Duplicate domain remove text fileemplois
les étapes, telles que décrites sur à savoir: Changing Your Domain Name and URLs Moving a website and changing your domain name or URLs (i.e. from to , or to ) requires the following steps - in sequence. Download your existing site files. Export your database - go in to mySQL and export the database. Move the backed up files and database into a new folder - somewhere safe - this is your site backup. Log in to the site you want to move and go to Settings > General, then change the URLs. (ie from to ) - save the settings and expect to see a 404 page. Download your site files again. Export the database again. Edit wp-config
Sarl rif sol activité traveaux de domain énergie solaire vente et montage ect
...of a script that checked the validity of a list email address. Verification settings: - Checking syntax [IETF / RFC] - Validation & DNS MX - Information disposable e-mail address - SMTP connection and check availability - Detection of temporary unavailability - Existence of mailboxes [* name] @ - Catch-All Check - Information [greylisting, whitelisting, blacklisting] - Remove duplicate Import & Export CSV, TXT FILTER CRUD: Address, ISP Status "valid unavailable error" Development: PHP & MYSQL OR NODEJS Provider that offers the same service: - site : - wiki :
Bonjour, je cherche a créer un site de voyage, Automated Travel Search Engine- Hotels, Flights, Cruises, Cars , avec un bon design . Sachez Que j ai domain name,+ hebergement web. Merci.
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un pour relire, corriger et ameliorer le texte du site internet j'ai besoin d'etre livree en fin de journee. Cordialement
...of a script that checked the validity of a list email address. Verification settings: - Checking syntax [IETF / RFC] - Validation & DNS MX - Information disposable e-mail address - SMTP connection and check availability - Detection of temporary unavailability - Existence of mailboxes [* name] @ - Catch-All Check - Information [greylisting, whitelisting, blacklisting] - Remove duplicate Import & Export CSV, TXT FILTER CRUD: Address, ISP Status "valid unavailable error" Development: PHP & MYSQL OR NODEJS Provider that offers the same service: - site : - wiki :
...script en question est : BeDrive - File Sharing and Cloud Storage, et comme son nom l'indique il permet de partager des dossier et fichier entre utilisateur jusqu'au la tout marche super bien. Mais notre besoin est de donner accés au utilisateur de voir seulement les fichiers partagés seulement l'administraeur à le droit de supprimer ou modifier les dossier et fichier chose qui n'existe pas sur le script de base . Ce que nous aimerons faire c'est : - Donner accés aux utilisateurs seulement pour voir les fichiers et dossier - Colorer les dossier par exemple clique droit et changer la couleur du dossier pour les séparer . Merci c'est un projet urgent . English Version : Hello We bought a Codecanyon...
convertir un fichier indesign en fichier word il s'agit d'un model de courier, établit sur indesign, qui fait partie de toute l'identité graphique de notre société, nous voudrions l'adapter sur word pour différentes raisons. nous insistons sur le fait que les 2 fichiers doivent être les mêmes une fois imprimé, également le fichier word doit être simple d'utilisation (marge, colones pas trop nombreuses..) merci d avance pour vos proposition
systeme de gestion de file d'attente
is searching a writer. She will have to write 3 or 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous expe... bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous experiences in writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3/4 texts/week - 300-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10€ short text / 15...
is searching a writer. She will have to write around 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web...inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3 or 4 texts/week - 400-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10&eur...
...of a script that checked the validity of a list email address. Verification settings: - Checking syntax [IETF / RFC] - Validation & DNS MX - Information disposable e-mail address - SMTP connection and check availability - Detection of temporary unavailability - Existence of mailboxes [* name] @ - Catch-All Check - Information [greylisting, whitelisting, blacklisting] - Remove duplicate Import & Export CSV, TXT FILTER CRUD: Address, ISP Status "valid unavailable error" Development: PHP & MYSQL OR NODEJS Provider that offers the same service: - site : - wiki :
...sites with domain age at least 2 years <---- - Homepage Pagerank > at least 4 - PAGE RANK (where you plase the link) at least PR 1 ----> The page where you will put my link should not have more than 10 external links <----- - LINKS MUST BE DOFOLLOW, permanent and static HTML. - Link pages and text links must be visible, readable, indexable and do-follow. - Linked sites must be search engine friendly, established and fully active. - Domains must be from different IP addresses and different Class-C IP addresses Please BID FOR 20-40 links. If I am satisfied, more projects will come on a MONTHLY base. Reporting: 1. URLs of pages where I can find the links published. 2. Domain / page PR 3. Anchor text used I will verify all link...
I need to make a website for an importer of "only made in Italy goods" in design and furniture domain. The company is based in Morocco and the website must to be in french. the company work mostly with decorator and interiors designer and architect whom come in his show room to be updated in new materials and techniques of installation. the rapresented brands are 10 (sanitary, spa, tiles, parquets, doors, chairs, tables....)
1h30 hour conversation to transcribe into text. Bonjour, j'ai 1h30 d'audio d'une conférence à retranscrire en format text dans un fichier word.
Bonjour, Nous aurions besoin de détourer des images et de les améliorer. Il s'agit de packshots de pots de yaourt. Il faut détourer les pots et enlever le reflet rouge sur les pots. il y a 24 photos à détourer. Hello, We would need to trim images and improve them. They are packshots of yoghurt pots. We need to crop the pots and remove the red reflection on it. There are 24 photos to crop.
As discussed!
Il s'agit de traduire un fichier d'aide pour notre logiciel en Allemand. Le fichier d'origine est en anglais et Français. Il fait 1750 mots The goal is to translate a help file in German. The original file is in french or in english. 1750 words long
Bonjour, J'ai besoin d'une personne douée dans le rewriting. J'ai 5 articles en anglais que j'ai achetés via PLR, et j'ai besoin qu'ils soient traduits et réécrits pour qu'ils soient 100% uniques (PAS de simple traduction en jouant sur les synonymes! Il faut retravailler la syntaxe voire même la sémantique pour que l'article soit 100% unique). Les articles devront passer le duplicate content check de CopyScape. Merci de postuler uniquement si vous avez compris le travail. La raison pour laquelle le prix est bas c'est parce que je fournis déjà les articles. Merci!
je suis certifié en solidworks et j'ai un expérience dans la domain de conception mécanique
Nous avons besoin d’une « traduction manuelle » PAS par la machine ou la traduction par du software ou comme Google etc concernant un texte en arabe vers le français. Préferable "natif de la langue arabe". En outre, nous exigeons un exemple d'une partie du texte arabe traduit en français. Il est important, lorsque nous vous choisissons que vous pouvez commencer immédiatement. Vous trouverez ci-jointe le texte à traduire .
... English : Today we have one site hosted by OVH on a shared server. We want to migrate this website to a VPS hosting OVH Cloud 2. See below the different steps of our project: 1. Set up the VPS so it can accommodate up to 4 sites designed with the Drupal CMS. We need the configuration to be secured. It has to possible to create email addresses with domain names. 2. Copy the current site twice on the VPS to create the sites and . They are clone of 3. Ensure that and sites work as well as ...
Bonjour, J'ai besoin de 3 articles de 500 mots chacun environ. J'ai 3 listes de mots-clés dans un fichier excel, et vous devez inclure ces mots-clés dans les articles respectifs. Votre article devra passer le duplicate content check PREMIUM de CopyScape (nous allons tester les 3 articles sur notre compte). Merci!
Bonjour, J'ai besoin d'une personne douée dans le rewriting/spinning. J'ai 5 articles en anglais que j'ai achetés via PLR, et j'ai besoin qu'ils soient traduits et réécrits pour qu'ils soient 100% uniques (PAS de simple traduction en jouant sur les synonymes! Il faut retravailler la syntaxe voire même la sémantique pour que l'article soit 100% unique). Les articles devront passer le duplicate content check PREMIUM de CopyScape (nous allons tester les articles sur notre compte). Merci de postuler uniquement si vous avez compris le travail. La raison pour laquelle le prix est bas c'est parce que je fournis déjà les articles. Merci!
Bonjour, J'ai besoin de 3 articles de 400-500 mots chacun environ. J'ai 3 listes de mots-clés dans un fichier excel, et vous devez inclure ces mots-clés dans les articles respectifs. Votre article devra passer le duplicate content check PREMIUM de CopyScape (nous allons tester les 3 articles sur notre compte). La thématique est assez large, pas besoin d'être très calé dans un domaine précis. Merci
je veut Travailler Avec Vous :*
As discussed
Translate the following french texte in native English : La clinique du pied M-D (), division du Laboratoire d’analyse du pied M-D, opère une clinique du pied dans notre clinique depuis octobre 2014. La clinique du pied M-D à un mandat dans 30 cliniques médicales et elle est totalement autonome pour la prise de rendez-vous. Les examens biomécaniques qui sont fait à l’aide du scanner de Footmaxx () leur permet de déceler si les douleurs musculo-squelettique au pied émanent d’un problème biomécanique afin de savoir si la solution serait un traitement par orthèses plantaires. Les examens biomécaniques gratuits sont conduits par un Kinésiologue spécialisé en bioméca...
Projet de gestion du stock j'ai déjà commencer le projet il reste qu'a finir une petite partie de projet ( ajouter, enlever , acheter, vendre et configurer le tableau ) délais : 3 jours Prix : 10 euros --------------------------------------------------------------------- Project management of the stock I already begin the project remains finish has a small part of the project (add, remove, sell, buy and configure the table) time: 3 days Price: 10 euros
Bonjour, *Je souhaite créer un Template design juste pour la description longue du produit (3 textes, 3 photos). *Mettre en forme la description courte en taille Résoudre quelques bugs de prestashop comme le duplicate content effectué par le tri A-Z par exemple. Merci
Bonjour, J’ai besoin de 3 articles de qualité ( voir fichier joint ). - Pas de duplicate content - Les liens sont à titre informatif - J’attends des articles qui apporte une réelle information pour le visiteur, pas juste du remplissage. Merci de faire une offre précise.
1* FIX bug dans site web de streaming ( Problème de Mode FULL SCREEN) 2* FIX bug dans site web Mobile (Problème affichage images) 3* FIX bug dans app Androud (Problème load information from PHP file) INFO : all this item it is the same database and same domain name.
PROJET 35 EUROS Rédaction de 23 articles en texte unique sans robot, selon des mots clefs imposés. Les articles doivent être fait à la main sans spin, sans robot, sans duplicate ... La totalité fait 23000 caractères selon différents thèmes de la plomberie dans des villes sélectionnées: 3800 X PLOMBIER + ville 300 X PLOMBIER +ville + code postal 300 X ARTISAN PLOMBIER ville 300 X PLOMBIER ville + code postal 300 X PLOMBIER CHAUFFAGISTE ville 300 X CHAUFFAGISTE ville 1000 X Dégorgement canalisation ville+ code postal 1000 X Réparation Fuite d'eau ville 92600 1000 X Installation Ballon d'eau chaude ville + département 1000 X Recherche de fuites ville 1000 X Devis plom...
...plan GGmap. 3- Adapter les mots clefs dans le code en fonction 4- Renommer les dossiers, les sous dossiers et images en fonction des bons mots clefs 5- Créer compte Facebook, twitter et GG+ en reprenant les images et contenus du site (fournir les accès) et Raccorder les réseaux sociaux au site 6- Modifier toutes les images de façon à ce qu’elles n’aient pas le même poids (pour éviter le duplicate vis-à-vis de google) 7- Rediriger le formulaire vers le mail « » 8- Faire pointer la carte avec les coordonnées correspondantes 9- Vérifier que le site soit correctement responsif 10- Vérifier qu’il soit sans erreur sur 11- Mettre en transparence le titre et les textes f...