Rice mills softwareemplois
Dans le cadre d'une évolution fonctionnelle, nous sommes à la recherche d'un freelance/développeur connaissant l'environnement Microchip puisque c'est une puce PIC18 embarquée sur notre carte électronique, carte qui communique par liaison USB (application PC) et Bluetooth (application smartphone). Notre carte électronique est un dispositif électronique qui mesure un temps de port à l'aide d'un capteur de force. Dès qu'une force minimum est détectée, le système se réveille et enregistre une ligne au format AAAAMMJJ,HH:MM:SS,X où X est la force mesurée, puis se remet en sommeil. Il se réveille toutes les 10 minutes et enregistre une ligne sou...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci
Mission du poste Intégrer notre équipe et assurer une communication efficace, cohérente et proactive sur les réseaux sociaux. Nous recherchons pour ce poste une personne passionnée, engagée et résiliente. Tâches principales - Application de la stratégie marketing sur les réseaux sociaux: Instagram, Facebook, LinkedIn et YouTube. - Gestion des campagnes publicitaires : définition du planning, conception du contenu et optimisation du budget publicitaire pour augmenter les conversions de qualité. - Gestion des Landing Pages (Wordpress) qui sont utilisés dans les campagnes publicitaires. - Co-gérer et suivre le budget des opérations marketing. - Savoir interpréter les statistiques ...
delayed onset muscle soreness projet de fin d'etude le sujet est le suivant " l'interet de couplage du protocole rice et le travail excentrique dans l'acceleration de la recuperation des DOMS
projet de fin d'etude le sujet est le suivant " l'interet de couplage du protocole rice et le travail excentrique dans l'acceleration de la recuperation des DOMS
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 12700 mots réparties en 1600 phrases du français vers l'allemand. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots du français vers le tchèque. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le hongrois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le suédois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le grec. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le portugais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le polonais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Bonjour Zied Software Solution, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Zied Software Solution, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Zied Software Solution, J’ai un projet concernant les suivis algorithmiques répartis. Si cela vous intéresse, pourrions-nous en discuter davantage dans le chat. Je vous remercie d’avance.
Bonjour, Dans le cadre du développement de mes sites (blogs), je recherche une personne capable d'écrire des textes bien structurés, avec une stratégie de mots clés (SEO) et une bonne orthographe en français. Je recherche un freelance sur du long-terme, si cela se passe bien sur les premiers articles, nous pourrons aller plus loin ensemble. Les sujets concernent le camping, outdoor et la santé. Veuillez m'envoyer des textes exemples que vous avez déjà rédigé.
Bonjour, J'ai un script python qui decrypt un fichier json, le rendu n'est pas un json valide, car j'ai un second script python qui va extraire les données et les organiser.
Bonjour RS Software, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Pause Caféin est un média social multicanal qui propose des contenus engageants et viraux générant près d’**un partage par seconde.** Aujourd’hui, Pause Caféin rassemble plus de 15 millions d’internautes par mois, et étend chaque jour son influence sur les réseaux sociaux les plus populaires. La recette Pause Caféin, c’est l’alliance d’un studio créatif et d’experts en marketing viral, qui travaillent main dans la main pour s’assurer que chaque contenu soit engageant pour nos lecteurs. **Présentation de l’entreprise** - Tualaweb est une entreprise avec une équipe jeune, dynamique et sympathique qui propose deux activités : - Un site web d&r...
L’équipe du Collège Romand – Centre de formation d’adultes cherche un(e) collaborateur(rice) pour renforcer son équipe qui gère sa communication sur les réseaux sociaux. MISSION DU POSTE Intégrer notre équipe et assurer une communication efficace, cohérente et proactive sur les réseaux sociaux. Nous recherchons pour ce poste une personne passionnée, engagée et résiliente. TÂCHES PRINCIPALES - Application de la stratégie marketing sur les réseaux sociaux: Instagram, Facebook, LinkedIn et YouTube. - Gestion des campagnes publicitaires : définition du planning, conception du contenu et optimisation du budget publicitaire pour augmenter les conversions de ...
Bonjour SERVEROK SOFTWARE, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour SERVEROK SOFTWARE, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour SERVEROK SOFTWARE, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Marketing dans les réseaux sociaux (marketing des médias sociaux). Il est nécessaire de développer une stratégie pour promouvoir un projet sur internet en Espagne pour la location de bureaux et d'espaces de coworking. Je cherche un spécialiste qui parle espagnol. Proposez votre prix.
Bonjour, Nous somme a la recherche d'une personne pour nous installer une plateforme SMS Billing open source facile a utiliser. Cordialement, Ada Consulting
Je cherche quelqu'un de très fluide à l'oral et l'écrit en français. J'ai besoin d'un bot pour faire de l'editing automatique, de "template" diversifié et qui sont différents et qui ont des exceptions. Je demande un oral français car je risque d'expliquer le tout plus en profondeur à l'oral.
Bonjour , j'ai un bug sur mon website , il n'est plus possible de modifier la miniature ou la couverture et modifier les liens de partage des reseaux sociaux . pouvex vous fixer ça ? la technologie utiliser de mon website est React and nodejs
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'italien. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'allemand. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers le néerlandais. Utilisation de la plateforme Localazy requise (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'espagnol. Utilisation de la plateforme Localazy requise (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
J'ai une bonne expérience dans ce domaine d'études
Bonjour, Nous développons une librairie python open-source de manipulation de données, en particulier pour les produits d'observation de la terre. C'est une refonte de la version existante que nous avions développée en Java et le but de est de présenter les concepts et les fonction...les concepts et les fonctionnalités pour la future communauté d'utilisateurs (développeurs, data scientists, etc.) de la librairie, avec une approche top-down (vue macroscopique transversale puis détaillée par sous-composants), avec des exemples, des cas d'utilisations, etc. La documentation doit être écrite en anglais, et déclinable si possible en français. Nous recherchons donc un(e) r&eacu...
Bonjour Mohamed, comme promit , pourriez vous developper un software /STM32 / pour faire des mesures resistances 1% sur la gamme 0 ohm -> 1Mohms
Bonjour je cherche une personne pour créer un programme sur Windows pour le jeu "jetX" . Le but est que le programme joue a ma place et prédit le crash.
Bonjour, Je suis à la recherche d’un-e rédacteur-rice pour la mise en place et rédaction de notre section centre d’aide - rédaction de 15-20 articles courts d’aide ou Q&A - 10-12 screencasts de 10-15 secondes d’utilisation de notre plateforme
Le Camping Aux 4 Saisons*** situé sur la commune de Roscoff dans le Nord Finistère recherche pour Juillet-Août un(e) Animateur(rice) pour sa saison. Nous recherchons une personne qualifiée ayant une expérience significative dans le domaine de l'animation. Votre rôle est d'instaurer la bonne humeur toute au long du séjour de nos campeur. Pour cela, nous vous donnerons tous les outils nécessaires (mégaphone, quad, sono embarqué, goodies...etc). Votre imagination n'a pas de limite pour animer et créer des activités. Le mot d'ordre est bonne humeur. Vous aurez pour missions : • Mettre en place des activités l'après-midi pour petit et grand • Réali...
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Conception et réalisation des mini projet
L’analyste commercial.e e-commerce est chargé.e de formuler des recommandations concrètes aux équipes d’e-commerce de General Mills afin d’accroître les activités en ligne de leurs catégories sur les plateformes des détaillants en ligne en France (Auchan, Leclerc, Carrefour), au Royaume-Uni (Tesco, Asda, Ocado, Amazon) et en Australie (Coles, Woolworths), dans un environnement B2B2C.
Talent Digital une entreprise de prospection digitale recherche un(e) Opé de saisie Missions : - Vérification des bases de données - Affecter des éléments vers une liste d'exclusion - Activer des captchas Temps : 5h* par mois / 1h à 1h30 par semaine *Evolution du nombre d'heures suite à l'acquisition de nouveaux clients et du développement de l'entreprise. Rémunération : 10€/h
Bonjour DINOTECH SOFTWARE. SOL., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Nous avons des besoins en software (dev sur Android): -Construction d'une architecture IT NFC (lier le bracelet NFC aux lecteurs NFC) -Consolidation panier pour encaissement avec une interface multi-langues -Vidéo : -Site : En PJ : -Cahier des charges -Parcours clients -Présentation (slides 23 à 27) [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Dans le cadre d'un site web de pharmacie et parapharmacie en ligne, nous sommes à la recherche d'un ou une rédacteur/rédactrice web pour la rédaction de plusieurs articles de blog pour le site. Le but étant de réaliser des articles intuitifs pour le consommateur et intelligent pour le référencement naturel (SEO) du site. En moyenne, un article doit contenir 1500 à 1800 mots. Il est nécessaire d'avoir de l'expérience en rédaction scientifique et/ou médicale, et de toujours joindre les sources des recherches pour les articles.
Bonjour, Mes collègues et moi avons fondé une radio associative et nous souhaiterions proposer aux universités de notre région des abonnements leur permettant d’avoir leur propre radio web. Nous n’avons pas de connaissances en informatique, et nous sommes à la recherche d’une société qui puisse nous développer un software permettant de proposer à nos potentiels clients la création de leur propre radio web. (ex. Radioking ) Je vous souhaite d'excellentes fêtes de fin d'année.
Bonjour, Dans le cadre du développement de mes sites (blogs), je recherche une personne capable d'écrire des textes bien structurés, avec une stratégie de mots clés et une bonne orthographe en français. Je recherche un freelance sur du long-terme, si cela se passe bien sur les premiers articles, nous pourrons aller plus loin ensemble. Veuillez m'envoyer des textes exemples que vous avez déjà rédigé.
Software pour les pronostic de bourse pour oil et gold real time
Software pour les pronostic de bourse pour oil et gold
Bonjour SERVEROK SOFTWARE, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.