Essay english bookemplois
...et la cohérence Attention, je ne recherche pas spécifiquement une personne ayant une formation en gestion. Le candidat idéal doit fournir un contenu raffiné rédigé sur un ton formel et professionnel. Des capacités à assurer la cohérence et le souci du détail sont indispensables pour le poste. Dans l'attente de recevoir vos propositions. English Scope of Work: I am seeking the expertise of a seasoned professional to proofread a 230-page Soft Skills book. The document is in French, and it requires someone detail-oriented to ensure grammar and spelling accuracy. Moreover, enhancements in the clarity and coherence of the content are needed. In your bid, please include: • Your experience with...
bonjour j'aimerais creer une animation de mon affiche pour utilisation réseau sociaux tik tok ,instagram , face book
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Programmer Des publications à l'avance. AVEC 4 photos par jour sur instagram et face book vous devez connaître instagram, car les photos doivent être à la bonne taille. Ne prenez pas ce projet si vous ne connaissez rien, vous allez plus affecter mon travail, merci de ne pas me faire perdre mon temps si vous ne nait aucune expérience. Ce travail est mensuel, a l'aînée 50 euros PAR UN MOI DE PUBLICATION À FAIRE TOUS LES MOIS
L’application pourrait inclure des filtres de genre, des évaluations personnalisées et peut-être même des discussions de groupe pour approfondir les recommandations. Book Connect pourrait être conçu pour offrir une expérience utilisateur intuitive avec des profils personnalisés où les utilisateurs peuvent enregistrer leurs genres préférés, leurs auteurs favoris et leurs évaluations passées. L'algorithme de recommandation utiliserait ces données pour suggérer des livres correspondant aux goûts individuels. L'application pourrait intégrer une fonction de scan de codes-barres ou de reconnaissance de couverture, permettant aux utilisateurs d'ajo...
Je suis à la recherche d’un graphiste capable de mettre en lumière mon expérience dans le traiteur Je suis spécialisée dans les pause café en entreprise, dans les pauses déjeuners , dans les cocktails et mariages, je suis aussi spécialisée dans les plateaux sucrés et salés pour anniversaire , pour domicile etc Je veux illustrer mon expérience dans un Book En mettant mes produits et les prix des prestations J’ai du matériel traiteur Je veux le mettre en avant
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Un essai de 15 pages sur le thème de l'innovation sociale dans le travail et l'emploi ( French please)
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
I need someone able to change only the size PPP of my book cover. The design of my book cover is already done, thanks. I want exclusively that the 100 PPP of my cover, be changed in 72 PPP. The rest to be kept are as follows : Dimensions : 1600 x 2560 ; color depth : 24 . Unit resolution : 2 ; color representation : sRGB Thanks for your proposals.
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je cherche un rédacteur pour créer des E-BOOKS et des PDF en format A4 à partir des mes powerpoints. Ce sont des powerpoints de formation pour pilote d'avion.J'aimerais leurs données une forme plus professionnelle comme ceux des E-BOOKS de " Pad Pilot" . Je demande des compétences de rédacteur et d'illustrateur afin de rendre les livres agréables à lire, facilement compréhensible et ayant un design professionnel FRENCH ONLY / FRANCAIS UNIQUEMENT CONNAISSANCE EN AERONAUTIQUE EST UN PLUS
Vous êtes architecte ou architecte d'interieurpassionné par le design et par la décoration d'intérieur. Vous maitrisez les logiciels de 2D et de 3D,vous avez un min. d'expérience en showroom de déco ou au dans un bureau de aimez travailler sur notre projet architecte d'interieur sans engagement en contact avec nous envoyez nous votre candidature par emailobligatoire : CV + Book + avec prétention salariale inferieure. Offre baser a marrakech - besoin immédiat [Tres tres urgent].Merci
C'est un petit site pour promouvoir mon e-book. Rien de spectaculaire.
Je cherche quelqu'un capable de me créer un dossier de sponsoring sportif efficace
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Je recherche une communitu manager. Pour deux de mes clients. Pouvez-vous m'envoyer votre book. ATTENTION: Anglais et Français INDISPENSABLE
As part of a cooking book release, we need to: 1. Define the graphic charter (color palet, RVB, typography, ...) we can use on all communication supports and social networks (Instagram, facebook,...). To do this, you must take inspiration from the book cover that you will find attached. Front used on the cover book is Antipasto Pro. 2. Propose a mock-up / design of the website which will be to start on one page. So you should use all the elements of the graphic charter (color palet, typography, ...). The website will aim to present the project (a small text + a video) and to serve as an intermediary towards the websites of sale of the book in paper version and ebook. Visitors should be able to choose from the website if they want to buy the book in pa...
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
I am a French intermediary for buying and selling gold. About four years ago I was contacted by "feymens" (Cameroonian scammers) to serve as in...against these thieves but the procedure is blocked because they live in the region of Cameroon where there is guerrilla warfare; the Police do not have the right to enter this zone controlled by the Cameroonian army I suffered and continue to suffer psychologically because of this scam; I even wonder if I'm not gone a little crazy ..! This is why I decided to write (or be assisted) to write a book to exorcise my pains , find a little peace in my soul, make public this kind of scam, this "feymania", and prevent other victims from falling into the clutches of these demonic beings I hope to receive a positi...
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
Je souhaiterai créer un livre qui regroupe différente recette bien être sur les soins des animaux . Du naturel , du fais maison . Et des conseils sûr vivre avec ses animaux
Essay
Je recherche une personne capable de réécrire et de fusionner 3 e-books sur un thème de développement personnel. Le défi consiste à produire un contenu unique pour ne pas être considéré comme du plagiat et bien évidemment de très bonne qualité dans un français irréprochable. A partir des ressources contenues dans les 3 e-books que je vous fournirai, vous écrirez un e-book original de minimum 80 pages et minimum 22000 mots. Je recherche avant tout quelqu'un de très sérieux et qui a le souci du détail et du travail bien fait.. Une collaboration sur du long terme pourra s'envisager par la suite.