Native english copywriter neededemplois
Bonjour Rafael, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Safa Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés po...
Bonjour Thomas, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Jérôme, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots random...
Bonjour Samir, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés ...
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étap...
Créer une application NATIVE (Android/IOS) (d'apres un template définie (à créer) avec gestion back-end. Applications SAAS 100% paramétrable dans le back-end - Gestion des images/icones menu - Splash - MultiFlux Radio - Création de pages - Lien de réseaux sociaux - Podcast - Affichage du titre / Pochette en cours - Bouton de contact - Push (avec Géolocalisation / Planification d'envoi) - Connexion bluetooth autoradio - Génération apk (android) / projet Xcode (ios) - Téléchargeable par l'utilisateur - Ne doit pas nécessité la republication en cas de modifications.
Rédiger des articles Je suis passionnée par l'ecriture en anglais et donc j'aimerais bien postuler pour des postes de blog en anglais.
J'ai une idée très simple a réaliser et jai besoin dun développeur pr ce faire, lapplication se presentrais avc une barre de recherche en page dacceuille sur fond blanc avec un logo elegant, et le nom de lapp. Que je ne révelerais pas pour le moment par précaution. Ensuite il faudrait que les utilisateurs puissent se connecter avec une adresse mail et un mot de passe afin de creer un profil, ou avec facebook. Et pour finir il faut que les utilisateurs puissent communiquer entre eux seul a seul ou en groupe chat. Avec une option de Geolocalisation et une carte du monde avec une planéte qui tourne en signalant la position d'une personne sur celle ci. Les utilisateurs doivent pouvoir trouver d'autres utilisateurs autour deux. Je...
J'ai besoin d'un ebook 5000 mots de l'écrivain natif français. J'ai besoin d'ebook original à 100% selon les besoins. (I need an ebook 5000 words from FRENCH native writer. I need 100% original ebook according to the requirement.)
Bonjour, Nous recherchons un rédacteur/copywriter régulier pour rédiger des tests produits, guides d'achat et comparatifs produits. Voici des exemples des types d'articles que nous recherchons: Comparatif: ---- Articles de 2000 - 3000 mots environ Nous fournirons la thématique, la structure de l'article et
NATIVE FRENCH SPEAKING FREELANCERS ONLY Dans le cadre d'une activité d'un centre d'EMS (electro myon stimulation) Mihabodytec en région parisienne, je souhaite avoir un "community manager" pour gérer une parution hebdomadaire sur facebook, instagram et linkedin, rédiger sur la base d'article existant des parutions sur l'EMS (avantage, effet sur le corps/la santé, fitness, conseils etc.), paramétrer correctement les campagnes sur les réseaux sociaux, paramétrer les campagne adword. Un vrai plus serait de pouvoir être capable de créer les visuels.
NATIVE FRENCH SPEAKER ONLY Je cherche une personne compétente capable de relire chaque jour 2-3 articles de news sur la technologie grand public. Le texte est déjà en français, néanmoins le texte nécessite parfois d'être modifier afin de le rendre "plus naturel". Je cherche quelqu'un pour travailler sur le long terme. 2 à 3 articles à relire par jour du lundi au vendredi. Petit budget
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
bonjour, je recherche un developpeur d'une application hybride ios android pour du networking professionel ( profil, cv, chat commun entre les utilisateurs et évents proposés). développement en flutter ou react native only exemple du visuel attendu :
Recherche copywriter pour création mails de relance prospects, communication clients, création publicités...
Bonjour, Je suis présentement à la recherche d'une personne vivant en FRANCE pour réviser 10 courts textes écrits en Français du Québec, pour s'assurer que les expressions/syntaxes soient bien comprises par les personnes vivant en France. Donc, la tâche: - Réviser 10 courts textes en Français Par exemple, si dans un texte, il ya l...FRANCE pour réviser 10 courts textes écrits en Français du Québec, pour s'assurer que les expressions/syntaxes soient bien comprises par les personnes vivant en France. Donc, la tâche: - Réviser 10 courts textes en Français Par exemple, si dans un texte, il ya l'expression québécoise "La fin de semaine", ...
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
PLEASE DON'T BID ON THIS PROJECT IF YOU'RE NOT FLUENT IN FRENCH. Pouvez-vous rédiger des articles de haute qualité en français? Pouvez-vous aussi comprendre très bien l'anglais? Assurez-vous que votre proposition d'écriture d'article est en français et non en anglais. Nous payons 10 $ pour chaque article de 600 mots. Pouvez-vous écrire des articles de type journalistique? Pouvez-vous également fournir un exemple de rédaction montrant votre capacité à écrire de manière journalistique? Pouvez-vous écrire sur des sujets tels que l'huile de cannabis?
French Native Speaker only: landing page / page atterrissage pour notre campagne Google Ads. Le but: être Clair et Convertir. Bien à vous RS
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
J'aimerais une application native pour mon site web
Real Photo editing needed, remove a logo on a car and put my logo on instead
Bonjour, Je cherche quelqu'un pour réaliser une application React Native. L'application devra pouvoir relevé des coordonnées GPS, import/export format GPX, pour pouvoir tracer une carte. L'utilisateur de l'application devra pouvoir ajouter des commentaires, exporter les informations par sous formes de fichier csv. l'application pourra se connecter à un site pour relever des informations et envoyer des informations vers ce site, en format JSON. Le siteweb, sera surment du WORDPRESS.
Bonjour, J'ai besoin de traduire des Ebooks destinés aux entraineurs de football. Avez-vous des connaissances techniques en football afin de traduire correctement les exercices que contiennent les Ebooks? Traduction du français vers le portugais par une personne native du Portugal ou du Brésil. Merci d'avance. Voici un exemple d'Ebook à traduire pour vous faire une idée : Cordialement, Cyril
I'm looking for a native-french speaker to do occasional translation work from English -> French. Merci de me fournir avec des PREUVES de votre écriture en francais (diplome, des exemples, etc)
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
Ecrire des publicite en Anglais pour Facebook et autres media sociaux.
Bonjour nous cherchons des copywriter en Français pouvant travailler sur Divi et gérer une grosse dose de texte de manière qualitative.
...Bootstrap, Javascript et d’un framework tel que React.js - notre préférence - ou Vue.js, Angular, etc. • Connaissances avancées en SGBD tels que PostgreSQL • De bonnes connaissances d'AWS et de l’infrastructure as code (nous utilisons Ansible) Quelques plus : • Bonne connaissance en pipelines d’intégration continue (nous utilisons Travis CI) • Connaissances en frontend et développement mobile (React Native) • Connaissances des méthodologies Agile, intégration continue et déploiement (Jenkins, Ansible, AWS) • Connaissances en sécurité informatique et en Fintech • Bonne connaissance en français et anglais, oral et écrit Profil : • Tu sai...
J'ai une application mobile écrite en React Native et qui a comme backend Woocomerce.() Les fonctionnalités qui doivent être ajoutées sont: - intégré un API de payement(). -Ajouter un floating button qui au click ouvrira un WebView( par exemple) -Amelioré le map
Bonjour, Je charche quelqu'un qui parle français pour écrire du contenu sur une page vitrine pour mettre en avant un appartement au style design et original pour de la location courte durée pour les touristes. Merci de faire vos propositions. Cordialement
Bonjour, Je cherche un talentueux copywriter pour écrire plusieurs descriptions de produits d'une boutique en ligne (style dropshipping généraliste). La description doit donner envie au lecteur de passer à l'achat. Je cherche quelqu'un pour travailler sur le long-terme (2 à 3 descriptions par jour - 15 par semaine). Envoyez-moi des exemples de ce que vous pouvez faire et je jugerais la dessus.
Bonjour Besoin d'un dev partenaire pour developper une app sur mon site youresto.com. Probablement en React Native, pour avoir les deux plateformes. Plus de détails à suivre Merci
Bonjour, Je recherche un traducteur Allemand comprenant couramment le français afin de traduire les pages de mon site Loterie Facile (). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 12aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un mois tout au plus. Je propose un tarif de 25€ par article de 1000 mots soit 0.025€ le mot. Merci de me contacter pour de plus amples informations. Simon R, co-dirigeant de StudioClick
Bonjour, Je recherche un traducteur Italien comprenant couramment le français afin de traduire les pages de mon site Loterie Facile (). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 12aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un mois tout au plus. Je propose un tarif de 25€ par article de 1000 mots soit 0.025€ le mot. Merci de me contacter pour de plus amples informations. Simon R, co-dirigeant de StudioClick
Hello, je recherche un traducteur, pour traduire des texte francais, vers l'anglais. Il s'agit de texte et paragraphe court, mais un peu technique sur le domaine de la crypto currency. Merci.
Hello, I am searching a Proof-Reader for a no-profit project, for a Documentary to translate from Italien into French. ONLY native speaker please. Totaly are 7900 Words and the topics are Science, Religion and History. In addition, at the end of the correction, the person who translated or corrected must see the online documentary (duration 1-2 hour) to compare the translation with the documentary and make any necessary changes. Salve, cercasi Proof-Reader per progetto no proft lingua madre Francese o Italiana con ottime conoscenze del francese, per tradurre un documentario di 7900 parole. I temi da tradurre sono di tipo scientifico, religioso e storico. Inoltre alla fine della correzzione la persona che ha tradotto o corretto deve vedere il documentario online (durata 1- 2 ore)...
1,450 word-text Texte de 1450 mots
Descriptif du poste: Rédiger les contenus de posts Facebook pour de grands éditoriaux francophones. Il s'agit de promouvoir des articles de journaux (et non des produits ou services) pour divers éditoriaux francophones lus par plusieurs millions de personnes. Ces contenus seront rédigés sur une plateforme destinée à la création de post facebook et propre au système de la société.
Je recherche un rédacteur en page de vente pour l'écriture de la page de vente de mon espace vip par abonnement, vous pouvez voir la page actuelle ici :
Je cherche un développeur React Native capable de développer une application qui permet de dialoguer avec le téléphone via des codes USSD. Globalement, l'application doit envoyer des code USSD et recevoir les réponses.
####FR#### Bonjour, Nous recherchons un développeur React Native pour modifier 2 applications (simple ajout de fonctionnalité, et correction d'un bug) Cela ne devrait pas dépasser 1 de travail consécutif. Paiement à l'heure ? Sinon les informations détaillées peuvent être communiquées par message privé. Mission urgente. Merci de vos retours, #### EN #### Hello, I search a developer on langage React Native, for modify two app (add simple function on app already on production). This Job is fast & easy. I thinks need 1 day MAX. So i can pay by hour need. Is urgent please. Thks
Bonjour, Je suis à la recherche d'un Traducteur Portugais Natif. Il s'agit de traduire un petit fichier depuis le Français vers le Portugais. Je me permets de proposer un taux horaire de 7€. Cordialement,
Hi there.. I am looking for a really good Copywriter for my digital agency. The job is to write the ads for our French & English clients. Bonjour, Je recherche un copywriter pour mon agence digital. Le travail consiste à rédiger des publicités pour nos clients Français & Anglais.
Nous avons besoin d'une correction pour un bug sur une application développer sous react native (android et ios). Les images flash ne s'affichent pas en mode hors ligne.
Nous sommes à la recherche d’un/e assistant/e virtuel, Vous nous aiderez dans les taches de tous les jours comme l’envoi de factures aux clients, gérer les réseaux sociaux, création de visuels, prise de rendez-vous. Ce que l’on vous demande: Maitrisez les réseaux sociaux, Être créatifs, passionnés et avoir soif d’apprendre Parlez couramment anglais et français 1h/j - 5j/7 Premier contrat d’un mois renouvelable, salaire à définir selon les compétences! envoyez nous votre CV, et un paragraphe sur pourquoi nous devrions travailler avec vous. Léo et Max We're looking for a french speaking virtual assistant