Letter words englishemplois
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Bonjour je desire creer un nouveau site internet , multilangues reprise de l'ancien avec tous les textes et photos , video mise a jour , news letter , et dernière technologie connection sur réseaux sociaux
Bonjour je recherche un francophone qui serait capable de me créer un document officiel sous words , il faudrait qui l'ai les compétences de désigner dessiner de creation sous words, merci
Bonjour Words Industry, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étape de no...
bonjour je desire un nouveau web site reprendre toutes les informations et les transférer dans le nouveau domiciliation et actualiser toutes es nouvelles informations email . need letter , video , informations produit adaptation , androide, apple etc creation. de l'application dernière technologie souhaitée
Rédiger des articles Je suis passionnée par l'ecriture en anglais et donc j'aimerais bien postuler pour des postes de blog en anglais.
Bonjour, Je recherche une personne professionnelle et sérieuse pour traduire un fichier technique sur une tondeuse à gazon du français vers l'italien pour la fin du mois d'août, le fichier contient 14,000 mots, merci de m'indiquer votre prix total pour cette traduction. PAS D'AGENCE, MERCI
Brand: Kickfoot We want to market a football game made and assembled by hand in France. It will be accessible for all footballers (leisure and amateur clubs) The game we want to market is a sport: Futnet. We want to make this game accessible to all in leisure. By creating the kickfoot brand...market a football game made and assembled by hand in France. It will be accessible for all footballers (leisure and amateur clubs) The game we want to market is a sport: Futnet. We want to make this game accessible to all in leisure. By creating the kickfoot brand with the product we want to create a FOOTBALLEUR COMMUNITY. We do not know at all how to make the logo: We would like why not that the letter K and F appear on the logo or not, and that it makes modern, in the middle of sport and...
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
PLEASE DON'T BID ON THIS PROJECT IF YOU'RE NOT FLUENT IN FRENCH. Pouvez-vous rédiger des articles de haute qualité en français? Pouvez-vous aussi comprendre très bien l'anglais? Assurez-vous que votre proposition d'écriture d'article est en français et non en anglais. Nous payons 10 $ pour chaque article de 600 mots. Pouvez-vous écrire des articles de type journalistique? Pouvez-vous également fournir un exemple de rédaction montrant votre capacité à écrire de manière journalistique? Pouvez-vous écrire sur des sujets tels que l'huile de cannabis?
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
We would like a logo with a premium and modern emblem. The colors are the current colors (possibility to change the colors if it respects the premium and modern). For example, the lego and V (emblem) brand corresponds to what we are looking for. Of course, we want something different. Attached you will find the current logo and the current letter V (emblem). --- Nous souhaiterions un logo avec un emblème premium et moderne. Les couleurs sont les couleurs actuelles (possibilité de changer les couleurs si cela respecte le premium et moderne). Pour exemple, le lego et le V (emblème) de la marque correspond à ce que nous recherchons. Bien évidemment, nous voulons quelque chose de différent. Vous trouverez en pièce jointe ...
Bonjour Artzy Words, Comme on a déjà parlé pour de la traduction de l'Anglais au français. Tu as des dispos ?
Je recherche un rédacteur natif francophone capable de rédiger des articles de qualité (500 mots max) en un laps de temps. Mettez au haut de votre "cover letter" le mot GARINCHA avant de rédiger votre demande, je veux être certain que vous avez lu mon post en entier. Les articles seront rémunérés $1 les 100 mots, soit $5 pour un article de 500 mots par exemple. Je possède un s=centaine d'articles à rédiger par mois je cherche donc des personnes motivée capable de travailler sur la durée. Je ne lirais que les demande rédigée en français le autres langues seront considérées comme spam merci bien.
Hello, je recherche un traducteur, pour traduire des texte francais, vers l'anglais. Il s'agit de texte et paragraphe court, mais un peu technique sur le domaine de la crypto currency. Merci.
1,450 word-text Texte de 1450 mots
Voici mon besoin : - 1 logo simple pour un site d'une entreprise de service informatique - 1 dépliant de présentation de l'entreprise et des services offerts au format A4 - 1 dépliant de présentation de l'entreprise et des services offerts au format Letter Plus de details inbox.
Lettre de motivation “BACCALAURÉAT UNIVERSITAIRE EN DROIT" Format de la lettre de motivation: une page A4 recto-verso, soit 5000 caractères maximum, espaces compris. Elle présente votre dossier, explicite et argumente votre choix pour une formation d’enseignant dans l’enseignement secondaire. Elle porte sur deux composantes fondamentales : pourquoi l’enseignement pourquoi dans la discipline choisie Vous expliquerez en quoi vous pensez disposer des qualifications suivantes : 1. la maîtrise de la discipline à enseigner, votre relation personnelle à cette discipline 2. un intérêt prononcé : - à enseigner cette discipline à des jeunes aujourd’hui et faire comprendre son rô...
hello I would like a logo with these letter SP
Record French voice for two educational chemistry videos - approximately 500 words. These texts will be a step-by-step voice instruction in a video of a certain chemical experiment. A separate mp3 file for each video is expected. Here's a sample piece of text: "Versez les deux bouteilles de verre liquide dans la boîte de Pétri. Maintenant, prenez la solution de sulfate de manganèse et ajoutez 6-10 gouttes à partir de différentes hauteurs et à différents endroits sur la boîte de Pétri. Répétez avec les solutions de chlorure ferrique, de sulfate ferreux et de sulfate de cuivre." "Les ions de manganèse, de cuivre et de fer dans chacune des solutions salines réagissent avec ...
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Please translate English language files into French!
I'm about to send my documents to The Canadian Embassy for a study permit. Only the Motivation Letter is missing. It will be written in French. Here is the details should be included: Vos études antérieures Les raisons pour lesquelles vous avez choisi ce pays, et cette ville en particulier, pour réaliser vos études Les raisons expliquant le choix de votre formation Quels sont, dans l’ensemble, vos projets d’étude et future? Les qualités personnelles et les compétences académiques et professionnelles qui vous permettent de réussir cette formation; Pourquoi ne poursuivez-vous pas un programme d’étude similaire dans votre pays de résidence ou de citoyenneté ? Avez-vous...
je cherche quelquun qui pourais amaider a envoyer des emails for moi en anglais perfect pls pour vendre en gros
synchroniser et sonoriser des vidéos anglaises en Français
Bonjour, Je cherche un ou une traductrice pour traduire des documentations fournisseur de l'anglais au français. Format Word avec mise en page identique. La première documentation est une documentation de "garantie d'un produit" avec 2400 mots. Merci de baser votre estimation sur cela. Si tout se déroule comme convenu, nous aurons des documentations à suivre principalement des documentations orientées plus techniques / informatiques .... Étant parfaitement bilingue, je serais en mesure de faire ces traductions, mais par manque de temps, et soucis d'efficacité je préfère le faire faire, donc la traduction doit être parfaite. Merci d'avance pour vos candidatures. PLEASE NO COMPANIE...
_________________________________ English - - - - - - - - - - - - - Hello, I wish a logo creation, all the steps described below must be respected to the letter. Basic file: "Head Pirate". The instructions are: - Recreate the example "Head Pirate" in a more successful design but keeping the same features and traits, it must be on a white background with the logo in black. - Replace the skull and crossbones on the face of the cap of the attached file "ex2" with a cannabis leaf and insert it instead of the one on the cap of the base file "Head Pirate" and the to make green color. - Write 420 Pirates in the same way as the attached file "ex1" with the font provided (pirate plunder) below the head with in the...
Bonjour, Je souhaite la création d'un logo pour ma boutique "Or et Fantaisie". -Le style de police souhaitée est en pièce jointe. -Logo = La lettre "O" en forme de "bague" entrelacé avec la lettre "R" ..................................................... Hello, I wish the creation of a logo for my shop "Or et Fantaisie". -The font style is ...souhaite la création d'un logo pour ma boutique "Or et Fantaisie". -Le style de police souhaitée est en pièce jointe. -Logo = La lettre "O" en forme de "bague" entrelacé avec la lettre "R" ..................................................... Hello, I wish the crea...
Faire parler des personnages de BD animée (animation) : Voix Homme quarantaine (pompier) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Femme quarantaine (pompière) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Autre : s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. J'aurai besoin d'échantillons sonores de votre voix en anglais et en français dans un contexte similaire. Merci
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre niveau de fran&cce...
I'm about to send my documents to The Canadian Embassy for a study permit. Only the Motivation Letter is missing. It will be written in French. Here is the details should be included: Vos études antérieures Les raisons pour lesquelles vous avez choisi ce pays, et cette ville en particulier, pour réaliser vos études Les raisons expliquant le choix de votre formation Quels sont, dans l’ensemble, vos projets d’étude et future? Les qualités personnelles et les compétences académiques et professionnelles qui vous permettent de réussir cette formation; Pourquoi ne poursuivez-vous pas un programme d’étude similaire dans votre pays de résidence ou de citoyenneté ? Avez-vous...
I'm about to send my documents to The Canadian Embassy for a study permit. Only the Motivation Letter is missing. It will be written in French. Here is the details should be included: Vos études antérieures Les raisons pour lesquelles vous avez choisi ce pays, et cette ville en particulier, pour réaliser vos études Les raisons expliquant le choix de votre formation Quels sont, dans l’ensemble, vos projets d’étude et future? Les qualités personnelles et les compétences académiques et professionnelles qui vous permettent de réussir cette formation; Pourquoi ne poursuivez-vous pas un programme d’étude similaire dans votre pays de résidence ou de citoyenneté ? Avez-vous...
...simple pour pouvoir être reconnu rapidement après l'installation de l'appli sur un iphone ou samsung. le site web existe déjà si vous voulez vous en inspirer I would like that I retouch my logo of my future Hayati mobile application. - the colors must remain in the same tone as my website and the original logo (blue-green, pink and white). - it is necessary to be based on the letter H of hayati and the logo provided as an example. - the logo must also be simple to be recognized quickly after installing the app on an iphone or samsung. the website already exists if you want to inspire it www.hayati.fr...
Je recherche une personne francophone qui aurait les compétences pour réaliser une facture ou un document sous words précis, avec le logo de ma société en relief sur le document.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.