Transcription programs speech mp3 2009emplois
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
As a passionate traveler, I'm looking to finalise my site, tripmaniac.ca. This site will mainly act as a hub for presenting great travel deals, assisting with rewards programs, and offering travel planning education. ***FRENCH CANADIAN website*** Voici les éléments à terminer -Terminer le bas de page. (Texte de À propos + liens fonctionnels) -Faire les liens d’affiliation de cartes de crédit récompenses-voyage. (Amex-Visa-Mastercard) -Faire 3 textes de trucs et astuces de voyage en français. -Page de paiement fonctionnel avec paypal pour formations et abonnement premium deals de billets d’avion. -Infolettre avec mailship pour membre gratuit. -Faire un accès premium pour les deals sur les billets d’avi...
J’ai besoin de locuteurs dari d’Afghanistan avec une expérience de base dans les transcriptions pour transcrire un total de 255 audios de 10 min par audio. Les audios sont des interviews sur de nombreux sujets comme les soins de santé, les affaires et le droit. J’ai besoin que vous transcriviez les audios avec précision selon les règles de transcription, et vous effectuerez la tâche sur un site Web. Vous devez avoir de solides compétences grammaticales et de vocabulaire en langue dari en plus d’une expérience de base. Le taux de rémunération est de 40$ par heure valide. Les personnes qui ne sont pas des locuteurs natifs dari d’Afghanistan et qui peuvent effectuer des transcriptions &agrav...
I need worker for English to French transcription
Je suis à la recherche d'un opérateur de saisie qualifié pour transcrire des documents à partir de fichiers numérisés. Les documents comprennent des textes manuscrits et imprimés, ainsi que des images. Le candidat idéal aura une expérience avérée en saisie de données, une grande attention aux détails et une grande capacité à travailler de manière autonome. Les tâches comprennent la saisie de données à partir des images numérisées, la correction des erreurs de frappe et l'organisation des données saisies en fichiers Excel.
j'ai besoin d'un code python qui crée un modèle LSTM pour la reconnaissance de la voix , using a dataset that i will provide later, le code doit entrainer et sauvgarder le modèle , et le tester en enregistrant des simples avec le microphone ,
Maîtriser les logiciels de transcription. Maîtriser les techniques de classement et d'archivage. Être à l'aise avec les outils informatiques. Maîtrise des outils informatiques (tableur, traitement de texte…) Bon esprit de synthèse et d'analyse.
Bonjour, J'ai besoin d'aide pour de la correction de sous-titrage de vidéos. Pour résumer : 1/ Nous uploadons nos vidéos sur YouTube 2/ YouTube génère des sous-titres français automatiques 3/ Vous ferez une correction de ces sous-titres pour enlever les petites fautes de transcription 4/ Ensuite, Youtube génère une traduction anglaise, automatique, de cette transcription, 5/ Et vous aurez à corriger les fautes, de la version anglaise. Vous devez donc savoir parler et écrire parfaitement le français et l'anglais. Merci de commencer votre offre par le mot "sous-titre". Je recherche un freelance entre $2 et $5 de l'heure maximum. Merci de ne pas répondre s...
Besoin de voix off en CHINOIS (MANDARIN) pour un film de 1h30 en francais. Le freelancer devra donc être bilingue (Francais - Chinois) pour etre à même de faire ce travail. le script et les voix en mp3 vous seront envoyé. Etre un chinois completement bilingue est un plus.
Je recherche une personne efficace et sérieuse pour réaliser : - des rédactions optimisées SEO (articles, fiches produits, posts pour réseaux sociaux sur divers sujets : voyage, bien-être, cuisine, mode, beauté, bien-être, finances, etc) - des travaux de traduction en anglais et français - des travaux de transcription ou de sous-titrage. - des travaux de correction/relecture/réécriture/remaniement/reformulation/mise en forme de divers documents - des travaux de community management (Instagram, YouTube, Tik-Tok) - des travaux d’assistant(e) virtuel(le)
N'hésitez pas à me contacter si vous êtes à la recherche de rédacteur de contenu ou agent de transcription audio ou sous-titreur. Je suis disponible de suite pour vous fournir des articles uniques et sans plagiat.
Bonjour, je voudrais la transcription exacte en français des certains chapitres de la série "Friends". Autrement dit, on dois regarder la série en français et donc écrire la transcription en français. Chaque chapitre dure en moyenne 25 minutes. On peut commencer avec une chapitre pour regarder votre travail, il y a des soutitres mais ils sont pas exacts, je voudrais la transcription exacte. Si vous parlez l'espagnol est mieux, mais ce n'est pas indispensable. Donc fais moi votre offre. Merci beaucoup.
Retranscrire un fichier audio d'une durée de 57 minutes.
Nous sommes en train de créer une plateforme de cours en ligne à destination des enfants comme des adultes. Il faut un log, un calendar, une progression personnelle, la possibilité de payer en ligne, accéder à des cours différents (avec paiement ou sans), pouvoir charger pour les cours vidéos, documents, mp3, mettre un lien zoom pour le webinar, et une possibilité de chat avec le responsable du cours. C'est un site fonctionnel, épuré, facile à utiliser de type openclassroom. Idéalement il faudrait le faire en trois langues (francais + 2 langues régionales non encore traduites en ligne). App mobile
Je cherche une personne ayant réalisé beaucoup de transcriptions et qui a l'habitude de retranscrire vite. C'est un audio de 45 minutes qui doit être terminé pour jeudi au plus tard.
J'ai besoin de la transcription d'un fichier audio en texte, d'une réunion parfois cacophonique, d'une durée de 58 minutes entre 4 personnes. Il me faut l'identification des transcriptions par interlocuteur, et l'horodatage de chaque prise de parole (parfois 2 personnes parlent en même temps...).
Je recherche des free lancers parlant lingala et anglais pour ce projet. Le projet projet consiste a transcrire des audios en lingala et va durer entre 1-2 mois. Profil: -posséder un ordinateur -avoir une bonne connexion internet -parler lingala et anglais.
Transcrire la partie de l'instrument de musique basse d'un audio mp3 en partition et tablature.
Salut, J'ai déjà une base de données Access en français, mais elle a été faite avec la version ms 2009 et un employé a effacé tous les liens entre la base de données et le menu principal. J'aimerais donc avoir la même mise en page mais optimisée avec le nouveau ms access. Vous pouvez effacer toutes les données et conserver seulement la mise en forme et les fonctionnalités. Pouvez-vous jeter un œil et revenir vers moi avec un devis? J'aimerais que cela soit fait le plus rapidement possible si je vais de l'avant avec votre devis. J'ai inséré un powerpoint qui explique sommaire les informations et les fonctionnalités souhaitées de la b...
Comme la dernière fois, j'ai besoin d'une transcription d'un document pdf en Word.
J'ai besoin de quelqun de compétent pour me transcrire 5min audio en Français. Il y a un test de 5min, si le travail est bon vous pourrez terminer le fichier de 25.5 min à transcrire. (payé)
Bonjour tout le monde, la grande famille Freelancer. Mon nom est Daniel. Je suis un entrepreneur qui fait des podcasts. D'abord c'était dans le d...de mon compte entreprise. Puis, depuis quelque temps, je suis dans le domaine du yoga. Le 8 juillet dernier j'ai organisé une conférence qui regroupe quatre personnes qui parlent de leur idées au sujet du doute. J'aurai besoin de faire la transcription écrite de la conférence. Ca n'a pas besoin d'être transcrit à la perfection vu qu'il y a des mots en sanskrits que je ne m'attends pas à ce que la personne qui prendra le mandat connaisse tout ce jargon. Seriez-vous disponible pour transcrire un fichier mp3 assez rapidement? J...
Intervention 1 heure - Transcription mot à mot d'un webinar en français, puis traduction en anglais
Bonjour, J'ai un document pdf que je désire avoir sous format Word ou Excel, ceci afin que je puisse l'adapter ensuite.
J'ai besoin de corriger les erreurs dans ce transcript. Voir fichier en en attachement. Le fichier son original ainsi qu'un résumé est disponible ici: Merci de quoter : - un prix au mot pour ce projet seul (test). - un prix au mot pour un large volume (10x fois au moins, coopération long terme)
Bonsoir, J'ai besoin de 5 freelancers pour m'aider dans la transcription d'un audio, pouvant commencer à traivailler maintenant. Vous devez parler le francais canadien pour pouvoir comprendre ce que disent les gens. Une transcription automatique de l'audio vous sera fournit et vous devez le corriger seront le guidelines qui vous sera fournit.
Nous fournissons le texte (c'est un texte d'hypnose pour maigrir) et vous devrez le lire et vous enregistrer avec une très bonne qualité audio. La finalité est un enregistrement d'hypnose. Soit vous êtes déjà dans le métier (hypnose), soit vous avez une voix : douce mais ferme, profonde. Avant de commencer le travail, il nous faudra un échantillon de votre voix. Recrutement ouvert aux femmes et hommes.
...ponctuelle pour développer certains projets. Je les finances personellement ce qui me permet de passer du temps sur d'autres activités. J'ai besoin de créer une petite video de presentation. 3 roles sont à inclure. Le script n'est pas finalisé mais le fichier ci-joint vous donnera un apercu. La video ne devrait pas durer plus de 2 min. Les 3 intervenants se filmeront et vous recevrez 3 fichier MP3. Les images et logo obligatoires vous seront fournis et le code couleur ci joint est à respecter. En combien de temps pouvez fournir la video à partir de la réception du script final ? et quel serait le prix sur la base de ce script ? J'aurai besoin des fichiers sources car je dois pouvoir mettre à jo...
Je souhaite créer une application qui permettra d'envoyer automatiquement un mail que je reçois avec pièces jointes (fichiers mp3) vers un destinataire (email) dont le nom sera reconnu dans le corps du mail ou dans l'objet. l'idée est que : en recevant un email sur ma boite avec pour objet par exemple Objet : Instru pour Dosseh Veuillez trouver ci-joint une instru pour votre artiste dosseh instru-prod by que ce mail soit automatiquement transféré (avec un mail type) vers l'adresse mail correspondant à dosseh qui est enregistré dans mes contacts. Merci pour votre éventuel retour concernant la faisabilité de ce projet Bien cordialement,
Transcription d'une video en texte . Il s'agit d'une web conférence d'ophtalmologie de 43 minutes en français.
Bonjour. Je cherche un natif en français de France. Le projet consiste à transcrire partiellement un entretien enregistré (j'ai déjà transcrit une partie, mais il y a des trous dans mon texte que je n'arrive pas à comprendre). La qualité d'enregistrement n'est pas assez bonne, c'est pour cela que je cherche un natif qui aura certainement plus de facilité pour déceler ce qui a été dit. J'ai laissé un petit échantillon de l'enregistrement. Envoyez-moi ce que vous comprenez, svp.
Transcription audio texte français, conférences, constat des lieux, éducation etc....
Je souhaite faire traduire Trois listing Amazon du Français a l'allemand , Du Français a L'espagnol Du Français a L'italien Sans qu'il me soit utile d'intervenir moi même pour sa pagination et transcription HTML Je souhaite n'avoir qu'a copier coller les documents traduits Expérience en la matière indispensable , et seul les traducteurs natifs seront acceptés
...des Champs-Elysée 75008 Paris. Nous avons 5 références de parfums que nous prévoyons de commercialiser en juin 2021, chacune étant une Eau de Parfum de 50 ml (soit 5 types de produits différents au total) Nous vous avons contacté pour demander un devis, pour la narration Voix-Off de 5 phrases (10 mots chacune), leurs enregistrement dans un studio professionnel et nous les envoyer au format mp3 en ligne, pour que nous puissons les utiliser dans notre site web, qui est en contruction. Chaque phrase se compose d'un premier part "Nom du parfum (2 ou 3 mots)" qui diffère pour chaque référence, puis d'un deuxieme part, qui sera du même pour chaque référence &q...
Je suis un professeur d'école de commerce et recherche quelqu'un pouvant m'apporter une assistance régulière sur divers tâches de type intellectuelles/bureautiques/language: * finalisation de transcription de texte d'interview / cours * mise en page transparents powerpoint de cours * traduction simple anglais/français * assistance pour poster du contenu sur des réseaux sociaux (FB, LinkedIn, etc.) === Modalités === * Le but est d'établir une relation régulière et de confiance avec un-e freelance * La personne se verra déléguer des tâches à la hauteur de sa fiabilité, sa motivation, son efficacité, son initiative * Rémunération à ...
Je conduis une série (5 à 10) d'interview (environ 50'). Ces interviews ont été enregistrée, et transcriptes automatiquement par le site Trint. Le travail consiste à nettoyer la transcription automatique (qui est de qualité très variable) pour avoir un texte "propre" (pas parfait, il peut y avoir qq erreurs, mais parfaitement compréhensible et lisible). Les interviews sont disponibles sur un site (privée), où l'on peut voir la source, et où l'on peut voir la transcription automatique. Le travail sera à effectuer dans Trint, un environement professionnel de transcription qui permet de travailler plus confortablement car liant le texte directement au s...
Besoin d'un bon pigiste pour transcrire des données, les analyser et les simplifier, données encodées dans des documents
Bonjour, je souhaiterais faire réaliser la retranscription de documents audios de type entretien/questionnaire. Les documents durent de 30 minutes à un peu plus d'une heure et demie. Merci infiniment.
il s'agit d'écouter et visionner des vidéos de contenus de formations, coaching et mentorat en développement personnel et croissance d'entreprise, et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered.
J'aurai la transcription de 4hrs d'audio sur un thème médical et je souhaite les faire traduire en anglais UK. A faire à partir du 28 janvier.
Bonjour, Je souhaiterai faire traduire du Suédois vers le Français un court métrage de 13 minutes. Il s'agit d'un document de 1973 durant 13 minutes. Je souhaiterais faire traduire les phases du commentaire ainsi que le titre. Par avance je vous remercie. Cordialement, Nabil Djedouani
Bonjour, Nous sommes à la recherche de « transcripteurs ». Le principe est simple : regarder des émissions TV et taper sur microsoft word tous les dialogues et tout ce qui est dit. Pour chaque transcription, avant la réplique d’un personnage il faut écrire le TC (Time-Code, minute et seconde) ainsi que le nom de la personne qui parle (s'il n'y a pas de nom, mettre si c'est un homme ou une femme. S'il y a plusieurs hommes ou plusieurs femmes, mettre « Homme 1 » / « Homme 2 » / « Femme 1 »/ « Femme 2 » ... etc.). Il faut être équipé d’un ordinateur, avoir une orthographe irréprochable et taper vite. C’est un travail à fai...
Notre projet, dans les grandes lignes, est de proposer un service de streaming de musique, aux établissements recevant du public (boutique, restaurant, hotel, salle de sport etc…) La différence par rapport à ce qui existe déjà, c’est que la musique qui est proposé est sous forme de mix d’une heure, (fichier MP3), réalisés par des dj’s spécialisés dans le domaine musical en question. Une quinzaine de playlists seront proposées, avec des styles différents. Evidemment c’est un peu plus compliqué que ça, avec une possibilité de recherche par style de musique, par ambiance, par nom de DJ… Avec des fonctions de lecture aléatoire, ou dans l&...
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 3 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise également, des pesonnes sollicitaient mon service pour la rédaction de leur livre et article je le faisais en apportant des corrections. Je vous assure mes clients ont toujours été satisfait et je crois qu'en venant vers moi vous ne serez pas deçu.
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 2 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise également, des pesonnes sollicitaient mon service pour la rédaction de leur livre et article je le faisais en apportant des corrections. Je vous assure mes clients ont toujours été satisfait et je crois qu'en venant vers moi vous ne serez pas deçu.
SPANISH VOICE OVER Merci de lire le descriptif avant de proposer une offre. Traduire puis enregistrer (vocalement) les 7 phrases ci-dessous en Espagnol. Fournir un fichier son .mp3 de qualité (pas de bruit de fond ou de bruits parasites, niveau sonore correct). 0’15 Les radiateurs DEGXEL fonctionnent sur le principe du rayonnement infrarouge. Cette technologie très performante offre une chaleur douce et homogène tout en promettant une consommation électrique faible. 0’24 Pour cette installation vous aurez besoin : d’une perçeuse visseuse, d’un tournevis d’électricien, d’un crayon de bois et d’une gomme, d’une équerre, d’un marteau, d’un niveau, d’une pince coupant...
Transcription URGENTE en français. Si vous ne travaillez pas avec Transcriber, merci de ne pas postuler.
Nous avons besoin d'un chef de projet sur 4 semaines pour finaliser notre application de transcription pour multi plateforme
...Responsable de la production audio pour un grand quotidien français, je suis à la recherche d'un monteur freelance pour réaliser le montage et la post-production des podcasts enregistrés par nos journalistes. Il s'agit généralement de talks ou d'interviews de 20 à 40 minutes, enregistrés en studio et/ou par skype, à monter, nettoyer et habiller avec notre identité sonore, puis à renvoyer au format .mp3 Nous produisons actuellement 2 à 3 épisodes de podcasts par mois. Une fréquence amenée à s'intensifier dans l'année à venir. Notre organisation actuelle nous permettait jusqu'ici de publier l'épisode final le lende...
38 minutes d'enregistrement audio à retranscrire sous Word avec vérification orthographe et ponctuation. Pas de modifications de la syntaxe. Pas de réécriture. Une retranscription telle quelle. Tous les commentaire sen "off" doiventt également être transcrits (en couleur bleue) Sujet généraliste et confidentiel. À rendre au maximum le 1er septembre, midi heure de Paris