Translate from homeemplois
Redesigner ce traduire ce tableau pour qu'il soit lisible et attrayant puis traduire les notions en FR (je peux aider si vous avez des doutes) Redesigner this graphi design to be readable and nice then translate the keywords in french (I can help if you have some doubts)
...l'usage de la 2ème personne ("vous"). Il doit débuter par un petit texte d'intro de 3 à 7 lignes, et être structuré en différentes parties ayant chacune un titre. Il est possible aussi de faire-figurer des sous-titres au sein de certaines parties. L’article doit obligatoirement se terminer par une conclusion. ATTENTION vous ne serez pas payé si vous faites l’une de ces erreurs : • Google translate est interdit ! • Tout le contenu sera vérifié avec COPYSCAPE et ITHENTICATE. Phrase par phrase ! • L’article doit être complet ! Bref, c'est principalement un travail de réécriture et de reformulation, nous n’accepterons pas un travail b&...
Je recherche quelqu'un pour 1) faire un nouveau site web sur l'immobilier, 2) transférer les annonces de l'ancien site au nouveau 3) créer une application compatible IOS/Android liée au site immobilier. Référence: NB: site et application uniquement en français, pas de traduction. I'm looking for someone to 1) make a new website on real estate, 2) transfer the announcements from the old site to the new 3) create an IOS / Android compatible application linked to the real estate site. Reference: NB: site and application only in French, no translation. thank you
je veux un site qui contient une page login client fuction with node js and mysql avec page client qui affiche dans elle les info de client qui sont dans la base donne et une page login admin fuction with php et mysql avec les fuction suivant affiche /recherche/modifie/...une page login client fuction with node js and mysql avec page client qui affiche dans elle les info de client qui sont dans la base donne et une page login admin fuction with php et mysql avec les fuction suivant affiche /recherche/modifie/supprime les compte client control tous les info de client je veux aussi une image slider dans la page home je veux t'envoye un exemple n'oublier pas fuction reset password pour client et admin je veux page home comme les photo competences php mysql node js j...
CONTEXTE Nous sommes entrain de vouloir réaliser un petit documentaire autobiographique, de ce fait une voix off féminine nous semb...main d’œuvre bien que cela soit à distance. C'est ainsi que nous encourageons fortement les personnes intéressées à pouvoir manifester leur interrêt. ATTENTES DU CLIENT L'objectif c'est de nous fournir une enregistrement audio reprenant la page écrite que vous sera envoyée. Vous pourriez utiliser n'importe quel dispositif pour effectuer l'enregistrement de cette voix-off (Dictaphone, Téléphone ou home-studio si applicable). L'enregistrement ne dépassera pas 5 minutes. MODALITÉ DE PAYEMENT Le montant minimum est de 10$ ...
TELL ME WHERE YOU WILL GET THE FREE QUALITY IMAGES HOME IMAGES TELL ME WHY I SHOULD PICK YOU BUDGET $20-$30
je souhaites avoir un site e-commerce de petites annonces, et qui sois configuré selon notre monnaie local le FCFA(Francs CFA), et conçue avec se thème wordpress----
Hello I need to translate from French to english a commercial email (750 characters) I need perfect english. Here is the mail: Je suis xxx, je travaille pour Cablerie Daumesnil France. Depuis 1968, notre entreprise fourni des fils et câble électrique aux grossistes du monde entier. Nous stockons la majorités des références et sections en câbles industriels / courants faibles sur une surface de plus de 3000m2. Nous proposons des produits pré conditionnés (Tourets, couronnes) mais également à la coupe suivant vos exigences. Nos outils logistiques nous permettent de traiter vos commandes dans la journée. Nous ne travaillons pas encore dans votre région et cherchons de nouvelles opportunit&eac...
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Assistant Virtuel marché français, temps partiel/ freelance, home office – Phenicoptere. Date de commencement : Mars 2020. QUI SOMMES-NOUS ? Fondée en 2011, GLOV est une marque ayant été créée comme l'antithèse du démaquillant traditionnel. Grâce à sa technologie brevetée de microfibre, elle démaquille en douceur, efficacement, tout en ne nécessitant que de l’eau, pour une routine rapide et relaxante qui laisse votre peau éclatante et propre. Éliminant les toxines dans leur totalité, la technologie de microfibres GLOV enlève le maquillage comme un aimant, lorsqu’elle est humide. Hypoallergéniques et testées dermatologiquem...
Nous sommes capables de traduire tout genre de document de l’arabe vers le français et vice versa. We are able to translate any kind of document from Arabic to English and vice versa. De même les documents anglais vers le français.
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
...development of our brand and logo! Here is our company in a few words: We develop our business on 2 main axes where we combine the provision of work and relaxation space (Work and Welness was our first name but we wan't something new !). We have different office spaces to rent for meetings, conferences, teambuilding, coworking, ... in different environments going from an urban context to the countryside, from the holiday home to the mountain chalet, ... with all the necessary equipment at your disposal (TV, projector, screen, internet, meal services, ...). The aim is to offer these places to workers while including atmospheres or relaxation areas (rest area, sauna, jacuzzi, gastronomic meals, ...). But how do you represent all this in a brand and logo?...
hello, j'ai récupéré le projet Zoaboutique sur lequel tu as travaillé et je voudrais qu'on travaille ensemble. Salut, Je possède script d'affiliation et je compte le faire évoluer en y ajoutant des fonctionnalités. Ce script permet de Créer une boutique d'affiliation Amazon, d'importer des produits depuis Amazon (Via API) en 1 clic de souris et crée automatiquement une ...disponible, mais ne fonctionne pas normalement. 6- Je voudrais qu'on puisse créer des page " comparatif des produits" depuis l'interface d'Administration de la boutique" Voilà, j'attends votre proposition. Je suis disponible si vous avez besoin d’éclaircissement. Je sui...
Salut, Je possède script d'affiliation et je compte le faire évoluer en y ajoutant des fonctionnalités. Ce script permet de Créer une boutique d'affiliation Amazon, d'importer des produits depuis Amazon (Via API) en 1 clic de souris et crée automatiquement une page de présentation pour chaque produit. Ce qui est très intéressant pour le référencement Pour l'inst...disponible, mais ne fonctionne pas normalement. 6- Je voudrais qu'on puisse créer des page " comparatif des produits" depuis l'interface d'Administration de la boutique" Voilà, j'attends votre proposition. Je suis disponible si vous avez besoin d’éclaircissement. Je s...
fix widget from my site
fix widget from my site
Nous recherchons des traducteurs du français vers anglais US pour la traduction de tests de skis et snowboards diffusés sur les versions internationales de Gearscore.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
Nous avons un serveur dédié où nous avons installés WHM, actuellement le /Home est sur la partition la moins grande et l espace est réduit, nous souhaitons le déplacer vers un autre disk ou partititon Le serveur comporte 3 disques SSD de 250Gb , sans raid. Nous souhaitons un controle effectué sur le partitionnement et paramétrer les disque pour un bon usage
nous cherchons un traducteur professionnel pour nous traduire des document professionnel de la langue française à la langue anglaise les documents contiennent 16000 mots au total. la traduction ne devra pas être via Google translate ou des moteurs de traduction . si c est le cas le projet sera rejeté.
Link Building from my
Bonjour, j'ai un site web qui propose des serveurs VPS a la location. Pour l'instant je creer les vps a la main et 1 par 1. Je cherche quelqu'un qui peut m'aider a creer de VPS automatiquement depuis un template de VM sous exsi. Merci
Bonjour je suis à la recherche d'une personne capable de réaliser le graphisme de fiche partenaire pour notre site web. En se basant sur leurs propres sites internet, page Facebook et comptes instagram. Le travail consiste en le choix de photo la mise en page et couleur basée sur notre modèle. Par la suite ...l'intégration de celui-ci sur notre site internet à l'aide de wordpress et el Elementor. La conception du design est un travail d'une moyenne de 1 heure et l'intégration sur le site web 1 à 2 heures. Nous aurons plusieurs projet par semaines à faire réalisé. voici des liens d'exemple vers les fiches : Merci de nous offrir une soumissions prix fixe pour ce travail.
Link Building from my site
Nous sommes actuellement à la recherche de français(es) natifs/natives qui seront en charge de contacter les futurs mariés français inscrits chez Zankyou ! L'objectif est de les aider à organiser leurs mariages et à obtenir des devis de la part de nos prestataires. Le poste peut s'effectuer en home office. Les tâches principales consisteront à appeler les mariés depuis une ligne téléphonique VoIP, répondre aux emails et enregistrer les résultats des appels sur notre backoffice. Pour cela, une bonne connexion internet est nécessaire. Nous recherchons des personnes proactives, ayant des affinités avec le monde de la vente et plus particulièrement de l'exp&eac...
UX/UI design of a Mobile app (Android & iOS) on Adobe XD Base color #C52127, #676767 , #FFFFFF Events App like Eventbrite Onboarding page Login page Signup Page Forgot Password Page Home Page (list of events) Detail of Event page Detail of Organiser Event page Purchase ticket (Visa Card, Mobile Payment) My Event (Event subscribe) Page Gift cards Page Settings Page
nid fix bugs from my site
...pièce-jointe dans un courriel ou par le chat. DÉLAIS DE LIVRAISON -Tout le contenu sera vérifié avec COPYSCAPE et ITHENTICATE. Phrase par phrase. Si vous copiez le contenu, nous le découvrirons très facilement et nous annulerons le projet sans vous payer (ou vous serez obligé(e) de réécrire le texte si vous souhaitez être payé(e).). - N'essayez pas de tricher ou d'utiliser des outils comme google translate. Vous devez ABSOLUMENT rédigé les textes par vous-même. - Un projet incomplet est un projet inutilisable. Donc, si vous souhaitez être payé(e) vous devez finaliser le projet - Si vous manquez le délais de livraison et/ou qu'il devient impossible d...
Bonjour, Besoin d'intégrer une liaison FB au site existant, afin de publier des infos courtes sur la page pro FB et le site existant Hi , need to put in FB posts on a member pro page, from my member area website
I created a WebApp with Reactjs a... The state must be cleaned when the user return on the 'Home page'. By choosing a member, one must then press on a second button among three that determines the parcel size that will be selected. Once selected, an API request is sent and if successful, the app sends a new request to a Webhook for opening a door. 5) The 'Search among members' page is accessible only when you enter a valid access code. At the end of the interactions with the locker, the user can press a button that 'locks' the locker and removes the temporary DB. -After X seconds of inactivity, the Webapp automatically returns to the home page and delete the state - The pages must have beautiful effects of transitions with a small delay, to prev...
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
DOIT PARLER FRANCAIS IF YOU DONT SPEAK FRENCH DONT BID PLEASE no google translate allowed Creer plusieurs site web wordpress de type mirroring (inspiré de dautre site web) les contenu du site web est fournis le taux fixe pour un site web simple a 5 page est de 150$ (prend généralement 3-5 heures) Des dite web une pages et des site web de plus gosse enverdures seront disponibles a different tarrif. Bonne journee
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Avrei bisogno di tradurre il mio C.V. come insegnante di discipline acrobatiche dal francese all'inglese. Il C.V è allegato. Grazie J’ai besoin de traduire mon C.V. en tant que professeur de acrobatie du français à l’anglais. Le C.V est en pièce jointe. Merci I would need to translate my C.V. as a teacher of acrobatic's disciplines from French to English. C.V is attached. Thanks
Développement + Content d'un site e-commerce monoproduit sur l'univers du bain (Préférence Wordpress ou Shopify avec Fastlane) -> Reservation en mon nom d'un nom de domaine -> Création d'un site optimal et épuré pour VENDRE (Funnel de vente, Call to action) : Home Page (avec Call to action pour obtention du mail, Accès produit, qui sommes nous, Flux RSS notre page Facebook), Page produit (Photos, Description, Prix Promo possible avec timer, quantité restante, Faux Avis Clients, Pop up légère avec Nom aléatoire a commandé ce produit il y a X heures apparait 35secondes après arrivée sur page puis un second 2 minutes après), Panier. -> Création e...
FRENCH-SPEAKING FREELANCERS ONLY! Dans le but de développer notre entreprise Home & Wood, spécialisé dans la maison bois, abri de jardin, pool house et terrasse nous souhaiterions retravailler le site internet y inclure des modèles 3D d'abri de jardin et également travailler l'image de la marque pour que nos contenus soit plus attrayant et booster commercialement parlant. Pour plus d'images aller sur le site actuel
Nous cherchons à réaliser un site d'affiliation / vente de produits amazon. PAs de catégorie précise encore, nous vendrons ce qui nous parait le mieux, prévoir quelques catégories type Electronique, Maison / Déco, Enfants... Nous souhaitons que vous travaillez sur : - Le contenu (rédigé) de la home et des catégories (5) soit 5 pages + Home afin que nous puissions placer dans ces pages les produits utiles. - le référencement de base (Yoast bien configuré, Robots / Sitemap propre) Nous fournissons : Un site Wordpress brut, avec un template de base (nous travaillerons la forme, en même temps que vous produirez les contenus)
J'ai des photos de prosuits qui ce trouve a etre des lunettes, des bracelets et colliers avec des glares et je voudrais les retirer
Je recherche un développeur de site internet qui pourra me faire un site Wordpress. Mon business est la décoration et les événements. Le développeur devra choisir un template Wordpress très beau, propre et professionnel pour mon design. Le site sera un site de présentation des activités de ma compagnie avec les rubriques suivantes: Home, Services, A propos de nous, Catalogue, Galerie photos, Témoignages, Contact. (Je fournirai les différents textes et éléments pour peupler les différentes rubriques) Ceci devrait être assez simple pour tout spécialiste de Wordpress, donc mon budget ne sera pas élevé pour ce projet.
...mesure dédié à votre logiciel de gestion. ********** Nous attendons de vous********** (dans un word ou autre (pas sur le chat de freelancer)) -un rapport complet d'un point de vue général -un rapport par page - nous dire ce qui ne va pas PAR page -comment améliorer les choses -ne pas avoir peur de nous critiquer et dire ce qui ne va pas ! ********** Page principale à analyser : ********** 1)home page --> 2)si clique sur le menu "logiciel" -> sous menu "programmation sur mesure" --> 3)si clique sur "logiciel de gestion" -> sous menu "gestion complète" --> 4) si clique sur le bouton à droite "Créer mon logiciel" -> ******* le ...
...fabrication décorative grand format pour l’event, le retail, l’outdoor, l’artistique et la signalétique de bureaux. Notre force : un vaste atelier d’impression grand format intégré soutenu par un Bureaux d’études et de fabrication. CA prévisionnel : 4,3 millions d’euros à fin juin 2019 - 35 personnes Nous sommes situés à Paris dans le 18ème art. Nous avons une base de données FileMaker existantes home made qui comportait de nombreux bugs. Elle a été remise d’équerre par Lesterius. Cependant, Notre société a bien évolué et nous souhaitons désormais la faire évoluer, en tant que CRM et ERP plus &eacut...
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
Bonjour, Je souhaite intégrer la fonctionnalité de code promo à mes paiements en Stripe sur un site from scratch. N'hésitez pas à revenir vers moi pour toute question
Bonjour, Pour un site de voyance mutualiser regroupant sur plusieurs thèmes bien précis pour plusieurs intervenant associés, nous avons besoin d’avoir une home principale accrocheur et contenant pour l’un des 5 associes un texte avec au minimum 750 à 1000 mots pour chacun d'eux. Je recherche des personnes habituées à la voyance en priorités afin de recevoir des rédactions bien structurer dans chaque thème demander, plusieurs rédacteurs seront éventuellement utiles afin de répondre à notre demande pour fournir notre blog chaque jour d’un article sur l’un des 5 thèmes de nos associes. Un texte pour exemple devra faire suite à votre proposition de pri...
Bjr. Pour 24 sites de voyance, il y aurait besoin de faire une home (un accueil) vendeur et contenant les mots clefs qui vous seront donnés pour chacun d'eux. Chaque home doit faire 1 000 mots. Factu ou paypal. Budget fixe de 300 € (+ 50€ si ajout de photos en rapport qui sont renommées et intégrées aux textes). Je répondrais à tous. Débutants non-acceptés, je préfère si possible des personnes habituées à la voyance ou qui ont un don pour comprendre le besoin client pour l'exprimer clairement dans une page qui vend !! Un exemple d'1 paragraphe est le bienvenu pour appuyer votre candidature. Cdlt.
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
Je cherche actuellement un designer d’intérieur sur Paris pour effectuer du home-staging de mon appartement (Val de Marne Est).