Eric rice associates incemplois
Dans la video, j'aimerais voir: 1) Des immeubles d'immeuble de condo de 36, 100 et 200 portes 2) quelqu'un qui inspecte l'immeuble 2) quelqu'un qui surveille les travaux 4) etats financier 3) Réunion avec les propriétaires en assemblée des copropriétaires
Bonjour tangramua, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci
Mission du poste Intégrer notre équipe et assurer une communication efficace, cohérente et proactive sur les réseaux sociaux. Nous recherchons pour ce poste une personne passionnée, engagée et résiliente. Tâches principales - Application de la stratégie marketing sur les réseaux sociaux: Instagram, Facebook, LinkedIn et YouTube. - Gestion des campagnes publicitaires : définition du planning, conception du contenu et optimisation du budget publicitaire pour augmenter les conversions de qualité. - Gestion des Landing Pages (Wordpress) qui sont utilisés dans les campagnes publicitaires. - Co-gérer et suivre le budget des opérations marketing. - Savoir interpréter les statistiques ...
delayed onset muscle soreness projet de fin d'etude le sujet est le suivant " l'interet de couplage du protocole rice et le travail excentrique dans l'acceleration de la recuperation des DOMS
projet de fin d'etude le sujet est le suivant " l'interet de couplage du protocole rice et le travail excentrique dans l'acceleration de la recuperation des DOMS
...dans le nom et les prix Tout d'abord : nous avons besoin d'un champ pour l'image Ra Deuxièmement : Un champ dans lequel on met le nom de l'hôtel Troisième : un champ pour le nombre d'étoiles de 0 à 5 Le quatrième champ est un groupe de champs dans lequel on écrit les prix, et bien sûr chaque champ a un nom : 1 seule pièce 2 petits déjeuners du matin 3 demi-pension 4 pension complète 5 all-inc-soft 6 all-inc Après avoir cliqué sur le bouton Confirmer, le résultat est le suivant : L'image est attachée à un modèle comme l'exemple que vous avez inclus, et le nom de l'hôtel et le prix y sont écrits, ...
Bonjour Eric K., J'ai remarqué votre profil et j'aimerais vous proposer mon projet. Tout ce qu'il faut, c'est que vous compreniez l'anglais, que vous ayez une connexion Internet et que vous ayez une attitude ambitieuse ! Nous pouvons discuter de tous les détails par chat. Nous pouvons discuter de tous les détails par chat.
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 12700 mots réparties en 1600 phrases du français vers l'allemand. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots du français vers le tchèque. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le hongrois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le suédois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le grec. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le portugais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le polonais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Bonjour, Dans le cadre du développement de mes sites (blogs), je recherche une personne capable d'écrire des textes bien structurés, avec une stratégie de mots clés (SEO) et une bonne orthographe en français. Je recherche un freelance sur du long-terme, si cela se passe bien sur les premiers articles, nous pourrons aller plus loin ensemble. Les sujets concernent le camping, outdoor et la santé. Veuillez m'envoyer des textes exemples que vous avez déjà rédigé.
Bonjour Tangram Canada Inc., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Pause Caféin est un média social multicanal qui propose des contenus engageants et viraux générant près d’**un partage par seconde.** Aujourd’hui, Pause Caféin rassemble plus de 15 millions d’internautes par mois, et étend chaque jour son influence sur les réseaux sociaux les plus populaires. La recette Pause Caféin, c’est l’alliance d’un studio créatif et d’experts en marketing viral, qui travaillent main dans la main pour s’assurer que chaque contenu soit engageant pour nos lecteurs. **Présentation de l’entreprise** - Tualaweb est une entreprise avec une équipe jeune, dynamique et sympathique qui propose deux activités : - Un site web d&r...
L’équipe du Collège Romand – Centre de formation d’adultes cherche un(e) collaborateur(rice) pour renforcer son équipe qui gère sa communication sur les réseaux sociaux. MISSION DU POSTE Intégrer notre équipe et assurer une communication efficace, cohérente et proactive sur les réseaux sociaux. Nous recherchons pour ce poste une personne passionnée, engagée et résiliente. TÂCHES PRINCIPALES - Application de la stratégie marketing sur les réseaux sociaux: Instagram, Facebook, LinkedIn et YouTube. - Gestion des campagnes publicitaires : définition du planning, conception du contenu et optimisation du budget publicitaire pour augmenter les conversions de ...
Bonjour , j'ai un site web avec des améliorations à faire , je suis à la recherche d'un dev maitrisant PHP codeigniter pour un long terme. est ce que tu es interrésé?
Bonjour Eric P., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Eric Maradona R., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Eric Gabriel A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'italien. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'allemand. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers le néerlandais. Utilisation de la plateforme Localazy requise (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'espagnol. Utilisation de la plateforme Localazy requise (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Bonjour, Nous développons une librairie python open-source de manipulation de données, en particulier pour les produits d'observation de la terre. C'est une refonte de la version existante que nous avions développée en Java et le but de est de présenter les concepts et les fonction...les concepts et les fonctionnalités pour la future communauté d'utilisateurs (développeurs, data scientists, etc.) de la librairie, avec une approche top-down (vue macroscopique transversale puis détaillée par sous-composants), avec des exemples, des cas d'utilisations, etc. La documentation doit être écrite en anglais, et déclinable si possible en français. Nous recherchons donc un(e) r&eacu...
Bonjour, Je suis à la recherche d’un-e rédacteur-rice pour la mise en place et rédaction de notre section centre d’aide - rédaction de 15-20 articles courts d’aide ou Q&A - 10-12 screencasts de 10-15 secondes d’utilisation de notre plateforme
Le Camping Aux 4 Saisons*** situé sur la commune de Roscoff dans le Nord Finistère recherche pour Juillet-Août un(e) Animateur(rice) pour sa saison. Nous recherchons une personne qualifiée ayant une expérience significative dans le domaine de l'animation. Votre rôle est d'instaurer la bonne humeur toute au long du séjour de nos campeur. Pour cela, nous vous donnerons tous les outils nécessaires (mégaphone, quad, sono embarqué, goodies...etc). Votre imagination n'a pas de limite pour animer et créer des activités. Le mot d'ordre est bonne humeur. Vous aurez pour missions : • Mettre en place des activités l'après-midi pour petit et grand • Réali...
J'ai besoin de corriger les erreurs dans ce transcript. Voir fichier en en attachement. Le fichier son original ainsi qu'un résumé est disponible ici: Merci de quoter : - un prix au mot pour ce projet seul (test). - un prix au mot pour un large volume (10x fois au moins, coopération long terme)
Bonjour Farhan Development Inc., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Talent Digital une entreprise de prospection digitale recherche un(e) Opé de saisie Missions : - Vérification des bases de données - Affecter des éléments vers une liste d'exclusion - Activer des captchas Temps : 5h* par mois / 1h à 1h30 par semaine *Evolution du nombre d'heures suite à l'acquisition de nouveaux clients et du développement de l'entreprise. Rémunération : 10€/h
Bonjour, Je travaille au sein de cabinet d'expert-comptable Europconsult (Paris, France). Vous avez réalisé, il y a quelques années, notre site web, sous la demande de (entreprise Celesys). Je vous envoie ce mail car nous avons besoins de plusieurs informations concernant votre travail, étant en pleine refonte du site. Aussi nous voudrions savoir quelles sont vos tarifs pour une éventuelle nouvelle prestation. Océane Laurent Europconsult International oceane@
Bonsoir, je peux vous Aider a vendre et a avoir plus de client parce que je parle 3langue creole le francais et l’espagnol ,j’ai une base en Anglais,,je suis majeur,n’importe quelle heure je suis a voter service
Sonotechnique PJL Inc. possède déjà un site web Magento 1 et souhaite en faire faire la mise à jour à Magento 2 en plus de faire plusieurs modifications incluant ajout de catégories, refonte partielle du ''look & Feel'' et éventuellement rendre transactionnel. Me contacter par courriel:
Dans le cadre d'un site web de pharmacie et parapharmacie en ligne, nous sommes à la recherche d'un ou une rédacteur/rédactrice web pour la rédaction de plusieurs articles de blog pour le site. Le but étant de réaliser des articles intuitifs pour le consommateur et intelligent pour le référencement naturel (SEO) du site. En moyenne, un article doit contenir 1500 à 1800 mots. Il est nécessaire d'avoir de l'expérience en rédaction scientifique et/ou médicale, et de toujours joindre les sources des recherches pour les articles.
Bonjour Tangram Canada Inc., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Eric Maradona R., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Dans le cadre du développement de mes sites (blogs), je recherche une personne capable d'écrire des textes bien structurés, avec une stratégie de mots clés et une bonne orthographe en français. Je recherche un freelance sur du long-terme, si cela se passe bien sur les premiers articles, nous pourrons aller plus loin ensemble. Veuillez m'envoyer des textes exemples que vous avez déjà rédigé.
Je suis a la recherche d'un job
Compagnie de construction. Spécialisation : finition de béton et coffrages Nom de l'entreprise BKP Construction inc.
Nous sommes à la recherche de comédiens (Hommes/Femmes) pour un projet de réalisation des voix de livres audio. Un livre audio est un livre dont la lecture du texte a été à voix haute. Cette nouvelle pratique réinvente la manière de découvrir et d’apprécier la littérature. À l’inverse de l’ouvrage papier, qui sollicite avant tout la vue, le Livre Audio fait appel à l’ouïe pour nous immerger dans l’imaginaire ou la pensée de l’auteur. Cette pratique nécessite des comédiens ou narrateurs aux douces voix capable de transporter les auditeurs dans l’univers virtuel des livres en leur racontant des jolies histoires. Les narrateurs qui adh...
Bonjour, Dans le cadre d'un lancement de site sur l'univers des produits de parapharmacie (fauteuil roulant, déambulateur etc...), je recherche une personne capable d'écrire des textes bien structurés, avec une stratégie de mots clés et une bonne orthographe en français. Je recherche un freelance sur du long-terme, si cela se passe bien sur les premiers articles, nous pourrons aller plus loin ensemble. Veuillez m'envoyer des textes exemples que vous avez déjà rédigé.
Bonjour Eric , Je m'appelle Emile et je recherche des personnes capable d'ecrire du contenu pourriez vous me communiquez votre email afin d'en discuter Merci
Une société de conseil cherche un rédacteur/rice pour des articles différents
Bonjour Eric Brian, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, Merci de bien lire l'annonce avant de répondre, une connaissance du monde des courses et de son vocabulaire est obligatoire. Nous recherchons un(e) rédacteur(rice) passionné(e) par les courses de chevaux pour participer à notre présence sur le web et réseaux sociaux. Turfmedia est un éditeur de sites web dédiés au turf et est présent depuis 2007. Nous proposons une large panoplie d’outils et d’informations à destination des parieurs à travers plusieurs sites webs. L’activité d’une dizaine d’heures par semaine, pour commencer, comprendra les taches suivantes: * Aide à la rédaction de notre Newsletter hebdomadaire * Création...
Bonjour, J'aurais besoin d'une relecture et de correction en anglais. C'est pour le texte d'une vidéo de moins de 2 min. Seriez-vous intéressé ? Cordialement Eric
Bonjour Eric, Je prends une chance, même si ça ne fait pas partie de ton champ de compétences direct. Je m'appelle (aussi) Eric Mc Guire et je démarre une entreprise d'effets visuels à Montréal appellée IM-FX. J'essaie de trouver quelqu'un à contrat pour m'aider - sur place - à monter le réseau IT du studio. C'est très complexe et non-standard, je veux monter un LAN qui est accessible par le protocole PCoIP de Teradici. C'est compliqué, il faut éventuellement monter un serveur Ubuntu et gérer beaucoup de protocoles webs (ssh), configurer les zero clients, etc. C'est définitivement de la job de IT, mais je n'en trouv...