Writing academic english bookemplois
Bonjour, Je cherche un ou une traductrice pour traduire des documentations fournisseur de l'anglais au français. Format Word avec mise en page identique. La première documentation est une documentation de "garantie d'un produit" avec 2400 mots. Merci de baser votre estimation sur cela. Si tout se déroule comme convenu, nous aurons des documentations à suivre principalement des documentations orientées plus techniques / informatiques .... Étant parfaitement bilingue, je serais en mesure de faire ces traductions, mais par manque de temps, et soucis d'efficacité je préfère le faire faire, donc la traduction doit être parfaite. Merci d'avance pour vos candidatures. PLEASE NO COMPANIE...
Vendez quelque chose pour moi Je viens de finir d'écrire mon ebook Je veux commercialiser mon e-book dans le monde entier
Faire parler des personnages de BD animée (animation) : Voix Homme quarantaine (pompier) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Femme quarantaine (pompière) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Autre : s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. J'aurai besoin d'échantillons sonores de votre voix en anglais et en français dans un contexte similaire. Merci
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre niveau de fran&cce...
Le e-book contient a peu pres 5000 mots. Elle est déjà écrite. Il me faut une relecture. Le thème : LA PERTE DE POIDS
Retravailler le design de la couverture de notre magazine Reprendre les même éléments (textes, logo et infos) mais proposer un nouveau design
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
J’ai besoin d’un petit dessin animé représentant une demande en mariage pour faire un flip book comme save the date
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
bonjour. je souhaite cree une application android. celle-ci est dédier a un livre audio. dans l'application nous pourrons lire en ligne, ainsi que de telecharger les audio afin de pouvoir les ecoute en ligne. pour cela j'ai un budget maximum de 85 euros. j'attends vos proposition afin que je explique en profondeur le projet.
écrire un guide pratique pour parler l'anglais en deux mois en apprenant 10minutes par jour, ou écrire un guide pratique sur le code de la route
écrire un guide pratique pour parler l'anglais en deux mois en apprenant 10minutes par jour, ou écrire un guide pratique sur le code de la route
Afin de crée un livre audio je souhaite améliorer la qualité d'un ensemble d'audio , sans bruit de fond etc.. In order to create an audio book I want to improve the quality of a set of audio, without background noise etc ..
I need a freelancer who can develop/design a custom writing service website. similar references:
...the calendars of the chosen rentals, with 2 possibilities, according to our decision for each therapist: either after paying, immediately after payment or later, with settlement of their payment if several advance payments, and when there is no more credit, they can no longer reserve on the calendar. for example for reservations of a room 5 days a week to the year, the therapist or us Admin can book on the calendar in advance before payment. After each payment and each booking, the tenant and us Admin, will automatically receive a confirmation e-mail with the dates and times reserved, and a proof of payment with invoice number count (with year month day and increasing number per day (2017101901, 2017101902, 2017102001 ...) Finally this site should be well referenced naturally...
J'ai besoin d'une traduction.
demande de création des designs ... ( Logo, Couverture, Book, Carte visite, Flayer, Ads, Pub, etc... ) Demande votre serves et prend votre projet direct.
je cherche un rédacteur d'article de blog maitrisant le référencement SEO , afin de m'aider a améliorer le contenu de mon blog qui est tout récent et qui parle de l'entreprenariat web et du développement personnel nécessaire. j'envisage également la rédaction de plusieurs E-book dans un futur proche. cordialement. jessy
Besoin d'une traduction Français vers Anglais USA d'un fichier langage Wordpress. OBLIGATOIREMENT QUE LE TRADUCTEUR PARLE FRANÇAIS ET ANGLAIS USA ORALEMENT !!!
Traduction du français vers le grec, du grec vers le français, du français vers l'anglais et vice versa. Nous vous proposons des traductions écrites de vos textes, de publicités, de films d'une durée maximale de 30 minutes, voir les instructions d'utilisation...
Found a content writing web Concepteur redacteur web 5 ans et + d'expérience
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
Hello, I am looking for an anglophone, with a perfect knowledge of the English language, for the translation of French-English documents. The total order value is 1000 words, for an amount of 20 dollars This is a first project. If the results are conclusive, we will work on the long term. We have a lot of translation to achieve. Please introduce yourself and your accomplishments It is expected of the freelancer: - Very high editorial quality - Reactivity - The rigor - Understanding French Bonjour, Je recherche un anglophone, ayant une connaissance parfaite de la langue anglaise, pour de la traduction de document français-anglais. Le total de la commande s’élève à 1000 mots, pour un montant de 20 dollars Ceci est un premier...
Je recherche un prestataire capable de mettre en page un e-book de 100 pages. Il devra également réaliser la 1ère et la 4ème de couverture selon des critères comme (le respect des couleurs de l'entreprise...). Merci de me montrer vos réalisations afin que je puisse juger vos compétences plus facilement. Le budget est restreint.
Je recherche un ghostwriter qui peut interviewer une personne qui a eu une vie incroyable, et rédiger ensuite un roman à partir de ces interviews. Attention: le ghostwriter doit être de langue maternelle française
J'ai besoin d'un freelancer qui puisse résumer en français certains chapitres d'un livre écrit en anglais. Il faudrait un résumé d'une vingtaine de page environ. Je vous donnerai plus de détails par la suite.
face book, esty, instagram ,si vous conaisser word press cest bien aussu, besoin de coriger des textes, seo aussi, je suis dans la mode, jai beaucoups de travailles a donner
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)
Bonjour je souhaiterai que mes classe se chargent automatiquement mer !!. voice french no english
Ecrire un livre sur mon entrepreprise
Bonjour, Je suis entrain de préparer le lancement d'une campagne sur internet de vente d'appartements moyen standing. Le lancement de la campagne est prévu à partir du Lundi 10 Juillet prochain. Et j'ai l'intention de préparer une vidéo d'environ une minute qui explique les points forts de cette opportunité. mais avant je dois préparer le script à mettre sur la vidéo. Je vous explique cette opportunité: > Un promoteur immobilier au Maroc, très connu, a achevé la construction d'un projet immobilier (des appartements moyen standing dans la ville de Casablanca), et ceci depuis plus qu'une année. ils sont actuellement dans la phase finale des ventes, ils ...
Un sujet en anglais parle en tour de pollution
conaisssez vous face book buiness shop ? instagram ? , poster des articles ? wordpress ? je cherch quelquun pour poster des fotos des articles ? par semaine et tout les mois
Je recherche un designer freelance pour réaliser des rendus réalistes mettant en scène des produits types mobiliers en ambiance dans différentes pièces de l'habitat et univers. Merci de nous faire parvenir un book de vos réalisations ainsi qu'un CV.
j ecris beaucoup de livre depuid ,on enfqnce et j ecris trop vite et avec une belle ecriture
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
J'ai fait un concours qui a très bien marché mais apres on ne parle plus aux prospects. je dois trouver quelqu'un qui va batir avec moi une séquence automatisée qui va leur donner de l'informations sur nos fougeres et les inviter a demander une soumission avec nos prix promotionnels etc
E-business with dropshipping. I'm looking for a person who will take the orders from the customers and follow it up. I'll need also a person for the after sale service. French speaking and writing and also english. I 'll need also a logo designer. Je fais du E-commerce en dropshipping. Je recherche une personne parfaitement bilingue Français-anglais qui pourra s'occuper à la fois de la prise des commandes et du service après ventes ainsi que d'éventuelles tâches administratives diverses. Je recherche également un designer pour créer des logos pour mes boutiques en ligne. Merci de me laisser un message uniquement si vous répondez aux critères susmentionnés.
Bonjour, je recherche quelqu'un pour écrire un roman, le passer du papier au numérique. J'ai écris une partie disons le premier tome d'une série, mais en version papier et je n'arrive pas à le passer en numérique, je change continuellement les phrases et les actions et ca ne veut plus rien dire.... c'est une histoire fantastique qui mêle créatures mythiques et humains lambdas.