Transition from solidworks to creoemplois
ENG Since 2009, Ellebeline's vision has been to enhance the femininity of every woman through elegant and timeless dresses, regardless of the occasion. With a growing presence in the European market, we are seeking partners to join our multicultural team and establish new partnerships with boutiques. Your missions: * Prospecting in the UK/FR/IT/DE/NL/ES market by leveraging our lead database (B2B). * Conducting sales calls with boutiques until the closing of deals. Prospecting is relatively straightforward, and the return on investment/time is very appealing. * Ensuring rigorous follow-up of the client portfolio and performance using key performance indicators. We offer: * A competitive commission scale starting at 10% on generated revenue, with commission increases b...
Le poste d'implémentation chez Lemlist ou Instantly est crucial pour assurer une transition fluide et efficace de la plateforme dans les entreprises clientes. En tant que spécialiste de l'implémentation, mon rôle consiste à travailler en étroite collaboration avec les équipes des clients pour comprendre leurs besoins uniques et leurs objectifs commerciaux. Je conçois ensuite des plans d'implémentation personnalisés pour garantir que la plateforme Lemlist ou Instantly est configurée de manière optimale pour répondre à ces besoins. Mon travail comprend également la formation des utilisateurs finaux sur la plateforme, en m'assurant qu'ils comprennent pleinem...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
...Responsabilités : Identifier et qualifier les décideurs dans les entreprises cibles. Mener des campagnes d'appels téléphoniques pour générer des rendez-vous qualifiés. Présenter brièvement notre solution SAAS et ses avantages pour susciter l'intérêt. Gérer et suivre les leads de manière organisée pour maximiser les opportunités de conversion. Collaborer étroitement avec l'équipe de vente pour assurer une transition fluide des leads. Qualifications requises : Expérience prouvée en télémarketing ou prise de rendez-vous en B2B, idéalement dans le secteur des technologies ou des logiciels. Excellentes compéten...
HABILE SOLUTIONS, société de commercialisation d’applications et ser...produit, stratégie, SWOT, opportunités, argumentaire de vente et traitement des objections Process global de la prise de RDV au déploiement du CRP dans l’entreprise cliente Définition du besoin Organisation de l’entreprise vs DSI Management de projet Gestion de projet - Process d’initiation et de planning groupe Le management de l’exécution et la gestion de risque Le process qualité Transition et clôture du Projet Cette session devrait permettre au participant de conclure un contrat de collaboration sur le produit avec la société HABILE SOLUTIONS et lui permettre d’être rém...
Objet : Opportunité de devenir coach pour notre formation en ligne sur la transition vers le freelance Cher Free-lance, J'espère que vous vous portez bien. Je vous contacte au sujet d'une formidable occasion de partager votre expertise et d'inspirer les autres dans le cadre d'une formation en ligne. Notre programme de formation « Pro Rising » vise à accompagner les professionnels de l'informatique qui aspirent à devenir freelances, mais qui sont confrontés à des craintes et des incertitudes quant à cette transition. Nous estimons que nos futurs apprenants ont beaucoup à apprendre de professionnels talentueux comme vous, qui peuvent guider et encourager ces individus ...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
COSESO, une agence web dynamique, est à la recherche d'une personne motivée pour rejoindre notre équipe commerciale. Spécialisés dans le développement de solutions numériques innovantes, nous créons des sites web, des applications, des plateformes e-commerce et des solutions blockchain ou intégrant de l'IA. Notre objectif est d'aider nos clients dans leur transition digitale et les aider à naviguer et à réussir dans le monde numérique d'aujourd'hui. Responsabilités principales : - Identifier et acquérir de nouvelles opportunités d'affaires dans le domaine du web et du digital - Cultiver et entretenir des relations solides avec les clients ex...
COSESO, une agence web dynamique, est à la recherche d'une personne motivée pour rejoindre notre équipe commerciale. Spécialisés dans le développement de solutions numériques innovantes, nous créons des sites web, des applications, des plateformes e-commerce et des solutions blockchain ou intégrant de l'IA. Notre objectif est d'aider nos clients dans leur transition digitale et les aider à naviguer et à réussir dans le monde numérique d'aujourd'hui. Responsabilités principales : - Identifier et acquérir de nouvelles opportunités d'affaires dans le domaine du web et du digital - Cultiver et entretenir des relations solides avec les clients ex...
Bonjour Je recherche une personne qui peut me réaliser une vidéo d 1 minute et le montage et transition Je fournis rush et photos et texte . Idéal serait un style dynamic sport opener . Obligation : uniquement fait sur première pro et after effect .
-conception de divers éléments et objets en 2D et en 3D. -Utilisation autocad solidworks cati a -Etre inventif, créatif, avoir de réelles qualités artistiques ou plastiques. -Avoir une bonne culture personnelle et assurer une veille permanente. -Développer son sens de l'observation et de l'écoute, sa sensibilité et son pragmatisme. -Communiquer une idée, un concept à travers un dessin.
Je souhaite déplacer un site construit avec Kallyas et Zion vers un site Elementor. Je souhaite migrer les 143 pages de portfolio vers un modèle de portfolio Elementor que je fournis. Je souhaite migrer les 4 pages de documentation vers un modèle de page Elementor que je fournis. Je souhaite transformer 4 articles en édition Gutemberg. Je souhaite migrer les 4 pages de documentation vers un modèle de page Elementor que je fournis.
Nous recherchons un développeur web qui parle Français qui connaisse : HTML5 + CSS + Php + MySql + Ajax Pour : - Corriger et améliorer le site (fait sur mesure). - Faire évoluer notre site avec de nouvelles fonctionnalités. Notre projet n'est pas sous framework ou CMS et je souhaite qu'il reste comme ça. 200€/mois sur plusieurs années.
Bonjour eWriter World, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Bonjour Vsion Translators, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour, j'ai besoin d'un freelancer pour scraper du contenu depuis un site. plus de détail en chat
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Attendu d’un rapport + livrable TP mécanique solidworks
Bonjour Krishna S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Projet d’optimisation topologique sous SolidWorks Simulation
Il s'agit de faire la promotion et / ou trouver un Age...autodidacte qui possède de nombreuses cordes à son arc. Médecin urgentiste, écrivain-scénariste, artiste-peintre...il y a 18 mois il se fixe comme objectif de produire, composer, écrire et chanter un album...Le challenge est ambitieux et...réussi...avec 4 tubes en puissance: "La mélodie Bleue", "Bas les masques "( sur la pandémie de Covid19), "Les Grandes Barrières" sur le conflit en UKRAINE et "Sans Transition" sur la maltraitance des femmes...ce petit bijou est sur toutes les plateformes de téléchargement et mérite le détour...mais si rien n'est fait il restera dans l'ombr...
Bonjour, Nous recherchons une personne capable de nous aider à faire la transition de notre marketplace (actuellement sous Wizaplace) vers la plateforme CS-Cart. Nous avons déjà acheté un thème multivendor, et avons commencé à importer les marchands et modifier le front. Notre développeur ne connaît pas aussi bien l'environnement de CS-Cart, et nous aurions besoin de quelqu'un pour l'accompagner / le former sur quelques points basiques. L'idée étant de sortir le site à la fin de la semaine prochaine. Merci d'avance. Pierre-Louis
Le développement durable est la notion qui définit le besoin de transition et de changement dont a besoin notre planète et ses habitants pour vivre dans un monde plus équitable, en bonne santé et en respectant l’environnement.
... je serais ravi de les voir. I am looking for a freelancer familiar with the Uncode theme and its version of the WP Bakery pagebuilder to effectively help me create the basis of: - a non-commercial site with: 1 general blog-magazine, 3 categories, 1 About presentation, 1 contact page, 1 GDPR page. No e-shop. Homepage displaying a best of selection (carousel or masonry) of some articles from the 3 categories. - The categories will contain a total of around thirty articles with a lot of good quality photos. Their length varies from 3000 to 7000 characters. Not necessary to inject the articles (I will take care of it), but to create 2 or 3 templates easy to fill with texts and photos and, in addition, 2 or 3 more extensive portfolios; these...
J'ai récemment terminé une application sur le site Bubble.io. J'ai besoin d'une aide pour exporter cette application dans un format reconnu afin de l'uploader sur GooglePlay.
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
Bonjour, J'aimerai créer un projet d'animation 2D pour une présentation de page web (1920x1080) Le projet ; Une animation d'une feuille en papier qui s'envole au vent et avec un changement de camera tombe dans un immense océan, la feuille coule et avec une transition vers le noir mon logo. en format infini bien sur (gif) Pour ce qui est du décore ce serait un immense océan avec des nuages très cotonneux animé et avec une légère brise de vent , des étoiles ainsi qu'une lune et des (voir exemple si dessous pareille pour l'ambiance). Cette animation bien sur dans le style animé/ manga comme dans les fichier si joint.. Mon budget n'est pas très élevé ...
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
la construction et la fabrication mécaniques. Expérimenté en conception mécanique. Maîtrise de nombreux logiciels dont Solidworks, AutoCAD…
Je souhaites créer mon site e commerce avec Tecdoc avec fichier a plat et non en web service comme base de données Avec un mode de recherche par plaque immatriculation Vin Marque et modèle Je recherche un développeur ou une web agence qui a déjà effectué un travail similaire Merci I want to create my e-commerce site with Tecdoc with a flat file and not as a web service as a database With a search mode by license plate Wine Brand and model I am looking for a developer or a web agency who has already done similar work Thank you
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Bonjour, Je cherche quelqu'un qui maîtrise un logiciel de simulation rheologique ( simulation de l'injection) de préférence solidworks plastics. Merci de me contacter en message privé.
Move website from 1 server to another cleaning malware
Salam khay j'ai un projet solidworks j veux le realisé avec les taches suivantes: - les fichiers de SW de toutes les pièces - le fichier d’assemblage du la machine - un mise en plan de l’assemblage de la machine - une étude de mouvement ce forme d’un vidéo avec une qualité HD de 720p - des images rendu HD de la machine
Je recherche quelqu’un capable de me dessiner une piece en 3d sur solidworks 2013
...acceptés à condition de : o Vouloir s’engager sur du moyen ou long terme (minimum 3-4 mois) o Avoir un excellent niveau en français (je ne prendrai pas la peine de répondre aux messages contenant des fautes) o Savoir organiser et structurer un texte de manière correcte (intro, plusieurs parties et sous-parties équilibrées, enchaînement logique et sans répétition des idées, utilisation de mots de transition, etc.) o S’engager à lire et assimiler très rapidement l’ensemble des informations contenues dans le livret de formation à la rédaction web que nous fournissons. La rémunération dépend de la difficulté du contenu à r&eacut...
...acceptés à condition de : o Vouloir s’engager sur du moyen ou long terme (minimum 3-4 mois) o Avoir un excellent niveau en français (je ne prendrai pas la peine de répondre aux messages contenant des fautes) o Savoir organiser et structurer un texte de manière correcte (intro, plusieurs parties et sous-parties équilibrées, enchaînement logique et sans répétition des idées, utilisation de mots de transition, etc.) o S’engager à lire et assimiler très rapidement l’ensemble des informations contenues dans le livret de formation à la rédaction web que nous fournissons. La rémunération dépend de la difficulté du contenu à r&eacu...
...L’application devra être capable de détecter des symboles graphiques (contour spécifique) à l’aide de la caméra intégrée du téléphone et faire jouer (au niveau du téléphone) un son/musique différent pour chaque symbole. - L’application pourra utiliser un minimum de 2 et un maximum de 10 symboles. Les symboles et son/musique correspondants pourront être ajoutés/modifiés par un administrateur. - Lors de la transition par le téléphone de la lecture d’un symbole à un autre, le son/musique correspondant au symbole devra s’additionner au précédent jusqu’à un maximum programmable par un administrateur de 2 &a...
Expérience dans le domaine bancaire un atout. Expérience en intégration, plus spécifiquement Cloud transition. Intérêt a immigrer au Canada pour le projet. BPM bancaire Dev recherchés, Concepteurs, analystes et architectes (pour commencer rapidement)
I am looking for a Type Lua developer, to be able to create my game server from scratch on the Fivem platform. For that, I would also like to have anti-dump file security, and to be able to have new scripts. cordially Namp '
Bonjour je souhaiterais développer un script python me permettant d’aller sur les annonces leboncoin et de récupérer les listes de numéros sur chaque annonce automatiquement
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Je vous aide dans vos projets en tout genre au niveau de la conception d'un logo, d'une cartes d'affaires, d'une brochures ou encore d'une page de présentation. Je suis disponible et intéressé pour n'importe quelles idées que ce soit. N'hesitez pas a me contacter, même si cest juste pour un conseil du genre : comment on fait pour déselectionner une image sur photoshop? Je suis nouvellement diplômé en design industriel et je suis prêt à tous les défis!