English to tamil translation i english to tamil conversionemplois
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Résoudre un problème de conversion de devise sur le module DHL installé sur prestashop 1.7.8.7, le problème ce que le module ne fait pas convertir le montant de livraison (calculé correctement par ce module DHL) en devise sélectionné par l'internaute sur les étapes de commande. par exemple si le calcule de livraison est de 100 Euro, il reste toujours 100 si on change le devise en USD par exemple , sachant que les prix des produit se changent, sauf celui de livraison DHL qui ne change pas. Merci.
bonjour j'ai des images avec des écritures dessus, j'ai besoin d'un écrivain expiré pour les réécrire et les convertir en fichier pdf
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je recherche un ingénieur mécanique avec des compétences en mécanique des fluides pour travailler et finaliser un projet innovant dans le secteur de la dépollution atmosphérique. L'objectif est d'en arriver à la modélisation finale adaptée après calculs. Les éléments à disposition : - Un brief - Un cahier des charges technique - La modélisation 3DM sur laquelle se baser pour travailler Les livrables attendus seraient donc : - Calculs d'efficacité (selon vitesse, matériaux, surface...) - Modélisation finale retravaillée selon ces calculs (dont fichier) - Dossier complet + vulgarisation des principaux résultats S'agissant d'un proj...
Je suis un translateur des vidéo ou audio a la écrire et traducteur anglais français mon travail est livré bien fais et livré le plus vite que possible.J ai pas une expérience en ligne mais j'en ai trop faire physiquement je suis nouveau en vos commandes je suis près à vous servir
je souhaite simplement une conversion de mon logo déjà crée en diffèrent format vectorisé
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Besoin de quelqu'un de compétent pour me gérer mon referencement en ligne et créer mes campagnes Facebook ad, instagram ad, et google ad. Le but sera de cibler un public précis pour augmenter mon taux de conversion et augmenter les ventes de ma boutique en ligne. Je propose un bussiness sur le long terme, donc je ferai régulièrement appel à lui.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Pb à résoudre : Problème :L'ID externe du serveur ne correspond pas à l'ID externe du pixel Vous envoyez le paramètre external_ID pour votre événement PageView depuis votre serveur, mais vous n'envoyez pas le paramètre external_ID pour cet événement depuis votre pixel. Si vous envoyez un external_ID pour un événement depuis votre serveur, vous devez également l'envoyer depuis votre pixel pour que cet événement soit valide.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous souhaitons créer un site ergonomique et responsive qui mène à la conversion pour une auto-école
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Rohit S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Rohit S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Nous avons un projet pour convertir des données php5 à php7 pour rendre un outil lisible sur un nouveau serveur. Le projet doit être réalisé avant le 23 mars.
Ceramique blog content
Le projet est une refonte du site prestashop afin d'ameliorer la conversion des visites en vente. Amelioration de l'experience client pour transformer les visites en vente avec au passage un seo plus optimise qu'il ne l'ai actuellement.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je cherche une personne ayant de l'expérience
I am looking for a person who has a level of French C1 onwards. It is a small project that requires a native level of French. They are two audios of almost an hour each and a document of one page nothing more. Je recherche une personne qui a un niveau de français à partir de C1. C'est un petit projet qui nécessite un niveau de français presque natif. Ce sont deux audios de près d'une heure chacun et un document d'une page rien de plus. Busco persona que tenga un nivel de frances C1 en adelante es un proyecto pequeño que requiere de un nivel casi nativo de frances. Son dos audios de casi una hora cada uno y un documento de una pagina nada mas.
Bonjour, Voici mon logo. j'ai besoin d'un lissage de se dernier, il n'est pas en bonne qualité si je veux l'utilisé pour des bannières etc.. j'aurai donc également besoin de tout les format fichier (PNG et vectoriel) Cordiales salutations
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
Il s'agit de création de page pour écrivain. intellectuel artiste, je ne parle pas nécessairement en anglais mais on peut travailler avec translation, je cherche une personne efficace et correct, cordialement
J'ai besoin d'être informé d'un natif français qui peut traduire des mots de contenu écrit de l'anglais vers le français pour les sites Web et les livres de mon entreprise.
...Rolnick and Snycker and we are passionate about language: English,French,Spanish and italian have no secrets to us! We have 10 years of experience in translating nearly all sorts documents. We can provide in whichever way the following translations: •English Translation •French Translation •Italian Translation •Spanish Translation Documents we have already translated: •instructions,technical manuals and product guides •Websites •Article and blogs •Legal documents •Meeting reports and business documents •travel guides •Subtitles for videos and YouTube channels •Board Game We adapt to your needs, so don’t hesitate to let us know your requirements. ...
bonjour j'ai besoin de faire des flyer publicitaire en format A5 SVG, mon entreprise et spécialisé dans la déprogrammation automobile et la conversion ethanol je peux fournir le logo et plus d'information merci
Ce travail nécessite une traduction du FR vers EN (relevés de notes et dossier étudiant). Il devra ensuite être envoyé au FCCPT accompagné de la preuve de l'assermentation du traducteur auprès d'un notaire. Idéalement ma préférence serait que le travail puisse être effectué en environ 2 semaines.
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
FOR FRENCH DEVELOPERS ONLY J'ai besoin d'un developper pour m'installer l'API CONVERSION pour mon agence de conseil pour chefs entreprise batiment
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Agence digitale qui lance un service pour les annonceurs utilisant Fb Ads recrute un responsable commercial (Closer) francophone avec les compétences suivantes: -Connaissance du monde du digital marketing. -Participer à l’élaboration de la stratégie de promotion de notre service. -Presentation & demonstration du service aux clients. -Conversion & Closing des leads générés par nos campagnes publicitaires. Postulez sur: