Please find attached translated fileemplois
Hi, Need custom modifications for a stampready sign-up newsletter. I need to embed this file in an app, and before it needs to be translate in French with adding text that i will provide. Then the embeded frame or html files (using stampready API) need to be provide to work exactly like in this link but translated in french. Thx by advance Bonjour, J'ai besoin d'effectuer des modifications sur un formulaire issus de stampready. Je dois au final intégré le fichier dans une application, mais les textes doivent être traduits en français avec des textes que je fournirai. Ensuite la frame à intégrer ou le fichier html (en utilisant l'API de stampready) doit fonctionner et avoir le même look que dans
Bonjour, j'ai un script et je n'arrive pas a me co au mysql. Merci
sert a aider les autres dans les recherches sur internet
Hello, I'd like to have a nice logo of a cute owl for my store which sells products for the house/bedroom and clothes for night. I can't find examples on the internet... Here is two ideas that I have : - a simple cute owl (maybe on a branch and/or surrounded by feathers (that would make a circle around it)) ; - or a sleeping owl (maybe sleeping on a pillow or something with feathers). I'd like to have colours on it (mainly blue/green, blue, dark blue... with if possible gold and/or brown). The important thing to me is that the owl must have cute eyes! It might seem vague, but I am opened to anything related to these ideas. Thank you very much in advance, Audrey ___ Bonjour, J'aimerais un beau logo d'une chouette ou d'un hibo...
Bonjour j'ai un probleme avec la pagination pouvez m'aidez?
Bonjour j'ai un probleme de autoload, j'aimerai debuguer sa, merci ! SVP je veux parler en francais en vocal
Il s'agit d'un travail dans le domaine éditorial. Je travaille pour une imprimerie, ici en Bulgarie. J'ai déjà une dizaine clients français (éditions français), mais j'ai besoin de trouver plusieurs. J'ai besoin de quelqu’un qui doit chercher des nouveaux clients/editions. Je serai un Account manager de la commande du livre, s'il y en a. Votre travail est seulement de trouver des clients français et faire une première commande, après je m'occuperai avec le client. Je paye pour un client gagné (première commande). Vous travailler chez vous, ou bien au bord de la mer ..n'importe où. Vous choisissez le temps quand vous allez appeler les clients, bien sûr qu...
Bonjour je rencontre quelque soucis avec mon site, pourriez vous m'aider ?
Bonjour, j'ai un probleme de script pour voter. Please come
permanent placement
Hello, I have a iOS application which allow user to talk to astrologers in FRENCH. I would a marketing company to find me the following work : - leads (email min) or - CPI (Cost per installation) Je cherche des leads pour une application mobile iOS dans le secteur de la voyance. L'app est en français donc tous les pays francophones sont intéressants. je cherche soit des leads (email minimum) soit à des campagnes marketing à la performance : CPI - cout par installation Français obligatoire
SSD solution automatique Zentival Century SSD sommes un laboratoire spécialisé dans la chimie monétaire de billets de banque sécurisés. Nous faisons également des PRODUITS CHIMIQUES DE FUSION ET DE RECUPERATION DE TOUT TYPE D'argent en noir, en vert ou en rouge (STAINED ARGENT). Si vous avez des billets familiaux, fortunes ou coffre détourné et que votre argent contenu est MASQUE/ SECURISE, nous pouvons vous aider à nettoyer votre ARGENT ET PARFAITEMENT sans problème et à moindre coût. Nous fournissons les dernières produits chimiques de la solutions SSD universelle automatique, produits chimiques universelles, poudres d'activations , poudre de chauffage et la poudre de conservation, nous s...
Bonjour, Je cherche une aide pour ma comptabilité d'entreprise. - Activité de conseil - Moins de 100k de CA - Très peu de factures (moins de 10) - Pas de salarié Besoin : (1) déclarations fiscales et admin (2) structuration du process d'enregistrement comptable - je m'occupe de la saisie (3) validation des comptes annuels Merci Raphael
11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée
je recherche un comptable, pour réaliser ma comptabilité en france et angleterre pour mes clients. Mon budget n'est pas très élevé pour l'instant
(initial text in French to be translated in English) Bonjour, Nous organisons pour l’un de nos clients une journée interne de sensibilisation aux enjeux de l'IOT industriel, avec des experts, une table ronde, des ateliers, etc. Pour accompagner la journée nous produisons un workbook, un livret qui reprend les bases de l'internet industriel, des cas d'étude, la stratégie de Keolis et quelques explications sur les ateliers. Nous avons rédigé nous même la version française, mais avons besoin d'également la faire traduire en anglais. Il fait 3 300 mots environ. Coté deadline : rendu le 6 janvier. Je vous remercie !
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Je souhaite envoyer des Messages personnalisés en modifiant le nom et les tags pour recruter un développeur. De façon plus générale, je recherche mon futur assistant virtuel qui est capable de parler français, et qui est efficace
Hello everybody, I have a client puchased this script :********* and he want to change the design like the files attached. Requirement: 1-change the design of the script (i will provide you the design as a psd file) 2-upload the script on the host that i will buy later after hiring you. 3-make sure that the script works perfectly and ready to use. *note the client want the script working on the host with the new design then you'll recive your payment. (this is a first job to find the right freeelancer for engoing work relationship in a simillar projects.) Thanks.
We have some English hymns that need to be translated and adapted into French. As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us. Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits ou adaptés en français. Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez avoir l'expérience de l...
urgent power point a fairre pour une presentation . le power point originale est deja fait il faut le bonifier a present. il s agit d une presentation pour un cas de comptabilité qui a été traiter. la personne doit avoir une bonne connaissance de la comptabilité et surtout avoir une bonne maitrise de power point, faire des graphique et des animation etre capable de finir le travail dans 5h . le cas estg en francais
...to be able to optimize the site within the next mandate. Including being able to mark our pages optimally (Data Highlighter), improve the user experience and site speed. Speaking French is a very big advantage. Knowing very well the K2 extension is a prerequisite. The establishment of new templates will also be a subsequent contract. We wish to find or group of persons with sufficient availability in order to develop our website. The attached file shows the joomla pluggins used and the url of our website. Only bidders who have completed a minimum of research on our website and on our needs will be selected. Automated offers will be automatically deleted. ...
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
I have French article - review of the car, 2530 words, Need to be translated to German. For person with good rates, who provided good quality job we have much more article to translate. Please: translate this part of the text, so i can see that you are really know german: La physique du problème est aussi limpide qu’implacable. Traîner un train arrière inerte n’est pas la solution efficace pour faire un usage optimal de l’ellipse d’adhérence des pneumatiques. Le phénomène se manifeste en termes de motricité, d’où la pertinence des systèmes de traction intégrale, mais aussi en directionnalité, avec un regain d’intérêt pour les roues arrièr...
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, J'ai des solides compétences en développement web. j'utilise le framework MVC Laravel et le CMS Wordpress. Je recherche les personnes submergées par le travail et qui pourront me donner du travail de temps en temps. Et si possible m'embaucher. Ma langue principale est le français, l'anglais est ma deuxième langue mais je m'en sors plutôt quand je l’écris. Contactez moi si vous êtes intéressés pour que je vous passe mon CV. Nous pourrons d'abord prendre une courte période de test qui vous permettra de décider. Respectueusement.
We need an assistant to the CEO for the following missions : - Accountant - HR - Invoicing - Payment tracking
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
I need native French transcribers to do my works.I need a long term relation.I need quality work with maximum accuracy.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Bonjour, Je souhaiterai avoir une traduction d'un guide touristique, de l'anglais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix et un un paragraphe traduit de votre choix. Cordialement. ____ Hello, I'd like to have a translation of a touristic guide from English into Arabic. Please feel free to send your price and a translated paragraph of your choice. Regards.
Je cherche à reconstruire une base de données exhaustive sur les productions agricoles en Turquie avec une vision par district administratif. Pour cela, je souhaite extraire des données depuis un site web dédié du ministère tuque de l'agriculture : Ce site permet de générer des rapport excel mais n'autorise pas plus de 10 types de productions à la fois. Etant donné le nombre de districts et de cultures en Turquie, j'aimerais éviter de générer des centaines de rapports à la main et souhaiterais mettre en place une macro ou un process automatisé permettant de générer l'ensemble des rapports et de les copier dans un excel pour construire une base de don...