English copywriting helsinkiemplois
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
...rédaction de mails automatisés La rédaction de campagnes d'emails La rédaction du contenu sur notre site web La rédaction de nos posts linkedin / FB / tweeter Réaliser des recherches d’avatar Réaliser des process de copymining ATTENTION : comme tu le constates, il y a une double casquette à ce rôle : - Copywriting axé sur la performance (flows de mails par exemple) - Rédaction de contenu pour nos réseaux sociaux et site internet (axé topics marketing) Le profil recherché: 2 ans d’expérience en copywriting Avoir un réel focus sur le marketing et les performances Maîtrise des principes de conversion Adaptation rapide, et réelle envie ...
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
...être donc disponible pour plusieurs mois) 2/ Vous devez savoir faire de la génération de leads sur FB. 3/ Vous devez avoir des notions dans la création de petits funnels pour générer des leads. 4/ Si vous avez de l'expérience en bot FB, vous pouvez m'en parler. 5/ Vous devez avoir une logique très chiffrée et me parler de vos chiffres/résultats. 6/ Vous devez avoir des notions de base en copywriting, pour faire des publicités convaincantes. Votre proposition : 1/ Merci de commencer votre annonce avec le mot "LEAD-GEN", suivi d'un retour à la ligne. Je ne lirais pas votre proposition si je ne vois pas ça au tout début. 2/ Dans votre annonce, merci de ...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
J' ai besoin d'aide pour écrire une copy pour facebook ads
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Bonjour, je suis infopreneur et je souhaite mettre à la disposition de mes clients un livre qui pourra les aider pour bien débuter dans le copywriting. alors pour ce projet, je cherche un expert pour écrire ce livre
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Le titre disait presque tout... J'ai besoin de quelqu'un qui peut nous aider à rédiger d'excellentes publicités Facebook pour nos agents d'assurances et nos agents immobiliers sur une base hebdomadaire. Quelqu'un qui: - À un portfolio de copywriting. - Qui connaît les normes de publicités Facebook. - Qui est passionné. L'objectif est d'offrir des contrats sur une base régulière payer en fonction de la charge de travail mais surtout du talent. Au plaisir de vous rencontrer!
Bonjour Nous recherchons notre prochain collaborateur freelance pour rejoindre notre aventure entrepreuneuriale ! - Exporter les vidéos d'enregistrements d'atelier faits sur Zoom - Ajouter les vidéos dans notre compte Vimeo Pro - Ajouter le texte et les vidéos dans l'espace clients hébergé sur Learnybox - Le goût pour le copywriting sera un atout capital ! Nous nous réjouissons de travailler ensemble !
Je recherche une personne ayant de bonnes connaissances en Marketing et en Copywriting pour écrire un petit livret de 10 pages (couvertures et textes). Cet eBook doit être complémentaire à un service que je propose et doit donner des trucs et astuces ou des exemples simples à appliquer que mes clients pourront mettre en oeuvre et utiliser dans leur vie quotidienne tout en abordant des grands principes Marketing.
...allez utiliser. Trop souvent, je vois des traductions d'articles qui ressemble à des articles "wikipédia" sans âme, avec des mots barbants que personne n'utilise dans la vraie vie, avec un formatage de texte lourd, qui ne donne pas envie de lire.. Je recherche quelqu'un qui a des notions d'écriture "copywriting" (écrire pour vendre, pour être lu jusqu'à la fin). Vous n'aurez pas besoin de vraiment mettre en forme les textes, car les versions anglaises sont déjà écrites en mode "copywriting", mais, vous devrez mettre de la personnalité dans les textes. Un exemple très simple : Personne ne dit "cela" à l'or...
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
Bonjour...je souhaite créer un un site internet optimisé pour la lead gen. Le site doit respecter les critères suivants : - Avoir une page capture - Avoir une page de formulaire de sondage - Avoir un page de remerciement - Etre responsive - Compatible avec Mailchimp - Intégrer mon pixel Facebook - Etre réalisé en Français - Avoir un taux de conversion (visiteur --> prospect) de plus de 20% - Avoir un copywriting très performant - Optimisé pour le référencement naturel Je dispose d'un thème HTML 5 : Voila un visuel qui me plait beaucoup. Merci de bien prendre connaissance de cahier des charges avant de me faire une proposition. Bonne chance
...l'équipe qui s'agrandit, animer les réunions d'équipe et faire un reporting. Notre équipe est 100% en télé travail ! Je souhaite qu'il/elle modélise l'activité afin de contribuer à l'industrialisation des processus en collaboration avec nos directeurs d'équipe. Ce chef de projet devra également demeurer à la pointe en matière de marketing digital et e-commerce et maîtriser toutes les activités : copywriting / Design / Relation Client / Community Mangement / Ad management. Nous recherchons une personne de confiance, qui a envie de s'engager avec nous sur le long terme. Rigoureux(se) / Organisé(e) / Geek / Marketing Expert / Qui ...
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étape de no...
Rédiger des articles Je suis passionnée par l'ecriture en anglais et donc j'aimerais bien postuler pour des postes de blog en anglais.
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
Dans le cadre de développement de notre département marketing, nous sommes à la recherche d'un(e) assistant(e) marketing digital, dont la mission principal sera d'établir des stratégies de marketing digital et de les appliquer. Ce job demande les capacités suivantes : - Créer des stratégies marketing, accès sur les besoins des clients potentiels - Management de campagne - Inbound marketing - Copywriting - Maitrise basique de wordpress (page builder, SEO) - Ads google et réseaux sociaux (FB, instagram, youtube ..) L'objectif est de travailler ensemble sur le long terme, sur les campagnes de plusieurs clients dans plusieurs industries différentes. Si vous êtes disponible dés...
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
Nous cherchons un rédacteur qui maîtrise les règles du SEO et du copywriting pour un blog sur la santé des chiens.
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
...existants. Pouvoir remettre ou mettre en forme des programmes de formations. JE souhaite que vous puissiez avoir un regard critiques sur ce que je fais et sur ce que je vous demande L'idée est de travailler régulièrement ensemble. Je souhaite que vous ayez de bonne qualités rédactionnelle, que vous sachiez utiliser correctement Power-point et d'autre outils, word, excel, des compétences en copywriting serait un plus ! Si vous avez la capacité d'enregistre des videos depuis votre ordinateur, celà pourrait être trés bien aussi. L'idée serait à partir de certains cours ou power point de filmer le défilement de chaque video ou autre ( nous en reparlerons) Je souhaite propose...
Bonjour, je recherche une personne pouvant réaliser des travaux administratifs orientés cours : réalisation d’exercices, de power-point simples ....Ces travaux pourront avoir des modèles mais parfois je pourrais vous demander de faire preuve de créativité ! Vous êtes spécialiste du copywriting je suis intéressé aussi que vous puissiez une présentation professionnelles de mes activités de formation ( une sorte de publireportage ) Merci de me répondre uniquement en Français
FRANCAIS NATUREL UNIQUEMENT FRANCAIS NATUREL UNIQUEMENT FRANCAIS NATUREL UNIQUEMENT => AUCUNE FAUTE d'ortho / grammaire svp => non natifs français refusés Bonjour, J'ai un E-COMMERCE SHOPIFY de DROPSHIPPING Je veux déléguer la descriptions de mes produits. Description = COPYWRITING / MARKETING => Je veux un PRIX PAR DESCRIPTION de produit, selon les conditions ci-dessous J'ai besoin d'une personne qui soit adaptée au Dropshipping / Shopify Cela fait plusieurs freelanceurs, impossible de trouver la bonne personne J'ai déjà des produits faits sur mon site, on peut largement s'en inspirer (certains se vendent très bien) Merci à vous
Hello, je recherche un traducteur, pour traduire des texte francais, vers l'anglais. Il s'agit de texte et paragraphe court, mais un peu technique sur le domaine de la crypto currency. Merci.
1,450 word-text Texte de 1450 mots
>> À LIRE D'ABORD << - Vous pouvez transmettre de l'émotion dans votre « Copywriting » - Vous avez de la créativité - Vous aimez vraiment écrire - Vous MAITRISEZ le français Nous recherchons une personne vraiment dynamique qui pourra nous écrire des jolies descriptions de produits/accessoires. Postuler uniquement si vous correspondez à ce profile ! Vous ne serez pas déçu. Celui ou celle qui sera choisie commencera par un projet de 10 produits/accessoires. Chaque description comportera 200-250 mots. Vous aurez 10 produits à écrire toutes les semaines !
C'est une très bonne opportunité à long terme ! Je suis à la recherche d'une personne qui est « fun », qui serait intéréssé à faire du copywriting sur des produits/accessoires pour femmes ! Votre français doit être impeccable et fun !
Nous cherchons un(e) rédacteur(trice) web avec des talents en copywriting pour alimenter notre stratégie de contenu sur le Blog La première commande concerne : - 20 articles de Blog A l'issue de cette première commande : - Après un premier test de validation, nous souhaitons un volume de 15-20 articles / mois, voire plus si les résultats sont au rendez-vous. Ce que nous fournissons : - l'objectif et le sujet des articles - mot clé principal et mots clés secondaires - le champ lexical - des sources d'inspiration pour la rédaction Résultat attendu : - un article structuré de 800 - 1000 mots - un article parfaitement rédigé (avec un excellent niveau de français) - un ar...
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Please translate English language files into French!
je cherche quelquun qui pourais amaider a envoyer des emails for moi en anglais perfect pls pour vendre en gros
synchroniser et sonoriser des vidéos anglaises en Français
Bonjour, Je cherche un ou une traductrice pour traduire des documentations fournisseur de l'anglais au français. Format Word avec mise en page identique. La première documentation est une documentation de "garantie d'un produit" avec 2400 mots. Merci de baser votre estimation sur cela. Si tout se déroule comme convenu, nous aurons des documentations à suivre principalement des documentations orientées plus techniques / informatiques .... Étant parfaitement bilingue, je serais en mesure de faire ces traductions, mais par manque de temps, et soucis d'efficacité je préfère le faire faire, donc la traduction doit être parfaite. Merci d'avance pour vos candidatures. PLEASE NO COMPANIE...
Faire la description de mon produit sur ma page boutique pour donner envie aux intéressés d'acheter mon produits
Faire parler des personnages de BD animée (animation) : Voix Homme quarantaine (pompier) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Femme quarantaine (pompière) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Autre : s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. J'aurai besoin d'échantillons sonores de votre voix en anglais et en français dans un contexte similaire. Merci
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Bonjour, je suis naturopathe et spécialisée dans le domaine des huiles essentielles. Je travaille depuis plusieurs mois à mettre en place un tunnel de vente pour 2 produits, un physique et l'autre, complémentaire, numérique. Je suis présentement à la recherche d'une personne francophone, expérimentée dans le copywriting, spécialisée en "marketing"pour : 1- l'écriture de 5 mails à intégrer à un tunnel de vente dans le domaine de la santé naturelle et particulièrement les huiles essentielles. 2- Revisiter les messages de mes pages de vente pour les bonifier.
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre niveau de fran&cce...
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)