I want to improve my grammar in englishemplois
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Bonjour Je cherche à créer un site de petites annonces comme avec des possibilités de paiement par (Paypal, Carte bancaire, Bancontact et Bitcoin) J'ai vraiment aimé le script LaraClassified sur Codecanyon, mais j'aimerais savoir s'il existe un développeur web compétent pour intégrer l'option de paiement sur ce script (LaraClassified) ou pour me proposer d'autres solutions afin que mes clients puissent les payer. articles à l'avance. merci
...on-board electrolysers on light vehicles. The objective is to produce hydrogen (H2) by electrolysis of water and inject it into the engine in order to improve engine performance (gasoline / diesel consumption and pollutant emissions). We are looking for advice on the two issues below, described in detail in the document in PJ “2021019 - AD - inerting the atmosphere H2 O2 with water vapor”: 1. Calculate the composition of the atmosphere inside our future AIO product: residual air, H2, O2 and humidity, depending on the operating temperature, over a range of 0 degrees to a maximum of 90 degrees, pressure atmospheric. 2. Depending on this composition, determine the inertance of this atmosphere and compare its explosive th...
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
Profil recherché : - Dynamique et à l'aise à l'oral - Doté d’une voix agréable, vous êtes à la fois directif et à l’écoute pour détecter les projets de sécurité et vous imposer par votre professionnalisme auprès des dirigeants et des décideurs. - Freelance : consacrer 20 heures minimum par semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier...semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier prospects). Compétences requises : - Qualités relationnelles (créer des liens, s’adapter à son interlocuteur). - Organisé, rigoureux et autonome. - Sens marqué de la confidenti...
Profil recherché : - Dynamique et à l'aise à l'oral - Doté d’une voix agréable, vous êtes à la fois directif et à l’écoute pour détecter les projets de sécurité et vous imposer par votre professionnalisme auprès des dirigeants et des décideurs. - Freelance : consacrer 20 heures minimum par semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier...semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier prospects). Compétences requises : - Qualités relationnelles (créer des liens, s’adapter à son interlocuteur). - Organisé, rigoureux et autonome. - Sens marqué de la confidenti...
Profil recherché : - Dynamique et à l'aise à l'oral - Doté d’une voix agréable, vous êtes à la fois directif et à l’écoute pour détecter les projets de sécurité et vous imposer par votre professionnalisme auprès des dirigeants et des décideurs. - Freelance : consacrer 20 heures minimum par semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier...semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier prospects). Compétences requises : - Qualités relationnelles (créer des liens, s’adapter à son interlocuteur). - Organisé, rigoureux et autonome. - Sens marqué de la confidenti...
Profil recherché : - Dynamique et à l'aise à l'oral - Doté d’une voix agréable, vous êtes à la fois directif et à l’écoute pour détecter les projets de sécurité et vous imposer par votre professionnalisme auprès des dirigeants et des décideurs. - Freelance : consacrer 20 heures minimum par semaine à la mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier...mission (prise de rendez-vous + qualification du fichier prospects). Compétences requises : - Qualités relationnelles (créer des liens, s’adapter à son interlocuteur). - Organisé, rigoureux et autonome. - Sens marqué de la confidentialité li&eacu...
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
...et croissance d'entreprise, et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
J ai besoin d un développer , pour création de crypto TOKEN Ou coin Avec personne maîtrisant le domaine et bonne pédagogique Projet sur du long terme
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
IF YOU LIKE...: - having regular posts to write (monthly) - with precise guidelines to follow - for businesses that promote good and ecological values This may interest you. BACKGROUND: Our start-up has developed a unique way to target local customers for specific businesses on social media. We’re looking for a highly reliable editor to supplement our little team. By reliable, we mean that the candidate: - respects deadlines - does a neat work - informs immediately and clearly when needed EXPECTED SKILLS: - is comfortable with any subject - finds his/ her inspiration in customers feedbacks/ culture - is able to write quickly - 100 % reliable on spelling/ syntax and grammar MOSTLY VALUED: - autonomous perso...
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Please refer to the above web which was just published, we need to find a person to trim the wording, language & descriptions of the English Page to make it looks more professional and comply with English grammar
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site and for my social media accounts. I need them both in french and english . Something light and fun Thank you
Bonjour Je cherche une personne qualifié pour faire une animation vidéo de mon storytelling de marque. D'avance merci
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Projet du 11 avril 2020 In French : Bonjour, j'aimerais passer d'une position verticale (1) à une position horizontale ( 2) en tournant mon téléphone vers la gauche, puis revenir à la position initiale (3) en le tournant vers la droite. Puis j'aimerais (étape que 4) que l'affichage s'adapte à tout l'écran, de maniere responsive. Pouvez vous me fournir le code de cette action en Ionic4 pour que je puisse l'intégrer dans un futur développement ? Dans le fichier Excel joint figurent les deux onglets (horizontal et vertical) ainsi que l'onglet pour réponse. Merci d'avance.
We are a high-end furniture store and are looking for a visual merchandiser in order to improve the set up products in store, to create attractive universes, and to organize the store as best as possible visually.