Japanese translation drivers testemplois
Le projet français de l’entreprise européenne recherche des freelances et des professionnels pour rédaction des textes de niveau académique: THÈSE, MÉMOIRE. Qui sommes-nous? grande équipe avec plu...rédactionnelles (normes APA); Autonomie et discipline; Type de contrat : mission freelance, horaires flexibles; Ce que vous pouvez attendre de nous: paiement rapide 14 jours après la livraison d’un texte rédigé; système de rémunération à la performance; programme de bonus; coopération à long terme; des commandes régulières et diverses; Procès de sélection: Questionnaire à remplir (10 min ); Test de compéten...
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Voici un nouveau document à traduire en italien allemand Celui ci est beaucoup plus court que le precedent
Avis sur Revolut dans le style de ces articles: Les tarifs, description des offres doivent être à jour. Il faut consulter le site officiel Revolut, les articles sur les autres sites sont souvent plus à jour Ne pas donner d'avis sur Revolut Business dans l'article
...relier a la carte est débité d'un repas, lorsque la carte est vide le parent nous envoie un virement bancaire et nous allons recharger sa carte, on pourrais egallement utilisé notre systeme 3cx design flow pour le paiement et la gestion de la transaction dans la base de donnée nous avons plus de 500 enfants, nous n'avons pas idee de quel carte ou lecteur pourrais repondre a notre besoin merci Translation: "We are a childcare service, we would like instead to use coupons to give to our parents a magnetic card that the parent gives to the person responsible for lunches and the person passes the card on a digital reader and the database which is linked to the card is debited for a meal, when the card is empty the parent sends us a bank tr...
Bonjour Graphix Power, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat. draft 1 - 2 pages to test your skill
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous sommes une société spécialisée dans la vente de matériel photo et la vidéo. Nos clients achètent nos produits au travers de notre site internet. Afin de compléter notre équipe, nous sommes à la recherche d’un ou d’un...-Diverses tâches administratives Compétences : -Excellent niveau de français (natif) -Très bonnes connaissances dans la photo et/ou la vidéo OBLIGATOIRE. -Maitrise des termes techniques dans la photo/vidéo, connaissance des marques et accessoires sur le marché Durée et salaire : -2 à 4h par jour, à choix matin/ après-midi ou soir. En télétravail, -Contrat de durée indéterminé...
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries. Maîtrise de Word et son correcteur grammatical indispensables. Avant de s'attaquer au projet, il y aura un test à effectuer sur un court extrait vidéo. Le projet ne sera donc pas immédiat. Et pour la candidature, merci de traduire en français les sous-titres suivants : extrait 1 : American Patriot missiles during that Gulf War were firing back trying to intercept the Iraqi rockets. I've seen ...
J'ai besoin d'une personne compétente pour mettre à jour la version PHP de notre site web sous Wordpress (actuellement sous PHP 7.3.33), passage sur la version la plus à jour possible. Étapes à prévoir : - Créer un site de staging - Modifier le moteur PHP - Tester votre site, Plugins, Thème - Pousser le staging vers la production -Mise à jour de PHP sur un site en productio...d'une personne compétente pour mettre à jour la version PHP de notre site web sous Wordpress (actuellement sous PHP 7.3.33), passage sur la version la plus à jour possible. Étapes à prévoir : - Créer un site de staging - Modifier le moteur PHP - Tester votre site, Plugins, Thème - Pouss...
Je recherche un ingénieur mécanique avec des compétences en mécanique des fluides pour travailler et finaliser un projet innovant dans le secteur de la dépollution atmosphérique. L'objectif est d'en arriver à la modélisation finale adaptée après calculs. Les éléments à disposition : - Un brief - Un cahier des charges technique - La modélisation 3DM sur laquelle se baser pour travailler Les livrables attendus seraient donc : - Calculs d'efficacité (selon vitesse, matériaux, surface...) - Modélisation finale retravaillée selon ces calculs (dont fichier) - Dossier complet + vulgarisation des principaux résultats S'agissant d'un proj...
Bonjours, J'ai besoin de créer une base de donnée sur les produits vendus au Maroc. la base de donnée doit contenir l'image du produit son barcode d'autres infos que je vais communiquer plus tard. Vous pouver tirer les produits du site de marjane ou openfoodfacts. On va tout d'abord commencer par un test de 200 produits, et si on apprecis votre travail, on continue avec tous les produits disponible sur le marché
Je suis un translateur des vidéo ou audio a la écrire et traducteur anglais français mon travail est livré bien fais et livré le plus vite que possible.J ai pas une expérience en ligne mais j'en ai trop faire physiquement je suis nouveau en vos commandes je suis près à vous servir
Pause...lettre de motivation** pour nous montrer que tu es le/la candidat.e idéal.e pour ce job. N’aie pas peur de nous montrer ta personnalité et de t’amuser dans ta lettre, ça ne pourra que te faire marquer des points. - Si on te recontacte, youpi ! Viens passer un entretien (à ton bureau, ce sera dans un 1er temps un télé-entretien) durant lequel on te posera quelques questions et qui se conclura par un test d'écriture (mais pas besoin de réviser ne t'en fais pas, ce ne sera pas compliqué). **NB :** Il est nécessaire de joindre une **lettre de motivation** à votre candidature. Toute candidature incomplète ne sera pas étudiée. Dans ta lettre,...
Bonjour, Pour notre plateforme web de recherche d'emploi pour particulier nous recherchons une nouvelle personne capable de faire des recherches d'emploi pour les particuliers, le travail consiste à rechercher le travail dans la zone géographique souhaitée par le client et postuler en son nom et faire un suivi si ce travail vous intéresse merci de postuler il y a un test à passer. Cordialement Jeremy
FRANCOPHONE NATIF SEULEMENT FRENCH NATIVE ONLY Bonjour à toi qui cherche à entrer dans le monde du marketing digital. Je cherche un(e) apprenti(e) pour se joindre à notre équipe en tant que rédacteur de 1re ligne ...SEULEMENT FRENCH NATIVE ONLY Bonjour à toi qui cherche à entrer dans le monde du marketing digital. Je cherche un(e) apprenti(e) pour se joindre à notre équipe en tant que rédacteur de 1re ligne sur mesure pour des courriels de prospection. - Le/la rédacteur doit avoir un bon français (natif) et être original. - Poste à temps plein. Vous aurez à écouter une formation, afin de passer un court test d'aptitude. Salaire de départ : 7$ canadien de l...
Un établissement scolaire dispose d'ordinateurs Chromebook (chaque élève et chaque professeur possède un ordinateur et l'ensemble du parc est géré par une équipe informatique de l'école) et utilise Moodle qui contient le plugin Safe Exam Browser (SEB). Malheureusement, SEB ne fonctionne pas sur Chromebook. Nous recherchons une per...ne fonctionne pas sur Chromebook. Nous recherchons une personne capable de guider l'équipe informatique de l'école par vidéoconférence afin de contourner le problème, c'est-à-dire faire fonctionner SEB sur des Chromebook. Quelques informations complémentaires :
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
fe2512f2ce74c5b64d3eb061766f76c0 fe2512f2ce74c5b64d3eb061766f76c0 fe2512f2ce74c5b64d3eb061766f76c0 fe2512f2ce74c5b64d3eb061766f76c0 fe2512f2ce74c5b64d3eb061766f76c0 fe2512f2ce74c5b64d3eb061766f76c0
Dans le cadre de l’augmentation actuelle de notre activité dans le secteur du dépistage de la Covid19, nous recherchons : - Des testeurs pour réalisation de test antigénique à domicile dont la rémunération est fixée à 5 euros par test effectué. Les conditions de travail sont les suivantes : - Nous proposons une formation « médiateur covid » en ligne ou en présentiel si besoin. La formation est gratuite et pour tous. Cette formation n’est pas nécessaire si vous êtes étudiants en deuxième année de médecine minimum ou si vous êtes personnel du corps médical - Le matériel de test et de protec...
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, J'aurais besoin d'un rédacteur en urgence pour m'aider à réaliser un projet avec possibilité de collaboration sur le long terme. N.B: Je n'ai pas un grand budget c'est pour cette raison que je priorise les débutants. D'abord, vous aurez à passer un test de rédaction d'un article de 1000 mots. Ce test sera payant(12$) si toutefois le candidat est sélectionné. Pour vérifier que vous avez lu le description, je vous prie d'écrire "12$" au début de votre candidature.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
bonjour, mon site est terminé, tout correspond à mes attente mais il manque juste à finaliser la prise de commande, après un test réel, le paiement ne se fait pas et aucune alerte de nouvelle commande ne m'a été transmise. Pouvez vous me proposer une solution?
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
J'ai besoin d'une personne avec un VPN pour voter sur différents liens chaque jour. La missions : Vous recevrez chaque jour la liste des liens et le nombre d'action a faire. - Est-vous capable et intéressé par cela? - Uniquement les votes validés sont valables! Le test Voila trois liens : Arrivez-vous à voter 10x la même journée, pour chaque lien?
Nous sommes une société spécialisée dans la vente de matériel photo et la vidéo. Nos clients achètent nos produits au travers de notre site internet. Afin de compléter notre équipe, nous sommes à la recherche d’un ou d’une...-Diverses tâches administratives Compétences : -Excellent niveau de français (natif) -Très bonnes connaissances dans la photo et/ou la vidéo OBLIGATOIRE. -Maitrise des termes techniques dans la photo/vidéo, connaissance des marques et accessoires sur le marché Durée et salaire : -2 à 4h par jour, à choix matin/ après-midi ou soir. En télétravail, -Contrat de durée indéterminé...
Virtualization of a MacOS on my Windows computer in order to be able to test an application in Xcode development from my windows. Virtualisation d'un MacOS sur mon ordinateur Windows afin de pouvoir tester une application en développement Xcode depuis mon windows.
Bonjour Rohit S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Rohit S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Service de test et analyse de sites web : vitesse, SEO, sécurité et qualité. ... Tester la vitesse et la qualité de mon site web
Bonjour, nous sommes à la recherche d'un photographe professionnel pour des produits destinés à l'e-commerce. 3 ou 4 photos par produit, des photos de très haute qualité et très professionnel. Nous avons plus de 25 produits, mais nous commençons par deux produits pour découvrir la compétence du photographe. Un seul test sera demandé afin de déterminer la compétence de la personne. Merci
Bonjour, Je souhaiterais traduire un site internet d'une maison d'édition de guide de voyage du francais vers l'allemand. J'ai besoin d'une traduction manuelle. Il y a une 15ène d'article sur le voyage (30 000 mots en tout). Les premiers articles à traduire seraient 2 articles avec en tout 5000 mots environs (pour un premier test). Je peux vous envoyer un word ou vous pouvez directement copier/coller les textes depuis le site internet. Pouvez-vous me donner votre prix pour 2 articles (5000 mots au total) et m'assurer sur la qualité des traductions. Il est important pour une maison d'éditions d'avoir un texte parfaitement traduit. je souhaite uniquement travailler avec un natif allemand. Merci d'avan...
Hello freelancers! Nous avons besoin de vos talents en sourcing pou...par semaine sur un maximum de sites et groupes de votre choix. Il faudra filtrer les candidatures en amont en chattant avec les candidats afin d'évaluer leur style et ne donner le test final de rédaction qu'aux meilleurs d'entre eux. Vous n'aurez pas à faire les entretiens après le test, nous nous en chargerons. Les candidats pour cette mission de sourcing (tout comme nos rédacteurs) doivent : - parler parfaitement le français - être capables d'écrire dans un français impeccable et dans un style européen - suivre des consignes claires - être organisés Paiement à la performance : si votre recr...
Bonjour Je m'appelle Loic; je travaille dans l'immobilier. J'aurais une petite mission à vous proposer. Il s'agit de rechercher des maisons abandonnées ou des terrais vacants en France en se basant sur Google maps. Je propose de faire un premier test sur 10 heures et ensuite si cela fonctionne il faudrait augmenter le volume Dans l'attente de votre retour Bien à vous Loic
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, je me présente, je suis Vincent Perraudin, chef de projet web pour la société Now Online. Dans le cadre du développement de notre solution de consultation en vidéo, nous souhaitons faire rédiger le contenu de nos pages par des rédacteurs spécialisés. La pre...application avec notre solution. Vous trouverez en pièce jointe un exemple de brief pour le contenu le plus important de l'univers de la voyance. Si vous êtes intéressé par ce projet, pourriez vous s'il vous me contacter par retour de mail ou me faire suivre vos propositions : Tarif au mot Délai de rendu Dans quels domaines de rédaction avez vous une expertise ? Seriez-vous enclin à produire un premier ...
Connector Prestashop 1.6.1.19 to V15 via Github Tout est dans le titre, pour l’instant ça bloque et le module n’apparaît pas en Front en Test et donc… en Prod Connecteur Prestashop 1.7 par Globalteckz….( prestashop_connector_gt) Max 1 h ou 2. Merci Jess
Français natif préféré. 16 000 mots à traduire de l'anglais vers le français (linguistique) Devrait faire une traduction test de 50 mots avant de choisir le freelancer qui va effectuer le tout.
Personne compétente de langue française pour expliquer le modèle linéaire simple, multiple, les propriétés de l’estimateur MCO, Intervalle de confiance et test d'hypothèse, Prévision, R^2, unités de mesure et forme fonctionnelle, Test de Fisher, colinéarité et problèmes de spécification, Variables binaires et modèle logit/probit, logiciel GRETL
***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS*** Je recherch...lecture, ni création de glossaire. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français, selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries, et qui serait ouverte à apprendre les techniques de sous-titrage. Si vous candidatez et que votre niveau en français écrit est bon, il y a aura un test à effectuer sur quelques sous-titres sans vidéo dans un premier temps. Merci de faire une offre pour 20 minutes de traduction. Budget initial : 1 EUR/ par minute de vidéo. Pas de Google Translate ni de traduction litté...
Personne compétente pour expliquer le modèle de regression simple et multiple, propriétés de l’estimateur MCO, test de Fischer, variables binaires et modèle logit/probit, GRETL