Traduction looking forwardemplois
Document words de 440 pages qui inclus quelques images a traduire aussi. Voici un exemple en photo
Je recherche des comédiennes voix off de langue maternelle créole guadeloupéen, créole réunionnais, créole guyanais et shimaoré, qui disposent d'un home studio professionnel. Détails clés du projet : - Langues : Le projet requiert des comédiennes de langue maternelle créole guadeloupéen, créole réunionnais, créole guyanais ou shimaoré. - Objectif... créole réunionnais, créole guyanais ou shimaoré. - Expérience dans le domaine de la voix off - Accès à un home studio professionnel - Capacité à fournir des enregistrements de haute qualité dans un délai court. Veuillez fournir des échantillons...
Recherche urgent : Expert WooCommerce parlant français natif pour configuration d'abonnement mensuel dans boutique en ligne. Mission : Configurer un abonnement offrant chaque mois un produit gratuit et des réductions sur d'autres articles. Profil recherché : Ma...pour configuration d'abonnement mensuel dans boutique en ligne. Mission : Configurer un abonnement offrant chaque mois un produit gratuit et des réductions sur d'autres articles. Profil recherché : Maîtrise de WooCommerce, spécialement pour les abonnements. Capacité à créer des offres personnalisées pour abonnés. Condition essentielle : Maîtrise parfaite du français (aucune utilisation de traduction auto...
Description de l'offre Vous aurez pour mission : -Gestion courante - Suivi/vérification de la comptabilité avec le/les comptable. - Analyse marché / en collaboration avec les partenaires chinois sur la gamme de produit du magasin. - Affiliation, support de ventes. - Listing et traduction en français - Autres tâches assignée - en Télétravail 10 postes à pourvoir Vous êtes disponible pour un entretien, contactez-nous. Compétence(s) du poste Analyser les insights et les usages des consommateurs Définir une stratégie de développement d'une activité ou de produits Développer l'image et la notoriété d'une entreprise Mesurer le Retour sur investiss...
J'ai besoin d'un traducteur expérimenté pour convertir un ouvrage du français vers l'allemand. Il ne s'agit pas d'une traduction classique, mais d'un ouvrage littéraire. Vous devrez donc avoir un sens aigu du détail et une connaissance approfondie de la langue source et de la langue cible. Exigences principales : - Maîtrise du français et de l'allemand: aucune traduction par des logiciels n'est accepté - Expérience avérée de la traduction littéraire - Forte compréhension du style ou du ton littéraire et artistique Le traducteur retenu sera en mesure de préserver l'intégrité littéraire et artistique...
Mon projet est très intéressant pour ceux qui intéressent au design et au traduction
J'ai besoin d'un traducteur...devra être capable de transmettre l'atmosphère, le ton et le style d'écriture original dans la traduction. - Langue: Je suis à la recherche d'un traducteur avec l'anglais comme langue source et le français comme langue cible. - Spécificités du texte: Il est à noter que le document ne contient pas d'expressions idiomatiques ou de jargon spécifique, donc une compréhension de base de l'anglais littéraire sera suffisante. Compétences et expérience: - Solide expérience en traduction littéraire anglais-français. - Excellente maîtrise de la langue française écrite; connaissance pro...
J'ai besoin d'un traducteur pour convertir un document juridique de l'anglais au français. Le document n'inclut pas de terminologie juridique spécifique, il s'agit donc d'une traduction de droit général. -Ma demande: 1. Traduire un document juridique de l'anglais au français 2. Aucune terminologie juridique spécifique n'est incluse -Compétences requises: 1. Excellente maîtrise de l'anglais et du français, tant à l'oral qu'à l'écrit 2. Expérience en traduction juridique 3. Connaissance de base du droit général 4. Capacité d'attention aux détails Veuillez ne postuler que si vous avez une exp&e...
...de l'optimisation de requêtes SQL. Voici ce que je recherche chez un rédacteur: - Expérience antérieure dans la rédaction de livres techniques, de préférence dans le domaine de l'informatique - Capacité à expliquer des concepts techniques de façon claire et concise - Bonnes compétences en français écrit Tâches: - Rédaction d'un livre de formation SQL axé sur l'optimisation de requêtes - Traduction de concepts techniques abstraits en explications pédagogiques - Correction de texte pour assurer la précision technique et grammaticale, ainsi que le style et la clarté Si vous correspondez à ce profil, je serais ravi...
Forte d'une expérience significative dans le domaine de la traduction, je possède une maîtrise de plusieurs langues, notamment l’Arabe, le Français et le Turc. Mon parcours professionnel m'a permis d'affiner mes compétences linguistiques et techniques, ainsi que ma capacité à traduire avec précision et fidélité divers types de contenus, qu'il s'agisse de documents administratifs, techniques, marketing, ou littéraires.
Nous recherchons un développeur pour nous aider à construire une application qui peut inventorier le contenu d'un réfrigérateur en utilisant une photo. L'application devrait être capable d'identifier avec précision les articles, la quantité et les dates de péremption dans le réfrigérateur en se basant sur la photo, et fournir une liste des articles. Le développeur devrait avoir de l'expérience en apprentissage automatique et en vision par ordinateur. Ce projet nécessite une expertise dans les domaines suivants : Développement d'applications mobiles Apprentissage automatique Vision par ordinateur
Bonjour, Dans le cadre de notre expansion et pour répondre à une de...Compétences en webdesign : Au-delà du développement, une forte sensibilité au design web est requise. Vous devrez être capable de créer des interfaces utilisateurs attractives et ergonomiques, en respectant les principes de l'UX/UI design. Maîtrise du Français : Une excellente maîtrise du français est indispensable pour assurer une communication fluide avec notre équipe et nos clients. Aucune traduction ne sera acceptée. Autonomie et réactivité : Nous recherchons un partenaire capable de gérer les projets de manière autonome, tout en étant réactif aux demandes de modifica...
**Recherche Freelance Polyvalent : Création de Sites Web et Traduction de Documents Financiers** Nous sommes à la recherche d'un freelance compétent et dynamique pour rejoindre notre équipe sur une base horaire. Ce rôle est idéal pour quelqu'un qui combine des compétences en développement web avec une expertise en traduction, particulièrement des documents financiers et des conférences téléphoniques de l'anglais vers le français. **Responsabilités :** - Développer et maintenir des sites web selon les spécifications du projet. - Traduire des rapports financiers et des enregistrements de conférences téléphoniques de l'anglais ...
Mon projet c'est de réaliser de magnifiques textes de traduction de langue étrangère pour faciliter les choses plus facile pour le monde entier et gagner de l'argent aussi.
Types de traductions Traduction de texte Détecter la langue Anglais Français Arabe Français Anglais Arabe Texte source creation Chat Room & Private Chat PHP Script compatible with all machines, I want a grupo chat creation with all similar functions with all the functions of the reference demo: s'agit d'un framework PHP largement utilisé qui offre plusieurs avantages pour développer des projets de chat. : ....... 6635.CjwKCAiA98WrBhAYEiwA2WvhOppP-F3CYakp4vz6HjzhfNr97amGw8flEBE_6QhCofRLeadeLo3UsRoCufEQAvD_BwE .. ...... .............................
Faire le travail suivant, tout est expliqué dans le doc. Vous pouvez le faire dans la langue de votre choix je me charger de la traduction moi meme
C'est une initiative qui a but de faciliter la traduction des documents de l'anglais, Allemand, Français et en langue Pulaar. Il s'agit de la traduction pour les O.N.G et l'interprétation aussi, la traduction des vidéos et des audios en. On quitte par exemple de français à l'anglais, vise versa pour les autres langues.
...retouching template and the ability to consistently reproduce this style across all images. Submission Details: Interested candidates are invited to submit their portfolio detailing their skills in photographic retouching, along with a proposal describing their approach to ensuring consistency among the images. Please also include an estimate of the time required to complete the project. We look forward to receiving your creative proposals and collaborating with talented professionals to bring this photographic project to life....
Traduction en français d'un livre de 50 à 100 pages depuis l'anglais. Skills et expérience idéaux pour le job: - Maîtrise de la langue française et anglaise - Excellentes compétences en traduction - Connaissance du sujet du livre (si nécessaire) - Capacité à respecter les délais - Attention aux détails et précision dans la traduction
J'ai un CV PDF en français et je souhaite avoir une version en anglais en word. Merci
Je voudrais traduire un roman écris en français vers plusieurs langues ( Chinois, Hindi, Allemand, Espagnol )
Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci
**Project Description:** **Overview:** We are in need of an experienced system administrator with expertise in VoIP, Asterisk PBX, and Linux to configure our GoIP8 device. Our goal is...projects where you successfully configured similar VoIP setups. - An outline of your approach to configuring GoIP8 as a SIP trunk within FreePBX 14. - Your proposed timeline for completing the configuration. - Your pricing structure for this configuration project. **Note:** We are looking for a reliable and efficient configuration of GoIP8 as a SIP trunk within our FreePBX system to ensure the smooth operation of our communication services. We appreciate your interest in our project and look forward to receiving proposals from qualified system administrators with expertise in VoIP ...
Mon projet c'est de réaliser de magnifiques textes de traduction de langue étrangère pour faciliter les choses plus facile pour le monde entier et gagner de l'argent aussi.
...**Type de Contrat : Freelance** **Rémunération : À discuter, tarif à l'heure ou par projet** --- **Description de la mission :** Nous sommes à la recherche d'un(e) assistant(e) administratif(ve) freelance bilingue habitant en Angletaire et parlant Anglais/Français pour des missions ponctuelles. Le travail sera variable en fonction des besoins de l'entreprise. --- **Responsabilités :** - Traduction de documents administratifs et correspondances - Coordination et planification de réunions - Gestion des emails et correspondances diverses - Support administratif général, incluant la saisie de données et le classement --- **Qualifications :** - Parfaite maîtrise de l'angla...
Traduction Francais --> Espagnol 1. Un flyer a4 sur photoshop pour des huiles de CBD pour animaux. Rapidement. Un premier projet puis de nombreux autres si le travail convient. 2. Une étiquette 2x6cm sur illustrator.
Hello Freelancers, I'm seeking a skilled web developer and designer to bring my vision to life by creating a website with an integrated image bank using WordPress. This project aims to combine functionality and aesthetics to deliver a visually appealing and user-friendly website. I want to link the site to seve...the deployment of the website to a hosting server, making it accessible to the public. Please provide your portfolio showcasing similar projects you've completed, along with your estimated timeframe and budget for this project. I'm open to creative suggestions and collaboration to make this website stand out. If you have any questions or need additional details, feel free to ask. I'm looking forward to working with a talented freelancer w...
Personne pouvant me traduire un document de 76 page en anglais.
J'ai besoin d'un traducteur français pour traduire une consultation juridique de l'arabe vers le français avec un nombre de mots de 2921 mots. Ce document doit être traduit avec précision et en temps opportun. Je recherche une personne qui parle couramment le français et l'arabe, qui a de l'expérience dans la traduction juridique et qui est fiable. Si vous correspondez à cette description, merci de postuler. Merci!
j suis basé sur la traduction de texte
Je cherche un(e) traducteur(trice) ayant de l'expérience en français et en anglais pour me traduire du contenu en l'anglais vers le français. Il s'agit d'un grand projet qui comprend plus de 5000 mots. Aucune date limite n'est imposée, mais il est nécessaire que le projet soit terminé avant une certaine limite. Je recherche une personne capable de fournir une traduction précise du contenu qui conserve le sens du message à toutes les étapes. Le candidat idéal doit afficher une excellente maîtrise du français et de l'anglais, ainsi qu'une compréhension profonde des nuances et des nuances de chaque langue et culture. Je m'attends à ce que le travai...
Je suis disponible pour vous aider en cas de besoins de traduction en français~ Allemand , français ~anglais et Français~allemand. Que vous ayez des textes commerciaux, des documents juridiques ou même de la poésie à traduire, je suis là pour vous aider. Skills and Experience: - Maîtrise des langues française, anglaise et allemande - Expérience dans la traduction de documents commerciaux - Connaissance des termes juridiques pour la traduction de documents juridiques - Sensibilité artistique pour la traduction de poésie - Capacité à effectuer des corrections précises des documents traduits
Réaliser certaines tâches basées sur la rédaction,la lecture et le résumé de documents,la traduction en langue française,le développement personnel, séance de motivation,le design
Cherchez-vous un traducteur fiable et compétent pour vos besoins en traduction? La solution se trouve devant vous. En tant que traducteur indépendant natif de France, je suis là pour vous aider. Ce que je propose : * Traduction de qualité humaine de l'anglais vers le français * Traduction de documents dans les domaines du sport, de l'histoire, de la société, du marketing ou encore de l'entrepreneuriat * Révision et correction de traductions existantes de l'anglais vers le français * Respect strict des délais et de la confidentialité * Communication fluide et réactive pour répondre au mieux à chaque besoin Pourquoi me choisir ? * Traduction r...
Bonjour, Je cré un site Internet pour une petite agence de recrutement. Le sit...petite agence de recrutement. Le site utilise Wordpress (plugin careerfy) Je recherche une personne qui pourra: - Compléter un peu du contenu et surtout le mettre en forme ex: page à propos, candidats valuer (en français) - améliorer le design - Choisir des images plus sympat que le theme par defaut... (que j acheterai) - Corriger les traductions en anglais (le site utilise WPML qui fait une traduction automatique, toutefois, ce n est pas toujours top, donc une personne avec un bon anglais pourra corriger un peu la grammaire... Donc en résumé profil recherché: Design, Wordpress, langue française native, très bon niveau d'anglais...
...produits e-commerce afin de réaliser une boutique e-commerce capable de scraper et extraire en temps réel les données des produits de nombreux sites partenaires. Ces données prennent de produits, ayant chacun un titre, une description, des attributs, des photos et un prix. Ces informations devront être extraites des sites partenaires afin de figurer sur notre site à l’identique, en passant par la traduction et certaines transformations nécessaires telles que la conversion du prix (pour ajouter une marge de revente et le changement de monnaie). L’objectif sera ainsi de créer un lien entre plusieurs boutiques partenaires (online shop) et notre boutique en ligne. Ces sites partenaires ont des infrastructures diff&eac...
Le projet de traducteur offre une solution efficace pour la communication multilingue. Avec une interface conviviale et des algorithmes avancés, il permet une traduction précise et rapide de textes dans plusieurs langues. Simplifiez les échanges internationaux avec cette puissante plateforme de traduction."
Bonjour J'ai une agence de voyage, Senteurs du Vietnam et je souhaite traduire mon livret de tour du Français à l'Espagnol, environ 14.000 mots dont 2.000 répétitions sous format .ppt ou .pdf. Il s'agit donc d'une traduction dans le domaine touristique. Merci de me donner directement une estimation du prix et des délais dans votre proposition sinon elle sera ignorée et de rajouter en début de proposition "Voyage Vietnam" et merci de me dire quel logiciel de traduction vous utilisez. Merci d'avance
Je cherche un dev en CSS pour changer un Template. CSS et codeigniter 3 requis pour cette tache
J'ai besoin d'un template Excel qui est mon rapport final et mon outil de calcul. L'excel sera basé sur un template déjà existant, mais qui doit être grandement amélioré. Il devra comprendre: - Des pages formulaires et des tableaux (rapport remis au client); - Des feuilles de calculs; - Des liens avec des données de Statistique Canada; - Une banque de donnée; - Option de traduction du français vers l'anglais; - etc.
Bonjour ! Nous avons besoin d'un traducteur, pour nous traduire le résumé d'un livre en anglais
Je peux traduire des textes de l’anglais au français et inversement. Si vous avez besoin d’une traduction plus que littérale, faites appel à mon service.
Vous pouvez également contacter directement des concernant votre projet qui se spécialisent dans le domaine. La traduction (ou la translation) est le processus de conversion d'un texte écrit dans une langue source vers une langue cible, tout en conservant autant que possible le sens et la structure de l'original. Les traducteurs doivent prendre en compte les nuances linguistiques et culturelles des deux langues, ainsi que le contexte et le public cible, afin de produire une traduction précise et fluide. La traduction est utilisée dans de nombreux domaines, tels que la littérature, les affaires, la diplomatie, les médias, les sciences et la technologie, pour permettre la communication entre des personnes parlant...
Vous pouvez également contacter directement des concernant votre projet qui se spécialisent dans le domaine. La traduction (ou la translation) est le processus de conversion d'un texte écrit dans une langue source vers une langue cible, tout en conservant autant que possible le sens et la structure de l'original. Les traducteurs doivent prendre en compte les nuances linguistiques et culturelles des deux langues, ainsi que le contexte et le public cible, afin de produire une traduction précise et fluide. La traduction est utilisée dans de nombreux domaines, tels que la littérature, les affaires, la diplomatie, les médias, les sciences et la technologie, pour permettre la communication entre des personnes parlant...
...vous m'aurez envoyer de l'anglais vers le français ou vice versa. Tous les types de fichiers sont acceptés puisque j'ai accès à tout les logiciels de traitement de texte. Le français est ma langue natale et je suis extrêmement doué en anglais puisque j'ai habité deux ans en Angleterre où je parlais courrament anglais. Ainsi, je peux vous offrir une traduction très qualitative qui sera compris par tous. J'ai déjà de l'expérience dans la traduction car j'ai déjà travailler sur les sous titres d'un film, donc si vous le souhaitez, je peux sous titrer vos vidéos en anglais ou Français. Le second service que je peux vous ...
Bonjour, Je suis à la recherche d'une mission en traduction de document français-chinois. Ayant vécue sept ans en Chine, je parle couramment le chinois mandarin. J'ai réalisé plusieurs travaux de traduction et je serais donc heureuse de pouvoir vous aider dans vos suis sérieuse et je fourni un travail sérieux. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'information.
Je vous propose de traduire vos textes dans 3 langues différentes à savoir : français anglais et espagnol. Si vous avez besoin de ce services ou si vous avez des questions n'hésitez pas à me contacter.