How send money in payoneer from freelancer comemplois
...formation en image et en petit video. je commence par mettre le contenue sur Power Point et ensuite je le dépose sur ma propre application. je recueille le matériel de formation par une cueillette de données sur le terrain ( video) et toi tu développe le contenue a partir du matériel que je t'envoie ( soit des video explicatif) voici pour me rejoindre par courriel rivest marc arobas hot mail point com....
...formation en image et en petit video. je commence par mettre le contenue sur Power Point et ensuite je le dépose sur ma propre application. je recueille le matériel de formation par une cueillette de données sur le terrain ( video) et toi tu développe le contenue a partir du matériel que je t'envoie ( soit des video explicatif) voici pour me rejoindre par courriel rivest marc arobas hot mail point com...
...formation en image et en petit video. je commence par mettre le contenue sur Power Point et ensuite je le dépose sur ma propre application. je recueille le matériel de formation par une cueillette de données sur le terrain ( video) et toi tu développe le contenue a partir du matériel que je t'envoie ( soit des video explicatif) voici pour me rejoindre par courriel rivestmarc arobas hot mail point com...
...formation en image et en petit video. je commence par mettre le contenue sur Power Point et ensuite je le dépose sur ma propre application. je recueille le matériel de formation par une cueillette de données sur le terrain ( video) et toi tu développe le contenue a partir du matériel que je t'envoie ( soit des video explicatif) voici pour me rejoindre par courriel rivest marc arobas hot mail point com...
Important freelancer qui parle bien français Nous souhaitons mettre en place une application simple sur smartphone pour gérer le planning des rdvs de nos commerciaux, nous avons un exemple d’une application déjà existante et relativement simple avec quelques améliorations à ajouter
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
French document to translate into Dutch (from Belgium => Flemish). This is a privacy policy for a website. There are +/- 820 words. The translation will be proofread entirely by a real Flemish who will validate your translation. The work must then be done correctly. --- Document en français à traduire en néerlandais (de Belgique => flamand). Il s'agit d'une charte de confidentialité des données pour un site internet. Il y a +/- 820 mots. La traduction sera relue entièrement par un vrai flamand qui validera votre traduction. Le travail doit donc être fait correctement.
Rapide job sysadmin sur debian 8.11, migré sur apache 2.4.38 à partir de la version 2.4.10 pour utiliser du http2 mais qui a fait sauter tous les sites qui tournent avec fcgi : "mod_fcgid: error reading data from FastCGI server" ? J'utilise ISP Config et lors du process, apache à sauté ainsi que différents modules que j'ai du réinstaller mais je présume que ça a gérer un petit soucis, notamment parce que j'utilise ISPConfig. Les modules réinstallés sont : /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ J'ai deux versions PHP qui tournent sur le serveur. PS : les sites qui n'utilisent...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Jetez un coup d’œil sur . Je veux un développeur qui peut reproduire mon site internet HYIP et ajouter du DB, PHP, MYSQL, API . Je veux que tout soit dynamique et les dépôts d'investissements automatiques (API Bitcoin, Payeer, Perfect Money, Skrill, WebMoney) Les gens doivent pouvoir investir ou échanger leurs monnaies de façons automatiques (Vente ou Achat)
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Nous avons 4 vidéos de 15 secondes, qui comportent des poussières et poils que nous souhaiterions enlever. Nous avons essayer plusieurs techniques, avec adobe premiere, Davinci resolve.. Mais aucun n'a donné de bons résultat. La complexité réside dans le fait, que ces poussières et poils traversent des visages. Nous recherchons une personne capable de retirer proprement ces poussières, envoyez nous un exemple si possible et expliquez nous comment vous vous y prendrait, avec logiciel spécialisé ou (mocha, nuke..) Merci
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Aidez-moi avec du marketing sur Internet Comment participer à un Airdrop et gagner des coins gratuitement Bonjour à tous aujourd’hui je vous propose de vous expliquer comment participer à un airdrop et gagner des Token ou des coins gratuitement. Ce petit tuto s’adresse aux débutants. Pour les initiez retrouver prochainement une liste d’airdrop où vous inscrire. Qu’est ce qu’un airdrop? Un airdrop est une distribution gratuite de Coins ou de Token (ETH) à une liste utilisateurs préalablement inscris. Comment participer à un airdrop ? 2 cas de figures Un airdrop sans condition Vous fournissez l’adresse votre Wallet et il suffit d’être dans les xxx premiers pour recevoir vo...
Przetłumacz coś Translate this text to Polish: Vaincu par Readly Express dans le Grand Prix d’Amérique, le crack de Pierre Pilarski s’est préparé idéalement dans l’optique de l’Elitloppet en gagnant coup sur coup le Grand Critérium de Vitesse de la Côte d’Azur et le Grand Prix de l’Atlantique. A une grosse semaine du Prix d’Amérique suédois, son propriétaire évoque les derniers préparatifs du champion et n’élude, comme à l’accoutumée, aucune question. Bold Eagle : derniers préparatifs avant l’Elitloppet Bold Eagle vise un 17ème Groupe I le 27 mai prochain à Solvalla en Suède © ScoopDyga Pierre Pilar...
Le projet est une web appli de billetterie et de vente d’albums La billetterie permet de s’inscrire à un évènement ou payer un billet pour un événement ce qui génère un qr code qui est à scanné à l’entrée de l’événement Dans un second temps, des ...s’inscrire à un évènement ou payer un billet pour un événement ce qui génère un qr code qui est à scanné à l’entrée de l’événement Dans un second temps, des événements privés qui ne sont accessible que par mot de passe Pour la boutique, les produits sont des albums physique ou télécharge...
Hello i want someone who can do a web site of managment of database ( biling ) from a ready API that i have please contact me .
je trouver un marocain ou algérien sur freelancer qui habitent en France
J'ai un site web ... et je veux le développer..je veux acheter un domaine .com mais j'ai pas d' argent .. j'aimerais bien si vous m'aidiez ... et merci beaucoup
En : Module to scroll javascript text (jquery) retrieved from a database via Ajax. The script must check if an item has been deleted or add and update the scroll. Scrolling must be continuous. No automatic proposal: Add the word "Lyon69" for all proposals Fr : Module pour faire défiler le texte en javascript (jquery) récupéré d'une base de données via Ajax. Le script doit vérifier si un élément à été supprimé ou ajouter et mettre à jour le défilement. Le défilement doit être continu Pas de proposition automatique : Ajouter le mot "Lyon69" pour toutes propositions
Bonjour, Il faudrait traduire environ 5-6 pages d'une brochure du Français à l'anglais. Nous avons dèja travaillé ensemble sur un ancien projet. Nous avons apprécié la qualité de vos travaux et voulons encore une fois passé par vous. Ce projet est + ou - urgent. Il doit être finit d'ici vendredi. Budget 60 euros. Cordialement.
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre niveau de f...
Je vous contacte car je cherche à trouver un partenaire francophone à qui je pourrais confier une partie de mes commandes. Je cherche un (ou une) freelance réactive, compétente et créative dans les domaines suivants : création de sites internet (Wordpress ou non), design print et web. L'objectif pour moi est d'avoir un interlocuteur de confiance et une collaboration sur le long terme. Pouvez-vous me donner des exemples de vos réalisations et m'en dire plus sur vos compétences, vos délais de réalisation, vos contraintes... Je vous ai joint ici 2 exemples de projets web et je serais intéressé pour avoir un devis détaillé pour ces prestations, ainsi qu'une estimation...
Je souhaite une extraction de données des Grands Monuments auxquels je peux participer (guilde, amis et voisins). Pour chaque Grand monument, je souhaite avoir le niveau de PF total, la liste des participants et leur niveau de participation. I'd like a data extract of the Great Monuments to which I can participate (guild, friends and neighbours). For each Great Monument, I want the total number of PF, the list of participants and their level of participation.
J'ai besoin d'une traduction.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Bonjour, J'ai un problème avec mon nom de domaine qui est bloqué chez Je souhaite transférer le site qui actuellement ne s'affiche plus. Je souhaite le transférer en .com, j'ai acheté le domaine qui est fonctionnel. Je souhaite remplacé le .fr par le .com le temps de pouvoir récupérer le nom de domaine en .fr
Je veux construire un site d'investissement (HYIP) via Bitcoin, Payeer, Perfect Money. Model exact: . Un copie exacte en terme de représentation avec le site Coinello ( ), mais responsive BOOTSTRAP et avec des taux intérêts 1% de plus que Coinello. Le site (logo) sera "Top Bitcoin Investment". Je possède déjà le domaine. Je veux garder ce nom.
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
J'ai besoin d'un nouveau site Internet Concevez-le seulement Page d'entrée jour. Com
offre 2$/h Travail à plein temps 40h minimum par semaine, 4$/h Très Bonne connexion internet ADSL (pas internet mobile) Maîtrise de la langue française Expérience au moins 2 ans Poster des annonces, Poster des vidéos Vendre sur les marketplaces : Amazon, Cdiscounts, la fnac, … Gérer : Google Adwords, Youtube pub, Bing, Yahoo, … Filmer tout votre travail MP4
Je veux construire un site intérêt pour que les gens puissent investir leurs argents via Bitcoin, Payeer, Perfect Money api. Un dashboard pour les utilisateurs pour qu'ils puissent voir l'historique de leurs transactions et leurs gains. Les retraits sont instantanés. Un lien de référence pour chaque membre et affiche qui leur a référé.
<project-description> Bonjour, Je suis un porteur de projet, en cours d'obtention d'un financement. J'envisage atteindre mes objectifs de CA grâce l'appui d'une agence de com' digitale, ou d'une personne du métier. Je me retrouve donc avec dans ma main gauche mon projet et dans ma main droite, mon objectif de CA. Mon besoin : Pouvez vous m'aider à présenter une Stratégy commerciale qui permet de passer par exemple de la région à la france entiere. et permettant de valider le CA. Très cordialement </project-description>
Bonjour Team, nous avons un site Web en Wordpress qui nous propose seulement Paypal et Stripe comme module de Paiement. Nous souhaitons remplacer Stripe dans (Wordpress) le Système par le paiement par le Mobile Money des opérateurs de Téléphonie Mobile (MTN, Orange,...) car nous sommes en Afrique et c'est le système de paiement le plus utilisé ici.
sert a aider les autres dans les recherches sur internet
bonjour n'ayant pas le statut d'auto entrepreneur je ne peux m'inscrire sur le site codeur .com qui est un site similaire à freelancer en version France. je cherche donc une personne ayant ce statut pour créer un espace sur ce site de manière à ce que je puisse postuler aux offres je verserai à la personne une commission sur chaque projet remporté merci
I have a lot of videos from my different travel. I would like to do few little movies for each country where I've been I need those videos to put them on a blog. I would like that the result to look professional I know it will depend on a footage. ---------------------------------- J'ai beaucoup de vidéos de mes différents voyages. J'aimerais faire quelques petits films pour chaque pays où j'ai été J'ai besoin de ces vidéos pour les mettre sur un blog. J'aimerais que le résultat soit professionnel, je sais que cela dépend d'une séquence.
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)
J ai un petit projet d integration d´API( Orange money) si tu es interessé.
Hi, Please translate the email below from French to German. Thanks Dan -- Cher Client, Nous sommes très désolés que votre commande de Parfums de Sauvat est arrivée en retard, ou qu’il y avait une autre difficulté. Malgré nos meilleurs efforts il arrive quelquefois des problèmes. Au moment où nous donnons nos colis à une compagnie de livraison il nous faut leur donner notre confiance et leur confier notre réputation. Nous espérons que nous avons fait tout ce qu’il fallait pour résoudre le problème. Sinon, merci de nous contacter et nous ferons le nécessaire. Nous sommes conscients du fait que d’autres clients nous jugeront selon votre évalu...
je suis une j/f titulaire d'un diplôme d'infographie 3ans exp (journaux, agences de com ...) je possède une haute spécialisation dans le domaine de la conception et tout ce qui touche à la publicité une bonne maîtrise des logiciels de pao (photoshop, illustrator, indesign ...) je fais la conception et la réalisation et la mise en page de tous les supports de communication et graphisme : logos, flyers, affiches, cartes visite, panneaux publicitaire, catalogues, menus, cartes visites
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
désolé, je sais pas ce que qu'il s'est passé. En annulant le projet, le système m'a débité une com. et ensuite impossible de t'envoyer des messages