English spanish written translationemplois
I am looking for a professional French article writer to write one article about ADT Length: 10 pages - (5000 to 6000 words) Budget: $40 Deadline: 3 days Veuillez noter que voudrais avoir un article sur l'ADT l'analyse des données textuelles en utilisant un logiciel ( Iramuteq ) j' ai un corpus specifique je le vous envoyer plus tard pour analyser avec le logiciel et puis rediger l'article de minimum 10 pages comme exemple voici ci-joint un article exemple (attaché)
Hey ! We’re looking for someone to translate 3 french Youtube videos in arabic ( there’s 32mn & 15sec of video ). The goal is to grow our arabic audience to spread our positive message to more people in the world. We want a super-high quality translation and .txt & .srt formats to add it on Youtube & our website easily. Attention, we will ask a lot of people for the exact same thing, to be sure the translation is really good. Bonjour, Nous cherchons quelqu'un de compétent pour sous-titrer 3 vidéos youtube en Arabe (Il y a en tout 32 minutes & 15 secondes de vidéos) avec pour but de nous implanter dans cette communauté dans laquelle nous sommes encore peu présents. La traduction doit être par...
*Un bon traducteur de l'anglais en Français, De préférence francophone très littéraire avec une solide connaissance de l' anglais, ou un(e) parfait(e) bilingue *Traduire mes documents de l'anglais en Français , traduction Humaine , avec au plus 40% de traduction automatique (ordinateur)
Hi! I'm looking for a team of bilingual (mostly FRENCH) telemarketers to contact about 3000 establishements in Quebec 9AM-7PM, EST. I have a list, but not the names, phone numbers and email addresses, so some Google search will be necessary. Are you up to the task?
Redaction ou edition ou translation
Je recherche une personne native française pour effectuer des traductions de textes de l'anglais vers le français.
Nous avons besoin de traducteur, nous allons commencer par un article. Si le travail est de qualité alors, le job sera récurrent.
Nous avons besoin de traducteur, nous allons commencer par un article. Si le travail est de qualité alors, le job sera récurrent.
I do have a PDF document regarding gym and fitness routines including time, expected results, and other data, that need to be translated into Latin-American Spanish in Excel format. High final quality is the most important requirement.
Toutes traduction de la langue et de la résolution des problèmes informatiques et la rédaction d'articles
Lost in Translation? I am here to enlighten your path by providing an accurate and coherent translation for you. A native Arabic speaker and French is my second language along with English that was the language of my studies at university, I am a competent trilingual translator. Successfully passed my master degree, I am qualified to translate and interpret texts in any area of knowledge by providing a coherent sentence structure and a natural conversational tone. Blessed with my enthusiastic and motivated personality I have always the desire to blossom, thrive and compete. My passion about the English language drives me toward translating and interpreting English movies into French /Arabic while I’m watching them. Though new freelancer with a maste...
Hi, I am looking for an Offshore Virtual Assistant. This person needs to speak French and English. For this reason my post is in french bellow: Je recherche un ou une assistante virtuelle. La personne doit parler et ecrire parfaitement le francais et comprendre l'anglais (savoir lire et être capable si possible de comprendre de l'anglais basic de manière orale). Le type de taches qui seront demandees sont les suivantes; -Recherches sur Internet, monter des petits dossiers marketing -Faire des resumes d'information -Mettre a jour des documents Word ou Excel d'apres des notes ou des commentaires -Effectuer des appels pour moi. -Mettre a jour des sites web (Via des menus sans programmation, comme un blog) Si vous manquez de compé...
Il s'agit de traduire du texte d'un site web consacré à Napoléon et à la période du Premier Empire français.
I offer services in translation . I have done many project before . I can translate from : * English_ Français * Français_English *English_Arabe *Arabe_English *Français_Arabe *Arabe_Français
Bonjour Amandine, il s'agit de traduire cette ficher technique du francais a l'anglais. Beaucoup de terme techniques. merci de me dire si va vous interesse. Erwan
As discussed As discussed As discussed As discussed As discussed
Bonjour, J'aurai besoin de faire traduire des textes de l'anglais au français et vice et versa.
Urgent translation just 1 page.
Bonjour, Nous recherchons un traducteur Anglais Français sur une thématique le SEO. Notre objectif est de présenter sur notre Blog des articles de qualité traduit à partir de l’anglais. En fonction de votre compétence et de votre prix, nous vous proposons un travail récurent entre deux et trois articles par semaine.
I need a profesionnal translator for translate french website content in English. Je cherche un traducteur professionnel pour traduite le contenu d'un site internet français en Anglais. LOW BUDGET !
I need several Spanish Facebook fanpages in the following categories: - entertainment / viral - funny pictures, video - quotes - DIY - photoshop my photo request It should be in Spanish language. Fanpage must be built in natural way The minimum amount of fans : 10 000 The budget for one fanpage : 100 euro Time : 60 days
traduction de 3 articles du français à l'anglais et corriger un article déjà en anglais (8987 mots ) article 1 : 6199 Mots article 2 : 6176 Mots article 3 :10405 Mots Ne mettez pas 20 ou 15 $ , donnez moi le vrai prix. ce projet est urgent et sera attribuer ce soir. max budget 120 $ Translation of 3 article from frensh to english and correct an article already in english ( 8987 words ) article 1 : 6199 words article 2 : 6176 words article 3 :10405 words dont bid 15 or 20 $ give me the real price, this project is urgent and will be award this night max budget 120 $
i have about 30 pages with handwritten inventory list that needs to be entered in a excel sheet. There is one collon with the product designation, another one with the code bar numbers, and another one with the quantity. The product designation is written in french but it shouldnt make any difference for you. See the example file attached. Thanks.
Réaliser un site internet vitrine très simple (4 pages) pour une institut de beauté. Module d'administration du site pour changer les textes, les photos, etc. Une première maquette de la première page a déjà été réalisée. Il est possible d'utiliser une template. Petit budget ! ENGLISH : english translation Making a simple website (4 pages) for a beauty salon. Site administration module to change the texts, photos, etc. The first mock-up (home page) has already been done. It is possible to use a template. Low budget!
Traduction d'un article de recherche du français vers l'anglais (anglais des affaires). La traduction ne doit pas être, une traduction maladroite maladroit mot-à-mot et doit prendre en compte les règles linguistiques. Translation of a research article from french to english (business english). The translation must not be an awkward, clunky word-for-word translation and must take linguistic rules into account.
Traduction de fiches produits du Francais à l'anglais (UK): 2500 mots, beaucoup de répétitions. Translation of product description from French to english. 2500 words, lots of repetitions. Nous recherchons un traducteur sérieux qui pourra nous accompagner sur cette mission et sur d'autres projets. Le brief sera envoyé après une première sélection de traducteurs.
...le livre soit de bonne facture. En faisant votre proposition de prix, veuillez m’envoyer en message privé des informations sur votre profil et votre expérience. Translation: I am looking for a French specialist for reviewing a political essay that I wrote. My budget is modest, but I need a quality work to give a professional character to this book which will be submitted to a publisher in a row. Here is a description of the document and its contents. - Test in French, about 200 pages, word body 12; - Policy Paper focuses on the democratization process in Togo (French-speaking countries of West Africa; - Test written as a chronicle of the events of a long period, requiring both an update to the context of the country and a review of themes an...
Super quick translation (I NEED IT RIGHT AWAY).. quick 5 stars for the right person. 1) Here was the old sentence.. "Fabriqué selon les normes de Santé Canada dans une usine certifiée cGMP, casher et halal, en conformité avec l’ACHFA et la CACDS. La sécurité et la qualité sont au cœur des priorités de La Compagnie HCF." Here is the new CORRECT sentence... "Fabriqué selon les normes de Santé Canada, dans une usine certifiée Casher et Halal, en conformité avec l’Association canadienne des aliments de santé (ACAS) et l’Association canadienne des pharmacies de quartier (ACPQ). La sécurité et la qualité sont au cœur des prior...
Super quick translation (I NEED IT RIGHT AWAY).. quick 5 stars for the right person. 1) Here was the old sentence.. "Fabriqué selon les normes de Santé Canada dans une usine certifiée cGMP, casher et halal, en conformité avec l’ACHFA et la CACDS. La sécurité et la qualité sont au cœur des priorités de La Compagnie HCF." Here is the new CORRECT sentence... "Fabriqué selon les normes de Santé Canada, dans une usine certifiée Casher et Halal, en conformité avec l’Association canadienne des aliments de santé (ACAS) et l’Association canadienne des pharmacies de quartier (ACPQ). La sécurité et la qualité sont au cœur des prior...
J'ai du travail en cours en lien avec notre projet précédenttranslation job'
Je cherche un Espagnol natif pour traduire 644 mots de français en espagnol. Busco un español nativo para traducir 644 palabras de francés en español. I am looking for a native Spanish speaker to translate 644 words from French to Spanish.
10 pages due in 24 hours. max budget 60
Traduction d'un texte du Fr vers l'anglais// translation from French to Eng et traduction du même texte du Fr vers le NL & translation of the same text from Fr to NL chaque traduction peut être prise par un interprete différent each translation can have a different translator/freelancer
Nous avons besoin d'un deuxieme traducteur pour notre site. Le traduire de l'anglais au francais.
Besoin en urgence d'un traducteur francais pour traduire notre site actuellement en anglais. Comprehension parfaite de l'anglais et bon francais ecrit. Besoin d'une personne particulierement disponible les 2 prochaines semaines (date de lancement du site) Les fichiers a traduire seront en HTML, il faudra donc traduire correctement entre les elements du code.
...needs to look like ''Cours'' (jpg file). It's for a residential construction projet. Whereever you see a rectangle with the number starting with 5 479 ... and 5 610... you need to make it look like a lot for construction. So like the ''Cours'' file, I need you to put the surface green for grass, with trees, a little entree and a house (roof view). Erase all the numbers on the image. Where it's written ''rue Magloire-Hotte'' and ''Rue Antoine-Lemaire'' those are streets, so put them in grey. Lot number 5 610 218 put it in dark green with no house... For the rectangle starting with the numbers 4 991 ... , 4 597 ... , 5 143 ..., put it in an other color (color that with look good with the whol...