Looking call center projects englishemplois
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
...un routeur sans fil ainsi que de l'installer et le tester. Il faut valider que le client a les instructions pour l'utiliser et qu'il comprend le fonctionnement. Il faut correspondre avec notre équipe technique pour chaque installation. ____ We offer all telecommunications services in Quebec City in a multi-unit building. We want access to a technician to install our customers on weekends on call and scheduled rv 1 to 7 days in advance. Simply deliver a wireless router as well as install and test it. It must be validated that the client has the instructions to use it and understands the operation. We must correspond with our technical team for each installation....
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
Bonjour Je cherche quelqu'un pour m'aider à apprendre le français. J'étudie le français depuis de nombreuses années, mais j'envisage de vivre en France dans quelques années pour travailler. Si vous êtes amusant et avez un bon sens de l'humour, envoyez-moi un message !
Développement + Content d'un site e-commerce monoproduit sur l'univers du bain (Préférence Wordpress ou Shopify avec Fastlane) -> Reservation en mon nom d'un nom de domaine -> Création d'un site optimal et épuré pour VENDRE (Funnel de vente, Call to action) : Home Page (avec Call to action pour obtention du mail, Accès produit, qui sommes nous, Flux RSS notre page Facebook), Page produit (Photos, Description, Prix Promo possible avec timer, quantité restante, Faux Avis Clients, Pop up légère avec Nom aléatoire a commandé ce produit il y a X heures apparait 35secondes après arrivée sur page puis un second 2 minutes après), Panier. -> Cré...
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
Recherche telemarketeur residant en Algérie parlant français et/ou anglais pour vendre des produits informatique aux entreprises. Nous recherchons des excellents vendeurs. Travail temps plein. remuneration fixe plus bonus. Nous souhaitons des personnes de nationalité algerienne residant en algerie uniquement
10 articles en français sur la téléphonie d'entreprise et le click to call
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
Je cherche un call center ou particulier ayant au moins 2positions spécialisés en prise de RDV qui peut générer au moins 5 RDV journalier pour ma campagne d'Isolation. Le payement est de 10€/ par installation. Seulement si vous correspondez, placez votre offre.
Hello, je recherche un traducteur, pour traduire des texte francais, vers l'anglais. Il s'agit de texte et paragraphe court, mais un peu technique sur le domaine de la crypto currency. Merci.
Bonjour, je fais appelle à vos talents créatif, afin de trouver une idée unique et originale ! Le logo est destiné à un site marchant qui vend des chaussettes. Avec l'idée de design, le côté "club" et fraternelle, convivial, dynamique et tendance... tout un programme... Nom du site: Chaussettes club Merci pour votre créativité !! ------- Hello, I call on your creative talents to find a unique and original idea! The logo is for a walking site that sells socks. With the idea of design, the side "club" and fraternal, friendly, dynamic and trendy ... a whole program ... Site Name: Chaussettes Club Thank you for your creativity !!
Logo profesional llamativo único y que impacte.
1,450 word-text Texte de 1450 mots
Le projet consiste à afficher une page web adaptée sur un application mobile android. L'application mobile doit : - parfaitement center la page web sur l'application - ne doit pas zoomer - doit accepter les scripts, java script, etc. -ne doit pas afficher le scroll ==> la page web présenter doit PARFAITEMENT être affiche et calibrée pour être vu par l'utilisateur de l'application comme une application, sans passer par une page web. ==> l'application mobile doit deceter si il y a une connexion internet si pas de connexion internet, montrer une image qui représente une connexion coupée + message d'erreur en anglais, (message, simple ....) Si connexion internet ok :afficher la page web.
Hi Marie-Adeline R., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Je suis intéressé pour discuter certains besoins avec vous. On pourrait avoir un call demain après 11h30? Merci, Gérard 0760382658
Bonjour, Je recherche une personne pour créer des boutons CALL TO ACTIONS, à mettre sur mon site Wordpress. Cdlt
PROJET DE 10 TEXTES BILINGUES CONDITIONS DISCUTÉES TELELS QUE DANS L'ANNONCE Première sortie - First Date 92 Décalage horaire - Jet Lag 94 Réserver un Hôtel - Booking a Hotel Room 96 À la caisse - Cashing Out 98 La cérémonie de mariage - Wedding Ceremony 100 Location de véhicule - Car Rental 102 Les tailles - Sizes 104 Commande en ligne - Online Order 106 Billets de ba...BILINGUES CONDITIONS DISCUTÉES TELELS QUE DANS L'ANNONCE Première sortie - First Date 92 Décalage horaire - Jet Lag 94 Réserver un Hôtel - Booking a Hotel Room 96 À la caisse - Cashing Out 98 La cérémonie de mariage - Wedding Ceremony 100 Location de véhicule - Car Rental 102 Les tailles -...
J'ai beaucoup de fichiers à faire en Microsoft Access. Les tâches nécessiteront un total de 50 heures environ, réparties en plusieurs semaines. Il s'agit d'un travail à l'heure. Merci donc de donner votre tarif horaire.
J'ai beaucoup de fichiers à faire en Excel (gestion de base de donnée par exemple). Les tâches nécessiteront un total de 50 heures environ, réparties en plusieurs semaines. Il s'agit d'un travail à l'heure. Merci donc de donner votre tarif horaire.
English: The project is new App for a big Worldwide Customer. For this App we need Dev ios Expert or Senior. The project need this technologies: API call Creating a database Complex UI (well follow the models) Swift development The development has already begun, we need additional resources. To respect the delivery of the Project. More detail in Private. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Francais: Le projet à pour But de faire la refonte global d'une Application pour un de nos Client Mondialement connu. Pour cela il nous faut un ou des profils Expert/Senior Le projet implique les technologies suivante : Appel API Création d&...
Automation skill, learn oops concepts
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Please translate English language files into French!
je cherche quelquun qui pourais amaider a envoyer des emails for moi en anglais perfect pls pour vendre en gros
synchroniser et sonoriser des vidéos anglaises en Français
Bonjour, Je cherche un ou une traductrice pour traduire des documentations fournisseur de l'anglais au français. Format Word avec mise en page identique. La première documentation est une documentation de "garantie d'un produit" avec 2400 mots. Merci de baser votre estimation sur cela. Si tout se déroule comme convenu, nous aurons des documentations à suivre principalement des documentations orientées plus techniques / informatiques .... Étant parfaitement bilingue, je serais en mesure de faire ces traductions, mais par manque de temps, et soucis d'efficacité je préfère le faire faire, donc la traduction doit être parfaite. Merci d'avance pour vos candidatures. PLEASE NO COMPANIE...
Faire parler des personnages de BD animée (animation) : Voix Homme quarantaine (pompier) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Femme quarantaine (pompière) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Autre : s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. J'aurai besoin d'échantillons sonores de votre voix en anglais et en français dans un contexte similaire. Merci
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre niveau de fran&cce...
Bonjour, Je lance le concours pour la conception d'un logo pour une team de jeux vidéos. Le résultat doit comporter : - L'une des 2 images uploadés - Le texte : The Center Arena Le logo doit être de forme circulaire ! Le logo final doit avoir un format PNG et doit être transparent sur les bords.
Nous cherchons un développeur ou une agence pour le développement d'une application mobile. Une partie de l'application est pour le vidéo call.
Je vous contacte car je cherche à trouver un partenaire francophone à qui je pourrais confier une partie de mes commandes. Je cherche un (ou une) freelance réactive, compétente et créative dans les domaines suivants : création de sites internet (Wordpress ou non), design print et web. L'objectif pour moi est d'avoir un interlocuteur de confiance et une collaboration sur le long terme. Pouvez-vous me donner des exemples de vos réalisations et m'en dire plus sur vos compétences, vos délais de réalisation, vos contraintes... Je vous ai joint ici 2 exemples de projets web et je serais intéressé pour avoir un devis détaillé pour ces prestations, ainsi qu'une estimation...
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Qui peut me fournir des appels suport technique windows (50 appel/jour).
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
J'ai besoin d'un nouveau site Internet Concevez-le et construisez-le Site Internet pour une petite entreprise Dexoneroyal group se positionne en tant que spécialiste de la conception de la réhabilitation et de la construction des centres informatiques à très haute disponibilité. Dexoneroyal group vous accompagne à toutes les étapes d'un projet de data center. Dans la stratégie, la conception et le financement.
Bonjour, Je voudrais développer un projet en Java. Le projet va s'étendre sur une longue durée. Pour ca, j'ai besoin des développeurs en Java qui parlent français et qui peuvent accepter de se déplacer en cas de besoin Salutations
Le projet est un jeu sur iOS et android, en multilangue. Le jeu ...dézoom. Il y a 2 modes de jeux "Arcade" avec chrono, "simple" sans chrono avec choix des niveaux débloqués, une rubrique avec des informations sur chaques cartes et une rubrique bonus quizz. Dans les réglages nous aurons la capacité à mettre n'importe quelle langue qui aura un impact sur les cartes car il s'agit de mots. On pourra voir un classements des tops scores, qui sera connecté au game center pour ios et au leaderboard pour les android. Un bouton partage. Un bouton "nos autres applications". Un bouton pour faire un don, qui redirigera le user sur la page de don du site officiel. Popup pour faire des dons à c...
J'ai besoin d'une traduction.
Besoin d'une traduction Français vers Anglais USA d'un fichier langage Wordpress. OBLIGATOIREMENT QUE LE TRADUCTEUR PARLE FRANÇAIS ET ANGLAIS USA ORALEMENT !!!