Erotic english storiesemplois
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
...Courts et percutants, avec un visuel de la personne citée si possible. Infographies : Des graphiques simples et clairs pour expliquer les bienfaits de l'électrostimulation. Éléments Interactifs : Pensez à des éléments qui pourraient encourager l'engagement, comme des sliders sur Instagram. Adaptation aux Plateformes : Créez des formats variés pour s'adapter aux spécificités d'Instagram (posts, stories) et de Facebook (posts, carrousels). Chaque visuel doit inclure un CTA fort, tel que "Rejoignez le mouvement", "Commencez votre transformation", "Réservez votre séance gratuite". Messages Clés : "Nouvelle Année, Nouvelle Vo...
Conception d'un Kakémono pour le compte de la société Let's Grow. Conception de 5 publications et leurs stories pour le compte de la société Be Expert Energie. Reproduction du Logo du salon de bien-être Yuzhen
...expérience client. Préqualifier acheteurs, comprendre les besoins des vendeurs. Attentes : Réponse rapide aux prospects. Performance rapide post-embauche. Objectifs de vente à dépasser. Générer des prospects qualifiés. Responsabilités Typeform : Stimuler l'utilisation de Typeforms. 10 complétions hebdomadaires. Responsabilités Instagram : Répondre aux CTAs sur publications/sondages. Suivre les stories et commentaires pour maximiser l'engagement et la génération de prospects. Routine hebdomadaire : Réunions de suivi le mardi. Communication quotidienne avec le coach via Slack. Suivi quotidien des données. Compétences et qualifications : Gestion de ba...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
...Rattaché(e) à la Social Media Manager et en étroite collaboration avec notre rédacteur en chef, vous aurez pour missions principales : * L’animation et la modération des réseaux sociaux (Facebook, Twitter, Instagram et LinkedIn) de nos différentes pages : Aleteia Fr, For Her, Trésor du patrimoine et 1 jour 1 saint * La gestion des publications promotionnelles, jeux-concours, rédaction des publications, stories… * L’élaboration de stratégies de contenus social media * La planification de contenus pour alimenter les différents comptes * Veille des tendances digitales pour développer la présence digitale du site et accroître l’audience. * Analyse des ...
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
...essentiellement vidéo (inspiré de Brut/Konbini). Il s'agira d'un média focus sur la communauté maghrébine francophone (majoritairement en France : Algériens 5 millions, Marocains 3 Millions, Tunisiens 1 million) La ligne éditoriale développée est "la positivité" à travers la publication de contenu valorisant et positif autour de la culture, la gastronomie, l'économie, le sport, la mise en avant de success stories et de profils intéressants de la diaspora maghrébine. Mon duget com est de Le budget est de 40 000 euros la 1ère année, 30.000 euros la 2ème et 30.000 euros la 3ème. Les plateformes ciblées sont Facebook, Instagr...
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
je voudrais une application qui aura des fonctionnalité de chat, de possibilité d investir sur un participant de l'application, un systeme de swipe comme sur tinder, des profils, des chats, des stories, des concours. dites moi un prix svp et le laguage utiliser.
Nous voudrions avoir des clips courts mieux adaptés pour les réseaux sociaux (1:1 Feeds, 4;5 et stories/reels 9:16) Une Intro Des sous-titres pendant la vidéo Un Outro Voici 3 suggestions pour l'Intro : Intro V1 : Logo Titre : "Studio premium pour location longue durée" Sous-titre : picto localisation et texte "Ferme Bretonne, Casablanca" Intro V2 : Logo Titre : "Louez le studio de vos rêves" Sous-titre : picto localisation et texte "2mns de Casablanca Finance City" Intro V3 : Logo Titre "Studios Haut-Standing neufs à louer" Sous-titre : picto localisation et texte "Ferme Bretonne, Casablanca" Et 3 suggestions pour l'Outro : Outro V1 : Logo Titre : "Prenez...
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Bonjour, Grâce à la gestion de projet Agile, Scrum ou Kanban, restez agile et augmentez vos chances de réussir vos projets en gardant un œil sur chaque processus, à...la gestion de projet Agile, Scrum ou Kanban, restez agile et augmentez vos chances de réussir vos projets en gardant un œil sur chaque processus, à l'échelle que vous voulez grâce à l'application powerful. Accessible depuis votre mobile, ou bureau, communiquez avec votre équipe en temps réel, à tout moment: flexible et personnalisable à l'infini, il s'adapte à tous vos besoins. Créez des user stories et des tickets, planifiez des sprints et affectez les tâches à l'e...
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je désire changer le logo de mon activité par un logo adapté à nos valeurs et notre communication (réseau sociaux et numériques). Donc avec une version dynamique et une version statique qui permet de l'intégrer dans différent documents (vidéo, stories, flyer, etc) Voici le logo actuel (PJ). Je souhaite le faire évoluer avec des couleurs plutôt noire et lavande synonymes de lucidité, action réfléchie, équilibre, lâcher-prise et d'élégance, de sérieux de richesse. Une rupture avec l'ancien logo sera la bienvenue. L'entreprise évolue désormais dans le network marketing avec pour objectif d'aider un maximum de personne ...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je suis à la recherche d'une personne sachant se servir d'Instagram, qui pourrait, à partir de photos présélectionnées, me proposer des posts et stories animés susceptibles de mettre en valeur les produits et les équipes de clients restaurateurs.
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
Ça va bientôt faire un an que nos 2 nights club sont fermés. Mais nous tenons bon et avons bon espoir d'être capable de rouvrir celui de Montréal quelque soit le temps qu il faudra attendre. Cependant celui de Québec ne tiendra pas encore très longtemps . Nous sommes le bar le plus fou du monde, les meilleurs skateboardeurs internationaux sont venus faire la fête et pratiquer notre bowl et notre rampe dans le bar. Nous avons lancé une petite ligne de linge du bar avec des collabs d' artiste. La réponse est plutôt bonne et nous avons le soutien des skateshops de la région et des pros skateurs internationaux. TRH-Bar a 8 ans de folles histoire, soirées avec des pro skateur, snowboarder et artis...
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
...webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
Technical documentation with features list and user stories / workflow Some Workflow have already been started (documents provided) Project is according to what have been discussed (covered by NDA) Delivery by 9th of Jan
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour Hajar, Nous avons besoin d'un rapport comme l'autre que tu a faits avec Pharmaspa qui est une ligne de crème, vapo, huille de massage, et lubrifiant. Nous voulons une liste de 30 sites en ligne, et 15-20 boutique physiques qui ce spécialise dans la vent de produits érotique, tel Nous te payerons $30 CAD pour le travail, et un bonus de $20 en surplus pour les deux rapport comme cadeau. Merci beaucoup, Evelyne
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.