Francezaemplois
In cadrul departamentului de suport pentru clienti, angajam vorbitori de limba germana si sau Franceza pentru a oferi asistenta ( Support ) in industria IT. Activitate: Vei fi primul punct de contact cu clientul si vei oferi Support pentru probleme technice, asistenta tehnica pentru remedierea problemelor. De asemenea, vei avea asigurat un program de training Cerinte candidat ideal: Cunostinte limba Germana si sau Franceza Avansat Foarte bune abilitati de comunicare; Cunostinte avansate de utilizare a calculatorului; Empatie in interactiunea cu clientul; Ascultare activa si atentie la detalii. Beneficii companie: Posibilitatea de a lucra in format work from home; Salariu atractiv; Bonus de performanta (se acorda in functie de proiect);
...selectie pana in mai, festivalul va avea loc in iunie 2024 - filme sub 30 de minute. Apel la proiecte Festival Côté Court au 104 - édition 2024: (Premii de la 1000€ la 10000€, acordate de Consiliul departamental sau regional, primarii, plus alte premii acordate de societati de difuzare, promovare ulterioara etc). Va fi depus de o structura juridica franceza, pe care o dețin. Propunerea mea porneste de la un concept coregrafic, care poate fi realizat aici cu 2 artiste coregrafice, pentru volumul de munca trebuie discutat, o estimare grosso modo 12 ore de filmare maxim, 18 ore de editare si montaj. Beneficiul va fi impartirea premiului 50 - 50%, nu am (inca) un buget pe care sa il pot mobiliza in avans. Daca gasesc o persoana motivata (videast, ...
Cautam o persoana care ne poate ajuta cu corectiile de traducere pe un website international care este automat tradus cu o aplicatie de tradus. Siteul are un singur produs si are in total cca 8 pagini. pentru a avea o idee puteti vedea siteul aici:
Traducere completa pentru website-ul din limba romana in limbile: - italiana - germana - araba - turca - chineza - ebraica - spaniola - rusa - franceza Traducerea trebuie facuta profesional, un simplu google translate nu este suficient. Aplica doar daca stapanesti bine una sau mai multe din limbile de mai sus.
Ceau Daniel, As avea nevoie de cateva modificari pe un site woocommerce. Ar fi vorba despre: adaugare modul plati online Netopia / sincronizare cu contul de Netopia, adaugare modul curier, adaugare module pentru traducerea site-ului in franceza/romana, adaugare posibilitate de schimbare a valutei EUR/RON, introducere text in sectiunile de ANPC, Return Policy etc.
Caut traducator exceptional (pentru ca vorbitori foarte buni am avea) din romana in engleza/franceza/italiana/spaniola (unul din fiecare) care sa preia un audio (de la clip video realizat de mine) - care are termeni din matematica de gimnaziu - deci nu ar fi termeni prea tehnici - si sa il traduca in 2 formate unul tip text (ptr subtitrare) si voce, ptr a inlocui vocea originala. Asta ar presupune (daca vom colabora pe termen nelimitat) sa primiti un microfon profesional, pentru inregistrarea audio. Va atasez un link video ... Evident, pentru inceput, e buna orice inregistrare audio (daca nu ar fi un deranj prea mare sa facem o proba) doar sa putem alege si o voce potrivita ... (poate fi si voce feminina) -
Hindi , Franceza SI Engleza
Buna, Caut pe cineva pentru redactarea continutului unui site. Site-ul este al unei clinici. Ne intereseaza folosirea unui limbaj profesionist. Continutul ar trebui sa fie în limba romana, engleza si franceza. Am dori sa lucram cu aceeasi persoana si pentru blog-ul site-ului.
1000 cuvinte - ca test Cautam un traducator pentru colaborare permanenta Volum lunar de aprox 20.000 cuvinte
Salut, am un script php mic realizat pentru adaptarea unei baze de date prin api, acest script functioneaza pe php/javascript din ce vad in momentul de fata si am nevoie pentru a integra si adapta in noul website construit pe wordpress si alte modificari api ulterior!!! Structura php functioneaza dar are mici buguri. Manual de utilizare Api in Limba Franceza.
Ma intereseaza crearea unui website de prezentare si promovare a 2 apartamente, fiecare cu propriul sau calendar si cu o metoda de plata (cu plata integrata). Ne dorim sa fie optimizat pentru mobil. Ne dorim in principal 6 pagini, dar cu posibilitatea de adaugare ulte...w/html/1641?siteId=068050cf-8b89-4fbc-904d-3306120393ec&metaSiteId=bf469b71-2eb4-4d7b-9ce1-c932c7d8cdcd&originUrl=https%3A%2F%%2Fwebsite%2Ftemplates%2Fhtml%2Ftravel-tourism%2Fapartments-and-hostels Totul va fi pus la dispozitie (text, poze etc), trebuie doar postat. Oferta o dorim trimisa atat pentru un website doar in limba engleza, cat si pentru limba engleza, dar si italiana, franceza, spaniola, norvegiana, suedeza si daneza. Toate textele vor fi puse la dispozitie. Pentru mentenanta, dorim o oferta sepa...
Traducere cv atasat din romana in engleza si franceza si redactarea in cv europass
Este vorba despre traducerea unui talon auto si a trei pagini din franceza in romana. Foarte putin de tradus asa cum se va constata din documente. Este nevoie de un traducator autorizat (cu stampila). Pret proiect - 40 de lei.
Traducere filme indiene pe baza unei liste de dialoguri din Lb. Engleza in Lb. Romana, Poloneza, Turca, Rusa, Franceza, Spaniola, Germana. Calup 100 de filme.
Traducere filme indiene pe baza unei liste de dialoguri din Lb. Engleza in Lb. Romana, Poloneza, Turca, Rusa, Franceza, Spaniola, Germana. Calup 100 de filme.
Traduc din engleza, franceza sau rusa in Romana documentatii tehnice pentru aparatura care se vinde pe piata I translate from English, French or Russian into Romanian technical documentation for the equipment sold on the market Je traduis de l'anglais, du français ou du russe vers la documentation technique roumaine pour les équipements vendus sur le marché Я переводил с английского, французского или русского в румынскую техническую документацию на оборудование, продаваемое на рынке
Caut un traducator din limba franceza in limba romana pentru cartea lui Janine Fontaine - Medicine astrologique de trois corps. Traducerea este in scop personal. Cartea nu ava apare tiparita niciodata. (Am tot asteptat sa apara la fel ca alte carti ale autoarei, dar se pare ca nici o editura nu e interesata). Cartea are 350 de pagini. Daca rezultatul e e ok mai sunt 2 volume de tradus. Am atasat cateva exemple cu imagini si limbajul folosit in carte. Imaginile nu trebuie reproduse. Doar textul trebuie tradus.
Realizează o traducere Abilitatea mea realizata in decursul a mai multor ani m-a ajutat să ma specializez pe traduceri din franceză în romana,respectiv romana-franceza.
Cautam programatori in: Angular 4 Firebase MongoDB Android Studio Valabil si pentru debutanti. Limbi straine necesare: engleza sau franceza.
Am nevoie de traducerea unui document (atasat) in limba engleza si franceza. 13 212 cuvinte.
Caut o persoana (limba franceza obligatorie) dornica sa colaboreze de acasa plus cateva deplasari in franta ( se asigura transportul si cazarea) care sa ma ajute in efectuarea si redactarea unor procese tehnologice pentru mobilier.
Am nevoie de traducerea contractului atasat din limba Romana in limba Franceza, cat mai curand posibil. Nu am nevoie de o traducere a unui vorbitor "nativ" dar nici nu doresc o traducere cu translatoare automate precum Google Translate sau altele asemanatoare. Doresc o traducere buna, este pentru persoane vorbitoare native de Franceza. Documentul are 4 pagini, in jur de 1400 de cuvinte.
Am nevoie de traducerea textului atasat in limba franceza.
Scrie articole in limba franceza pe diferite teme.
Cautam un traducator pentru carti din franceza in limba romana. Caut o persoana pasionat pentru cartile de copii si cu experienta in traduceri literare. Este necesar sa respecti termenele limita si sa ai coerenta in exprimare.
Realizează o traducere Traducere in franceza si engleza
Angajez freelanceri pentru colectare,vanzare a deseurilor de metale in Paris. Cunoscatori ale zonei vorbitori de engleza si franceza Mai multe informatii si Contact la adresea de email.
Doresc acest text de aici: (L-am si atasat) tradus din romana in franceza, si am nevoie cat mai repede de el(urmatoarele ore). Multumesc!
Buna! Doresc traducerea din limba engleza a unei pagini de pe site in franceza, spaniola, romana si portugheza. Inainte de a face oferta, va rog mult sa faceti cunostinta cu , sunt multi termeni tehnici, si doresc o traducere de calitate. Merci!
Colaboratori pentru traducere articole pentru un site multilanguage.
ilustrator + photoshop, prelucrare imagini. Avem nevoie de vorbitori de limba franceza sau engleza pentru realizarea unui catalog - produse de arta. Va rog trimiteti CV in engleza/franceza + ID-ul vostru de skype.
Hi iuliazidaru, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Am de tradus 20 de pagini din engleza in sapaniola /franceza/ germana . Pentru detalii 0748097998, skype : xao998
Este bazat mai mult pe poze si informatii mai putine , foarte captivant si realist in acelasi timp.
traduceri pe mai multe domenii
Cautam content writer pentru scris articole in franceza. Part Time
Buna. Sunt autor. Caut o persoana pentru traducerea cartilor mele in franceza si engleza. Gen literar - granita dintre anticipatie si povestea de dragoste. Daca esti interesata te rog contacteaza-ma. Merci:)
Sunt autor. Caut o persoana pentru traducerea cartilor mele in engleza si franceza. Gen literar - granita dintre literatura de anticipatie si povestea de dragoste. Daca esti interesat, astept un raspuns. Multumesc
Salut Bogdan, Am observat ca te descurci foarte bine si poate uneori folosesti colaboratori. In cazul ca vei fi coplesit de cereri si nu vei putea face fata singur - traducere in romana (din engleza, franceza), redactare articole (stil de viata, sanatate, nutritie, marketing, publicitate), servicii web (adwords, wordpress, content...) - te rog sa ma ai in vedere ca potential ajutor. Succes in continuare si numai bine!
Ofer traduceri DIN franceza în română Sau DIN română version franceză. Cadru didactic activ
Caut traducatori colaboratori pentru combinatiile de limbi: Franceza, Engleza, Spaniola, Italiana, Germana, Maghiara pentru mici proiecte in domeniile tehnic si medical. Persoanele interesate trebuie sa fie autorizate si cu cel putin 3 ani experienta in domeniu. Va rog sa includeti in mesajul privat adresa dvs. de e-mail, precum si pretul pe ora de traducere.
Avem nevoie de traducerea unui site din domeniul constructiilor in doua limbi straine: Franceza si Engleza. Adresa este
Ne marim echipa! Avem nevoie de articole scrise in limbile: engleza, franceza, italiana si germana. Cerinte: - specificati pretul dorit pentru 500 cuvinte. - demo articol (nu se admite plagiatul) 300 cuvinte pentru una dintre nisele: dieta si nutritie, remedii naturiste (pentru limba engleza); sanatate, remedii naturiste (franceza, italiana si germana). Persoanelor selectate li se vor comunica si celelalte conditii ale colaborarii.
Sunt vorbitor de franceza si vreau sa materializez un proiect de traducere online. Cunostintele mele pt aceasta limba sunt vaste avand in vedere faptul ca am locuit acolo de mic.
Dorim o campanie seo pentru optimizarea unui magazin online francez de produse cosmetice si parafarmaceutice. Avem nevoie de 1000 de pagini seo (aprox. 1000produse) , de cate 500 cuvinte fiecare in limba franceza. Va rog sa ne indicati un pret si un termen de realizare al acestui proiect
Limbaj foarte simplu, fara probleme. Ofer 1$/pagina (300 cuvinte). Circa 40 pagini.
... Dand click pe aceasta adresa te va arunca in site-ul lui. Una din coloane va fi dedicate comenzilor. Aici va fi trecut un bon de comanda a carui format urmeaza a fi introdus de operatorul nostrum. Formularul “Bonului de comanda “ va fi in limba romana. Aunci cand el va fi trimis Prestatorului, datele introduse de Beneficiar (client) vor ramane aceleasi, dar formularul trimis va fi in limba franceza. Traducerea formularului precum si modelul sau trebuie introdus de operatorul nostrum, 3.2. Bilete avion Dand click pe acest buton se va deschide mult mai simplu care in una din coloane va avea adresele siteurilor mai multor companii care se ocupa cu rezervarea precum si mai multor companii aeriene. 3.3. Locuri de munca Dand click pe acest buton se va deschide mult m...
Utilizare Ubot pentru a completa formulare de inscriere . via data de baze in CVS. pretul indicat nu este valabil. Pretul este discutat in functie de dificultatea muncii . De preferinta limba dorita Franceza pentru ca sunt francez.
Te pricepi si la limba franceza? Ma intereseaza dezvoltarea de texte pentru un magazin online din Franta. Andrei