mission ? Pouvez-vous me dire quel est votre tarif svp? Bien cordialement, Dorian
je vais traduire tout vos documents en français, anglais et arabe
Nous cherchons des téléconseillers en émission d’appel pour la Prise de Rendez-vous BtoC pour notre marché Français, nous payons 15 USD par RDV confirmé, l'objectif est de 4 RDV par jour. Missions : • Argumenter et rebondir sur les objections. • Appliquer les consignes de productions. • Assurer une prospection téléphonique. - -Niveau excellent en Français. - Expérience d'au moins 1 an en émission d'appels. - Vous avez une grande capacité d’écoute et d’adaptation. - -Nous vous proposons un salaire motivant. Vous êtes motivé, souriant, sociable, alors ! Qu'est ce que vous attendez ?
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Poetic essay
Bonjour , Je voudrais faire traduire ce manuel ci-joint de machine à coudre électronique domestique de l’anglais vers l’arabe ,le manuel sera destiné à des Algériens. Pourriez-vous me faire une offre si vous estimez que vous pouvez traduire ce genre de manuel fidèlement ? Cordialement M. Lalami Nordine
(Must speak french) Bonjour, j'ai 66 articles de développement personnel sur lesquels je souhaiterais que vous corriger les fautes d'orthographe et de syntaxe. - 24 articles ont moins de 1000 mots et les autres ont entre 1000 et 1800 mots Si vous êtes prêt à y travailler faites moi signe.
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
Bonjour benni25, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
En réponse à l’épidémie de COVID-19, CAFE INFORMATIQUE & TELECOMMUNICATIONS a mis en place un dispositif sanitaire respectant les mesures barrières en vigueur dans notre pays. Nous souhaitons disposer d'une image qui regroupe les mesures du dispositif sanitaire à savoir : • Lavage obligatoire des mains (dispositif de lavage de mains) • Soumission obligatoire à la prise de température à l’entrée de l’immeuble • Port obligatoire de masques de protection • Respect de la distanciation physique
...Paiement Rapidement PS : On a un petit test avec la forme Html, le contenu n’est pas beaucoup Hire Freelancer EN-FR Articles HTML Translators and Writers Hello, We are Wondershare Filmora, a software video editor for Pc and Mac We need some translators and writers to do EN-FR HTML articles translation and writing for our website We hope it will be a long term cooperation Requirements: The translation : If you can provide html English-French translations; Requested HTML ; Mastery of French and English If you can complete the task within the specified time; Good quality items; Writing : Mastered French well Know SEO techniques and keywords If you used Filmora Requested word Please offer us your Writing We can keep in touch Advantage: Payment qu...
recherche secretaire freelance bilingue Français Anglais, salaire mensuel 500 USD, vous devez maîtriser la langue française et l'anglais,
ce projet va aider beaucoup de gens pour apprendre des différentes langues
...immobilier. Référence: NB: site et application uniquement en français, pas de traduction. I'm looking for someone to 1) make a new website on real estate, 2) transfer the announcements from the old site to the new 3) create an IOS / Android compatible application linked to the real estate site. Reference: NB: site and application only in French, no translation. thank you...
Bonjour, Maria. Comme je vous l’avais dis. Vous vous occupez officiellement de mes réseaux. LinkedIn/fb/Twitter/et Instagram. J’ai mis fin au développeur d’avant car je vous l’avais promis. Il m’as fais passer de 100 à 1700 abonnés en 1 mois. J’aimerais que vous essayez d’avoir 50...que vous essayez d’avoir 5000 abonnés en retour le mois prochain si possible sur Instagram. Cependant il publiai que des vidéos de foot c’est pas le but. Et son nombre d’abonnés et supérieurs au nombre d’abonnements. 1300 le suivent pas en retour je les effaces jours par jour mais c’est long. Vous occuper aussi des réseaux à mon amis, donc pour le paiement c’est co...
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Bonjour Benni Translation Service, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
... We are looking for a 3Designer to create our video game characters. 1. KING: Sitting character, waving his arms to give orders; 2. Knight on Horse : Character on a mount, desired animation: Galloping 3. Archer, : Standing, throwing an arrow 4. Knight; standing, fighting in hand-to-hand combat with a shield and sword, desired animation, sword thrust. What we expect from your proposals: For 2 of these 4 characters, we want a 3D video with the character and his animation (modeling, texturing & animated). The winner will be directly solicited to finalize these 4 characters (Finishes + other animations) within another mission. Following this second mission, the winner will be asked to create the 20 other characters (similar animations bu...
Hello, we are looking for a video game developer to make an FPS. It would be necessary to recreate two existing places, as well as or three missions and some characters.
I have a DWG project, I have to design salons and others, I have sample projects budget : 100 usd max
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour nous recherchons 10 télémarketeurs(trices) parlant parfaitement et sans accent le francais. Notre société met en relation employeurs et chercheurs d'emplois. Vous devrez par téléphone relancer nos clients afin de finaliser leur compte. 300 usd par mois plus 2 euros par compte valid en fin de mois
Bonjour, Nous sommes une société de télécommunication et avons besoin de faire traduire deux contrats commerciaux du français vers l'anglais d'environ 18195 mots pour l'ouverture d'un compte bancaire. We need somebody living in Europe because we would need the translator to send the translation by scan but also by post to Malta. We would like somebody English native language
Hello I need to translate from French to english a commercial email (750 characters) I need perfect english. Here is the mail: Je suis xxx, je travaille pour Cablerie Daumesnil France. Depuis 1968, notre entreprise fourni des fils et câble électrique aux grossistes du monde entier. Nous stockons la majorités des références et sections en câbles industriels / courants faibles sur une surface de plus de 3000m2. Nous proposons des produits pré conditionnés (Tourets, couronnes) mais également à la coupe suivant vos exigences. Nos outils logistiques nous permettent de traiter vos commandes dans la journée. Nous ne travaillons pas encore dans votre région et cherchons de nouvelles opportu...
je peux travailler avec vous ?
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...