Translation projects onlineemplois
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Avrei bisogno di tradurre il mio C.V. come insegnante di discipline acrobatiche dal francese all'inglese. Il C.V è allegato. Grazie J’ai besoin de traduire mon C.V. en tant que professeur de acrobatie du français à l’anglais. Le C.V est en pièce jointe. Merci I would need to translate my C.V. as a teacher of acrobatic's disciplines from French to English. C.V is attached. Thanks
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je souhaite savoir si la BDD est connecté ou est-elle à créé? Je souhaite retirer l'API qui envoi des notifications par mail aux users car je n'ai plus les accès. Il y a quelques formulaires que je souhaite simplifier. Le site doit fonctionné sans interférence avec son ancienne mise en ligne. Le but étant de relancer le site et qu'il soit fonctionnel sur toutes les étapes des inscriptions des deux users afin de collecter de nouveaux users sans module de paiement et sans notification dans un premier temps.
I'm looking for a native-french speaker to do occasional translation work from English -> French. Merci de me fournir avec des PREUVES de votre écriture en francais (diplome, des exemples, etc)
Nous souhaitons la rédaction de 10 articles pour notre blog sur le système de fax online (fax virtuel, fax par internet)
Join the Professional Fun Providers! Envie d’acquérir de l’expérience au sein d’une entreprise d’événements axée sur les team buildings, les attractions gonflables et les évènements sportifs? Alors vous trouverez peut-être le job idéal chez V-Formation et Captain Sport! V-Formation est l’un des leaders du marché dans le domaine du team building, des attractions (gonflables) et des évènements sportifs. Notre devise? Du fun et des ondes positives. Les team buildings et les locations d’attractions sont organisés par V-Formation, tandis que Captain Sport se charge des journées et camps dédiés au sport. Nous sommes également présents ...
Join the Professional Fun Providers! Envie d’acquérir de l’expérience au sein d’une entreprise d’événements axée sur les team buildings, les attractions gonflables et les évènements sportifs? Alors vous trouverez peut-être le job idéal chez V-Formation et Captain Sport! V-Formation est l’un des leaders du marché dans le domaine du team building, des attractions (gonflables) et des évènements sportifs. Notre devise? Du fun et des ondes positives. Les team buildings et les locations d’attractions sont organisés par V-Formation, tandis que Captain Sport se charge des journées et camps dédiés au sport. Nous sommes également présents ...
J'ai un contrat de travail à traduire en allemand. Qui peut en charger? Veuillez préciser le coût par mot.
Tableau Fiche d'unité curriculaire sous format pdf à traduire en français
La ponctualité sera présente et la bonne qualité des textes traduisées
...please. Totaly are 7900 Words and the topics are Science, Religion and History. In addition, at the end of the correction, the person who translated or corrected must see the online documentary (duration 1-2 hour) to compare the translation with the documentary and make any necessary changes. Salve, cercasi Proof-Reader per progetto no proft lingua madre Francese o Italiana con ottime conoscenze del francese, per tradurre un documentario di 7900 parole. I temi da tradurre sono di tipo scientifico, religioso e storico. Inoltre alla fine della correzzione la persona che ha tradotto o corretto deve vedere il documentario online (durata 1- 2 ore) per confrontare la traduzione con il documentario apportando in caso ve ne fosse bisogno delle modifiche. Bonjour, pour ...
French document to translate into Dutch (from Belgium => Flemish). This is a privacy policy for a website. There are +/- 820 words. The translation will be proofread entirely by a real Flemish who will validate your translation. The work must then be done correctly. --- Document en français à traduire en néerlandais (de Belgique => flamand). Il s'agit d'une charte de confidentialité des données pour un site internet. Il y a +/- 820 mots. La traduction sera relue entièrement par un vrai flamand qui validera votre traduction. Le travail doit donc être fait correctement.
Bonjour, Je suis un fournisseur alimentaire réputé dans la région de Nyon (Suisse). Mon équipe et moi-même travaillons actuellement sur un nouveau business: Healthy Pleasure©. Nos produits sont exclusivement bio, issu du commerce équitable et pour la plupart de provenance suisse. Nous avons besoin d'un site vitrine et d'une boutine online. J'aimerai deux devis: 1) site vitrine avec 5-6 pages & boutique online. 2) site vitrine avec 5-6 pages & boutique online + que vous ajoutiez nos produits: il y en a 120. pour le 1: nous ajouterons nous-même les produits. pour le 2: nous vous fournissons les images et les descriptions. Il est à noter qu'après la prestation, nous voul...
Bonjour, Je suis un fournisseur alimentaire réputé dans la région de Nyon (Suisse). Mon équipe et moi-même travaillons actuellement sur un nouveau business: Healthy Pleasure©. Nos produits sont exclusivement bio, issu du commerce équitable et pour la plupart de provenance suisse. Nous avons besoin d'un site vitrine et d'une boutine online. J'aimerai deux devis: 1) site vitrine avec 5-6 pages & boutique online. 2) site vitrine avec 5-6 pages & boutique online + que vous ajoutiez nos produits: il y en a 120. pour le 1: nous ajouterons nous-même les produits. pour le 2: nous vous fournissons les images et les descriptions. Il est à noter qu'après la prestation, nous voul...
Traduction d'un texte de site web de 10 pages en anglais et en espagnol.
Bonjour Best Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
online survey in luxembourg urgent
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Bonjour, Je recherche un anglophone, ayant une connaissance parfaite de la langue anglaise, pour de...traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: - Qualité éditoriale très élevée - Réactivité - La rigueur - Comprendre le français Hello, I am looking for an anglophone, with a perfect knowledge of the English language, for the translation of French-English documents. The total order value is 4300 words, for an amount of 80 dollars This is a first project. If the results are conclusive, we will work on the long term. We have a lot of translation to achieve. Please introduce yourself and your accomplishments It is expected of the fre...
Please translate English language files into French!
Przetłumacz coś Translate this text to Polish: Vaincu par Readly Express dans le Grand Prix d’Amérique, le crack de Pierre Pilarski s’est préparé idéalement dans l’optique de l’Elitloppet en gagnant coup sur coup le Grand Critérium de Vitesse de la Côte d’Azur et le Grand Prix de l’Atlantique. A une grosse semaine du Prix d’Amérique suédois, son propriétaire évoque les derniers préparatifs du champion et n’élude, comme à l’accoutumée, aucune question. Bold Eagle : derniers préparatifs avant l’Elitloppet Bold Eagle vise un 17ème Groupe I le 27 mai prochain à Solvalla en Suède © ScoopDyga Pierre Pilar...
Migrar el diseño de un ecommerce que está en PrestaShop hacia Shopify.
Bonjour Translation Professionals, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
J'ai besoin d'une traduction.
bonjour, je suis disponible et efficace et vous compter sur moi pour faire le travail bien comme il faut :)
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
need to translate short text from french to dannish " Samsung & Darty Vous Offrent L'occasion De Gagner Une Tv 49" Samsung Envie d'une Smart TV grand écran d'une valeur de 1099€ pour décorer votre salon ou bien votre chambre, mais vous n'avez pas les moyens de vous la pyer? Samsung et Darty ont décidé de faire plaisirs à leurs fidèles clients. Tous ce que vous avez à faire, c'est de communiquer votre adresse mail et votre nom sur la page suivante. Attention: Cette offre est 100% gratuite, vous ne devez rien payer. Bonne chance CLIQUEZ ICI POUR VOUS INSCRIRE AU PROGRAMME"
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need a translation. Traduction français-portugais de 14.953 mots Délai 1 semaine Merci
I need a translation. From english to french 800 words Bonjour J’ai Besoin de faire traduire un texte comportant des termes chimiques de l’anglais vers le français. Beaucoup de répétitions Délai: aujourd’hui / urgent Merci
Bonjour, nous devons traduire/reecrire une lettre du francais à l'allemand. 300-400 mots. Délai court demandé. Cordialement
Selon accord avec François
Bonjour Benni Translation Service, je suis Eric Mermoud et c'est moi qui suis le commanditaire de François Tchiapke. Il m'a dit que la première tranche de paiement était de 107 usd. Je vous les verse immédiatement.