English essay general topicemplois
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
Essay..........................
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Human Computer Interaction (HCI) Essay
Poetic essay
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
Salut j'ai besoin d'un assistant aussi bien pour ecrire mes emails de vente que pour faire mes funnel en francais bien sure et surtout pour les medias sociaux 3 fois par jours tous tu te sents pret, fiable et honorable pour encore d'auters taches ? Contactes mois svp merci a toi :-) C'est pour du long terme dans la vente de training mental tu es partant dans l'aventure? bonne soirée Xavier.
Bonjour Abdessamad A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon vous francais et anglais ? j'ai besoin de vous pour un court oral avec un professeur d'une vingtaine de minute portant sur les principes general de la data science demain a 14h30 (heure francaise) dans l'attente de votre reponse
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Création d'un article SEO Authentique en Français Topic Voyage Nice 5000 Mots Structure à suivre Structure et Template semrush à suivre
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
J'essaie de créer un site marketplace. woocommerce dokan et avec mangopay. - Schema de mon workflow/flux: -les vendeurs vont enregistrer et ajouter des produits au système (vendeurs avec inscription fiscale, pas des particuliers) -L'acheteur recevra le produit et effectuera le paiement -Le vendeur enverra le produit -Lorsque l'acheteur...paiement, l'argent sera retenu dans la compte enverrons un email de confirmation après réception de la commande du fois approuvée, la commission sera scindée et l'argent sera distribué aux comptes. à mon compte et les comptes du vendeur. -S'il ne répond pas à l'e-mail de confirmation, la commande sera automatiquement confirmée après...
J'essaie de créer un site marketplace. woocommerce dokan et avec mangopay. - Schema de mon workflow/flux: -les vendeurs vont enregistrer et ajouter des produits au système (vendeurs avec inscription fiscale, pas des particuliers) -L'acheteur recevra le produit et effectuera le paiement -Le vendeur enverra le produit -Lorsque l'acheteu...paiement, l'argent sera retenu dans la compte enverrons un email de confirmation après réception de la commande du fois approuvée, la commission sera scindée et l'argent sera distribué aux comptes. à mon compte et les comptes du vendeur. -S'il ne répond pas à l'e-mail de confirmation, la commande sera automatiquement confirmée après...
Essay Paraphrasing - E commerce