Verification validation fea cfd computational work documentemplois
J'ai besoin d'avoir un document sur Google Sheet qui sera lié à tous les documents Google Sheet de mes employés pour voir les statistiques des heures travaillées par employés.
Nous recherchons un traducteur free-lance disponible pour répondre à une mission de traduction d'un document en anglais vers le français(traduction non assermentée), expérience 1 à 2 ans au moins,projet qui prendra fin dans un moins au plus.
Bonsoir, je suis directeur d’une association Bordelaise de sport loisirs culture de 84 salariés. J’ai développé des bordereaux de relevés d’heures pour chaque salarié. Nous avons tous types de contrats (CDI temps partiel, temps Complet, CDII, CDD temps partiels et temps complets). Les salariés travaillent sur de nombreux dispositifs diff&...
Problèmes : * Le logiciel Acrobat avec la fonctionnalité permettant d'apposer des signatures n'est plus gratuit dans ses versions plus récentes. * Le logiciel Acrobat permet de sélectionner une seule image à la fois: à chaque changement de tampon, je dois rechercher le fichier PNG sur mon disque et le saisir dans Acrobat * Le logiciel Acrobat...
Pour le nouveau projet Voici le brief une autre fois :) [se connecter pour voir l'URL]
Salut Caroline, j’ai un projet de traduction pour toi. Voici le brief: [se connecter pour voir l'URL] Laisse-moi savoir si ça t’intéresse. Tu charges combien pour un projet de ce type? Si tout se passe bien, j’aurai d’autre travail pour toi à long terme. Je cherche quelqu’un qui peut écrire en Canadien français. :)
Pour un mailing postal, nous avons besoin d'élaborer le document principal A4 : Photoshop pour le recto, du texte seulement pour le verso. Si vous avez de l'expérience dans le traitement de texte (mailing) : elle est bienvenue, ainsi que, pour l'avenir, la gestion des destinataires sur fichiers .CSV
Bonjour Louis Jose R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en...
Bonjour Tchapga E., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’un assistant pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page...
Bonjour Malena R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en pa...
Bonjour Mariam A., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en pa...
Bonjour J'ai un document et je voulais mettre sous forme de document Latex.
Bonjour Je cherche quelqu'un qui a une connaissance Latex pour mettre un document. Merci
Bonjour, Je recherche plusieurs rédacteurs web pouvant fournir des articles en français. Au moins 5000 mots/semaine. Merci de bien lire le document fourni. Je contacterai en privé les personnes dont le profil semble être cohérent avec ce dont nous avons besoin. Ce sera ensuite un échange avec mon collègue pour les rédacteurs choisis. Le tarif...
LA REDACTION DU RAPPORT Un rapport contient trois parties : l’introduction, le développement et la conclusion. En tant que compte-rendu d’une activité, le rapport est un témoignage, pouvant être écrit ou oral, des choses vues ou entendues. Dans certains cas, le rapport peut être audiovisuel. Dans la majeure partie de cas, c’est le rap...
Bonjour, Je souhaiterai faire traduire du Suédois vers le Français un court métrage de 13 minutes. Il s'agit d'un document de 1973 durant 13 minutes. Je souhaiterais faire traduire les phases du commentaire ainsi que le titre. Par avance je vous remercie. Cordialement, Nabil Djedouani
creation d'une plate-forme similaire a youtube mais totalement payante. les vidéos ne peuvent être publiées, qu'après la validation de l'admin. Une partie de la clientele a un accès limité à certain type de contenu.
Hi semantix19, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Bonsoir , Je voudrais traduire 2 documents Anglais to Francais . Je voudrais traduire 2 page Francais to Anglais Je voudrais que sur mes documents que j'ai écris en Anglais faire une verification de la syntax et des erreurs. J'ai besoin d'une traduction commer...
Bonjour, Afin de pouvoir soumettre les offres aux différents clients, le dossier de présentation devra respecter les points suivants : - Argumentation de vente fiable, solide, clair, compréhensible - Description de produit ( exemple : Ecran outdoor pour de la publicité de LUXE ) - Les avantages devront être cités (minimum 15) - Tableau de prix pr&eac...
Besoin d'une traduction anglais ==> français pour un document de 21 pages
Application de facturation L'application devra être disponible en 10 des paiement de l’acompte. Partie Mobile (Android) La facturation via l’application mobile doit pouvoir se faire en mode hors ligne comme en mode en ligne. Ci-dessous les fonctionnalités attendues : Gestion de l’univers client - Création des clients (nom, email, téléphone) ...
j'ai une lettre de motivation je veux la reformuler pour éviter le refus
Si vous avez une bonne maîtrise de la langue française et que vous êtes disponible tout de suite, veuillez faire votre proposition.
Bonjour, Nous avons crée une chaine de podcast avec vidéos et souhaitons une personne pour nous aider sur la post production. Concrètement il s'agit d'une séries de petites taches simples à réaliser: - recevoir le projet Garage Band et Imovie déjà édités par nos soins - diffuser le podcast sur Anchor - r&eacu...
Dans le cadre du développement de notre activité nous recherchons un développeur capable de nous créer un CRM + ERP sur mesure. Le logiciel devra avoir pour fonction : - Gestion des pays ° Possibilité d'ouvrir un nouveau réseau associé a un pays sans devoir modifier le code source ° Pouvoir créer les utilisateurs (gestionnaire, a...
sur la base d'un fichier pdf et d'une tentative de conversion, retranscrire le document pdf en une version word MAITRISE DU FRANCAIS OBLIGATOIRE
Bonjour, J'ai besoin un expert en Prestashop pour perfectionner et finaliser notre site Prestashop. Il existe deja (phase de test) mais il manque des fonctionnalités et une 'facelift' Site surtout dédié pour le BtoB - intégrer payement CB - Attribution des remises par marque a des groupes de clients - activation comptes Pro, uniquement apres validation d...
J'ai un document chimique d'environ 3000 mots à traduire de l'anglais en français. Le document sera prêt dans les jours à venir. J'attends vos offres. Ouvert uniquement aux traducteurs ayant une expérience avérée dans le domaine chimique ou ayant fait une formation dans le domaine. Merci.
Bonjour j’ai besoin de traduire un document de français à Thaïlandais . Il s’agit d’une page simple . Merci
Nous débutons ce projet avec un site web en phase de finalisation et notre souhait serait de collaborer avec une personne disponible et motivée afin d'évoluer ensemble. Profil: Diplôme exigé (master ou licence) Développement de site web et gestion admin Maîtrise Wordpress Connaissances en SEO Experiences +3 ans Être disponible durant le pr...
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO [se connecter pour voir l'URL] transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 3 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise &...
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO [se connecter pour voir l'URL] transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 2 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise &...
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire. Je vous rassure que le travail que nous effectuons est soigné. Vous ne serez pas deçu par notre t...
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire
Le but de ce projet est de créer une plateforme basé sur BigBlueButton. Il faudrait modifier GreenLight afin d'en faire une plateforme de web conférence live customiser avec la creation du logo en remplacement de l'existant. Je recherche donc des développeurs Ruby capable de partir de GreenLight 2.0 qui est une Ruby on Rails application pour en faire une plate...
[12:14, 03/11/2020] Iman Aminami: Nous allons inaugurer notre Caisse Autonome des Règlements Pécuniaires des Avocats (CARPA) et nous aurions besoin d'une plaque (mot exact ?!) Indiquant juste cette mention. De préférence sur du Plexiglas comme ce que vous avez fait pour le consulat d'Autriche. Par contre nous aurions besoin de celà au plus tard le samed...
Bonjour Chirley, Je recherche un proofreader pour un texte sur mon histoire familiale. Le texte est presque prêt à être imprimé mais je voudrais que le texte soit relu par une personne extérieure avant l’impression pour vérifier la grammaire et l’orthographe de façon rapide (il devrait y avoir très peu d’erreur car le texte a...
Bonjour Sayed A., pouvez vous réaliser une traduction Francais Allemand d'environ 1500 mots. Certain paragraphe se répétè. Ce sont des définitions d'engrais en Francais que j ai besoin de traduire en allemand et anglais. Nous pourrons encore travailler sur d autres document si tout ce passe bien. Vous pouvez avoir un aperçu des texte sur [se conn...
Je cherche quelqu'un pour me rédiger un plan business de 20 pages dans 3 jours , le document doit etre ecrit en français
Bonjour j’ai besoin d’un développeur pour crée une application dont les fonctionnalités sont les suivantes:l’application doit servir à trois niveaux: vendeur, acheteur et livreur. L’acheteur fera une demande de produit dans l’application, cela émet un signal à tous les vendeurs partenaires, le premier vendeur validant la dispo...
Traduction du français vers l'anglais d'une présentation PowerPoint sur notre entreprise. Ce document présente des informations commerciales, financières et techniques puisque notre activité est l'édition de logiciels. Il comporte 36 pages avec de nombreux graphiques et tableaux. Travail rapide apprécié, idéalement pour ...
J'aimerais créer un système de vérification bancaire, donc aller lire les informations bancaires d'un utilisateur et les récupérer pour pourvoir analyser son dossier. Financial Data Aggregation
Je suis à la recherche d'un freelancer qui maîtrise le français et l'anglais afin de traduire un document du français à l'anglais le plus tôt possible. PS: je tiens à préciser que GOOGLE TRADUCTION n'est pas acceptée et que le document sera révisé par un logiciel spécialisé.
Je recherche en toute urgence un relecteur rédacteur de qualité en français. Les projets sont variés: e-books, articles, site internet avec prise en compte de SEO... J'aurai besoin d'exemple de vos rédactions. Une prestation urgente est en cours. Merci de répondre en français à cette annonce
Bonjour je desire corriger quelques bugs sur mon site internet : sur Prestashop conflit pour module de paiement configurer email lors de la reception de la commande verification et completer les modules manquants le site est en Francais
Bonjour Tatiana-Estelle, Voici le test rémunéré que je vous propose. Si vous êtes d'accord, vous pouvez le faire il ne vous prendra que quelques minutes par jour. Je vais vous envoyer un document à suivre. Vous me direz si tout est clair pour vous. Merci.
migration vers dolibarr et développement document administratif dans Dolibarr
Je suis à la recherche d'un freelancers ou une agence de freeances compétente et s'exprimant en français pour 2 animations dessin animé avec 3 personnages africains. un grand père 60 ans, un homme homme 25 ans, une jeune fille 15 ans. Durés 4 minutes. Je vais proposer le scénario, la musique, les voix. pour la validation du projet j'...
Bonjour, Mon site est en PHP / MySql, il génère des profils de personnalités à partir d'un questionnaire. Le profil est actuellement généré avec FPDF et fait 14 pages. Je veux changer toute la mise en page (beaucoup de texte en plus), insérer des pages en format paysage. Il est préférable de réutiliser FPDF. Le nou...
Traduire en plusieurs langues deux notices de montage : FRANCAIS , ALLEMAND , ITALIEN, ESPAGNOL, sur le même document , et personnaliser le document avec notre logo et nos coordonnées pour tous renseignements voici les documents en anglais a traduire