Japanese written words translated englishemplois

Filtrer

Mes recherches récentes
Filtrer par :
Budget
à
à
à
Type
Compétences
Langues
    État du travail
    5,000 japanese written words translated english travaux trouvés au tarif de EUR

    Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE

    €7 / hr (Avg Bid)
    €7 / hr Offre moyenne
    40 offres

    Dans ce captivant article de 300 mots sur l'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO), je dévoilerai les secrets pour propulser votre site web vers de nouveaux sommets de visibilité en ligne. En explorant les stratégies gagnantes, des tactiques de mots clés à la création de contenu irrésistible, je vous guiderai pas à pas vers le Saint Graal du référencement efficace. Ne sous-estimez pas l'impact du SEO – c'est bien plus qu'une simple technique, c'est la clé pour attirer un flux constant de visiteurs qualifiés. Préparez-vous à découvrir comment faire passer votre site du statut de l'ombre à la lumière, avec des astuces concr&egrav...

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Offre moyenne
    31 offres
    Rédiger un ppt S'est terminé left

    ...looking for a freelancer to help me create a PowerPoint presentation in French. The subject of the presentation is related to business. Requirements: - The presentation should consist of 10-20 slides. - While I don't have specific design specifications, I have a general idea of how I want the presentation to look and feel. Skills and Experience: - Proficiency in French language and excellent written communication skills. - Experience in creating professional and visually appealing PowerPoint presentations. - Creativity and ability to bring my general idea to life. If you are a skilled freelancer who can help me create an engaging and informative PowerPoint presentation for my business project, please submit your proposal. - no copy from chat gpt please - to present t...

    €126 (Avg Bid)
    €126 Offre moyenne
    18 offres

    Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.

    €55 (Avg Bid)
    €55 Offre moyenne
    1 offres
    €14 Offre moyenne
    7 offres

    J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'

    €28 / hr (Avg Bid)
    €28 / hr Offre moyenne
    1 offres

    Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you

    €54 (Avg Bid)
    €54 Offre moyenne
    27 offres

    nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .

    €8 / hr (Avg Bid)
    €8 / hr Offre moyenne
    16 offres

    Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon

    €20 (Avg Bid)
    €20 Offre moyenne
    2 offres

    你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Offre moyenne
    20 offres

    J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.

    €24 / hr (Avg Bid)
    €24 / hr Offre moyenne
    19 offres
    Translate french in english S'est terminé left

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €51 (Avg Bid)
    €51 Offre moyenne
    1 offres
    Translate Newsletter English S'est terminé left

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €46 (Avg Bid)
    €46 Offre moyenne
    1 offres

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €55 (Avg Bid)
    €55 Offre moyenne
    1 offres
    Gestionnaire de Add Words S'est terminé left

    Je suis à la recherche d'une personne clée, qui manipule avec aisance les mots, Addwords. But : > ressortir en premier dans les recherches Google Mon entreprise cible la micropigmentation capillaire.

    €237 (Avg Bid)
    €237 Offre moyenne
    10 offres

    Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?

    €23 / hr (Avg Bid)
    €23 / hr Offre moyenne
    1 offres

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €32 (Avg Bid)
    €32 Offre moyenne
    1 offres

    My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.

    €811 (Avg Bid)
    €811 Offre moyenne
    65 offres

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €74 (Avg Bid)
    €74 Offre moyenne
    1 offres

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €74 (Avg Bid)
    €74 Offre moyenne
    1 offres
    Translate french in english S'est terminé left

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €64 (Avg Bid)
    €64 Offre moyenne
    1 offres
    Tanslation French to English S'est terminé left

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €55 (Avg Bid)
    €55 Offre moyenne
    1 offres
    Translate texte French to English S'est terminé left

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €64 (Avg Bid)
    €64 Offre moyenne
    1 offres

    Ceramique blog content

    €82 (Avg Bid)
    €82 Offre moyenne
    1 offres

    Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.

    €64 (Avg Bid)
    €64 Offre moyenne
    1 offres
    Project for eTranslators S'est terminé left

    If you are looking for experience and efficient translator,then you are at the right place: We are Rolnick and Snycker and we are passionate about language: English,French,Spanish and italian have no secrets to us! We have 10 years of experience in translating nearly all sorts documents. We can provide in whichever way the following translations: •English Translation •French Translation •Italian Translation •Spanish Translation Documents we have already translated: •instructions,technical manuals and product guides •Websites •Article and blogs •Legal documents •Meeting reports and business documents •travel guides •Subtitles for videos and YouTube channels •Board Game We adapt to your needs, so d...

    €230 (Avg Bid)
    €230 Offre moyenne
    1 offres
    Translate CV french to English. S'est terminé left

    J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci

    €15 (Avg Bid)
    €15 Offre moyenne
    46 offres

    Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.

    €8 / hr (Avg Bid)
    €8 / hr Offre moyenne
    7 offres

    Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n&#...

    €119 (Avg Bid)
    €119 Offre moyenne
    74 offres
    French to English Translation S'est terminé left

    Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel

    €138 (Avg Bid)
    €138 Offre moyenne
    1 offres

    Francais: Transformer un site de gestion d'évaluation ( QCM) écris initialement html et javascript en un site php-mysql en gardant toute les fonctionnalités initiales. le rendu le même site sur laravel 6.2 utilisable par plusieurs professeurs et les historique enregistrer dans la base mysql. anglais: Transform an evaluation management site (MCQ) originally written html and javascript into a php-mysql site while keeping all the initial functionalities. rendering the same site on laravel 6.2 usable by several teachers and saving them in the mysql database. lien web du code source :

    €168 (Avg Bid)
    €168 Offre moyenne
    11 offres

    EN : Current status: I am using GFORM as a form. When a form is filled, the answer is saved on google sheet. Depending on the information written in the form a simple form sheet displays in an adjacent cell the initials of the person in charge of working on the received form. This person is not always the same, so other people in the company's department must be informed and work on the form received according to the written information. PURPOSE: to create a script on google sheet when a person has been identified by his initials, an email is sent automatically (no human intervention on sending the email, opening the google sheet, etc...). FR : Etat actuel : J'utilise GFORM comme formulaire. Lorsqu'un formulaire est remplit, la réponse est enregistr...

    €34 (Avg Bid)
    €34 Offre moyenne
    2 offres

    Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !

    €106 (Avg Bid)
    €106 Offre moyenne
    10 offres

    ...webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....

    €3434 (Avg Bid)
    €3434 Offre moyenne
    5 offres

    Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci

    €888 (Avg Bid)
    €888 Offre moyenne
    32 offres

    Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci

    €144 (Avg Bid)
    €144 Offre moyenne
    69 offres

    What is our business? We help future buyers of used vehicles to define which cars best meet their expectations and to make the best deal possible. Our goal is to offer a turnkey solution by taking care of: - research on the used car market - contact with salespeople - expertise of the vehicle by a mechanic on site - negotiation of the sale pric...on site - negotiation of the sale price, repatriation, etc. - registration - insurance - financing Creative brief: I'd like an elegant logo, possibly colored (#FF0202 or similar), the logo should be composed of the name of the site: , it should not be too masculine, with a contemporary and impactful font, maybe try to put a very light car silhouette (see Topaz logo in pj) Translated with (free version)

    €56 (Avg Bid)
    €56 Offre moyenne
    21 offres

    ...time and truthfull about counting his/ her time DETAILS: Hourly rate : (see description) Usual expected work within 1 hour: 2 posts Frequence : when there is a good fit, we work on the long term with our freelancers Location : you don't have to be in France. You can live abroad TO APPLY FOR THE JOB: - native French speaker ONLY - provide examples of publications he/ she has already written in attachement Those 2 last criteria are COMPULSORY --------------- SI VOUS APPRECIEZ... - avoir régulièrement des publications à écrire (mensuellement) - avec des règles précises à suivre - pour des entreprises qui promeuvent des valeurs écologiques Notre offre pourrait vous intéresser. CONTEXT...

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Offre moyenne
    14 offres
    Relation clientèle French/English S'est terminé left

    Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Offre moyenne
    9 offres
    Trophy icon Création d'un logo - 31/08/2020 08:17 EDT S'est terminé left

    Bonjour, Je souhaite créer un logo pour un nouveau produit. Le logo sera de couleur rose (#F9D2DF), bleu (#B1D9F4) et violet (#E4CDEE) et il y'aura écrit "Cleanly". Il est possible de s'inspirer des deux exemples en pièces jointes. Une police curvy et une autre ...souhaite créer un logo pour un nouveau produit. Le logo sera de couleur rose (#F9D2DF), bleu (#B1D9F4) et violet (#E4CDEE) et il y'aura écrit "Cleanly". Il est possible de s'inspirer des deux exemples en pièces jointes. Une police curvy et une autre plus "geek". Hello, I want to create a logo for a new product. The logo will be pink (#F9D2DF), blue (#B1D9F4) et purple (#E4CDEE) and there will have written "Cleanly". It is...

    €33 (Avg Bid)
    €33
    94 propositions

    Je suis un traducteur du la langue du française et arabe

    €28 (Avg Bid)
    €28 Offre moyenne
    22 offres

    Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...

    €486 (Avg Bid)
    €486 Offre moyenne
    43 offres

    Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...

    €82 (Avg Bid)
    €82 Offre moyenne
    17 offres
    Translation form english to french S'est terminé left

    Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Offre moyenne
    34 offres

    ...preferably a Business Plan Consultant to develop a comprehensive Business Plan for my CLIENT because I am a bit busy so I am happy to outsource at a reasonable price. The Business Plan must be written in professional FRENCH language. The business will be small in size basing in Fashion Industry, Consulting Professional Services and Imports and Exports of commodities. The plan should be in FRENCH and comply with French Business Plan standards to be used for French Business Visa Application. The ideal candidate must have extensive experience in writing a business plan; and also must be proficient in written French Language. Below are the details that should be incorporated in the business plan; - Research on the addressable market for the business’ core market and...

    €476 (Avg Bid)
    €476 Offre moyenne
    6 offres

    ...com/watch?v=HOViGlfL1o0 Merci Hello, I am looking for a competent person to make an explanatory animated video on the subject of pay between 1 minute and 1 minute and 30 seconds. I already have the script that I want. The work to be done would be 1 video in French and an identical one in English. The first video will be in spoken and written French, with English subtitles and the second in spoken and written English with French subtitles. I will not provide the audio file in either French or English. The work is to be delivered in 7 working days. We expect the provider to be proactive in providing the video content related to the script in a professional manner. Here is an example of what I expect Thank you...

    €278 (Avg Bid)
    €278 Offre moyenne
    8 offres
    English to French Translate S'est terminé left

    <item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...

    €231 (Avg Bid)
    €231 Offre moyenne
    17 offres

    Correction of the text (French). Text 500 words TEXT - La bougie de Jérusalem - le sanctuaire du monde orthodoxe Le principal miracle du monde orthodoxe est la descente annuelle du feu sacré dans l'église du Saint-Sépulcre à Jérusalem. Une bougie allumée dans le temple du Saint-Sépulcre a des possibilités miraculeuses. Il est capable de protéger la maison et ses habitants de tout ennui. Des chrétiens du monde entier viennent à Jérusalem pour emporter avec eux un morceau de ce feu sacré. Et la meilleure façon de le faire est la bougie de Jérusalem. La bougie Jérusalem est une torche composée de 33 bougies (selon le nombre d'années de vie ...

    €9 (Avg Bid)
    €9 Offre moyenne
    30 offres

    Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Offre moyenne
    44 offres
    correct English grammaire S&#039;est terminé left

    Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.

    €11 (Avg Bid)
    €11 Offre moyenne
    38 offres