Translate english document frenchemplois
Pour une société de réputation sur internet, j'ai besoin que vous appeliez des secteurs d'activités précis afin d'obtenir des "RDV" pour mes commerciaux.
J'ai besoin d'une traduction.
Il s'agit de deux documents pour la compagnie ONYX RÉSIDENTIEL, Il s'agit d'une compagnie dans le domaine de la construction. Je veux corriger les erreurs de français et améliorer la mise en page avant l'impression. Pour vous indiquer une idée du travail a effectuer, il y a 25000 mots.
Je recherche une personne francophone qui aurait les compétences pour réaliser une facture ou un document sous words précis, avec le logo de ma société en relief sur le document.
Je recherche une personne qui aurait les compétences pour réaliser une facture ou un document sous words précis, avec le logo de ma société en relief sur le document.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
La tâche est très simple: Il faut copier ce document en version Word Je vous laisse le logo de la compagnie en pièce jointe également pour les couleurs des bordures du documents. **** Faire très attention au nom d'entreprise Étudiant à votre service ***** Je veux qu'il soit remplacé par le nom ONYX RÉSIDENTIEL Le document fait 27 Pages et je vais vous en présenter 2 en démo
Je souhaite faire corriger le contenu d'un futur site web. Puis le faire traduire en anglais. J'aimerai donc recevoir les 2 document. La version corrigé et la version anglaise. Votre réponse doit contenir "blue copy" sinon elle ne sera pas lue.
Professor Francais en ligne (ONLY FRENCH NATIVE SPEAKERS)
Bonjour, J’ai besoin d’assistance pour mener un projet. Il s’agit de créer un ebook qui donne des conseils sur l’arrivée et l’intégration en France pour les étudiants arrivant de l’étranger ( Afrique - Asie principalement ). J’ai donc besoin de quelqu’un qui comprenne français et anglais pour créer le document. Les tâches à réaliser : •Rechercher de l’information sur le sujet •Synthétiser l’information •Mettre en forme l’information •Trouver des illustrations pertinentes ( photos, images diverses, tableaux ) •Proposer une mise en page ( pagination, chapitrage etc ) •Traduction en anglais...
Veuillez li...pages types présentation d'article (1500 mots) (Possibilité d’élargir si la collaboration se passe bien) Vous devez: - Avoir un français parfait - Connaitre la thématique technique ou avoir envie de la découvrir - Savoir rédiger de manière SEO Friendly Vous devrez également faire des recherches de votre côté sur la thématique. Pas de mise en page nécessaire, le texte sera fournit par document texte. Nous vous fournissons: - le mot clef principal - la structure de l’article - Un exemple d’article déjà publié qui permettra d'avoir une idée de la forme du texte à avoir Pour postuler à cette ann...
FRENCH / ENGLISH (below) Bonjour à toi le créateur, Nous sommes une équipe de 6 personnes travaillant au sein d'un projet commun. Celui ci étant lancé très prochainement, nous avons besoin d'une personne aux idées et à la vision de génie pour apporter à notre marque un look novateur, dynamique, créatif, et simple à la fois pour : - créer notre logo - (choix des couleurs/typo) - pictogramme Afin de vous aider à visualiser un début d'idée, notre société s'appelle SIMPALL. Nous développons un software mais aussi un hardware, qui aura la forme d'un petit cube (puis d'un gros cube). Notre idée (nous ne ...
Only french speaking le travail consiste a téléphoné des gens pour la prise de rdv pour notre clinique le travail peut s'effectuer de la maison travail temps plein minimum 30 hrs semaine vous aller avoir une liste de devrez donné un rapport des appels et rdv pris vous prendrez aussi les rdv en ligne pour les clients a partir de notre site ce sont des liste de clients et de futur clients vous pouvez être 2 personnes a faire le travail vous devrez faire 150 appels par jours par personne du Lundi au Vendredi heure du Québec au Canada 10 AM a 6 PM
...des ornements. Vous pouvez également vous influencer de l'art thaïlandais, de l'art cambodgien - khmer ou de Angkor Wat. Nous aimons beaucoup la piste de faire un éléphant blanc, en raison de son histoire, mais cela n'est pas une obligation. Le logo doit également inclure un main de fatma sur le front et une Magen David très discrète. Coloris : Violet / Or / Noir / Gris / Blanc For our French - Thai office, having a consultant and strategy business activity. Company Name: FiveSkins or 5 Skins. We are looking for a unique creation with as main element and in the foreground an Asian elephant face. The elephant must impose respect and represent the symbol of wealth, with ornaments. You can also influenc...
Si vous êtes pas...: elles doivent être les mêmes et placées au même endroit que dans la vidéo. Les mots en majuscule dans la vidéo doivent également être en majuscule dans la traduction. Ne pas mettre de phrase ou de mots entièrement en Majuscule si ce n’est pas mis dans la vidéo. Merci de respecter le lexique décrit ci-dessous après les liens de vidéos. Avant la traduction, mettre les infos suivantes dans le document : - TITRE: renseigner de la manière suivante: Date de la Traduction [Année-Mois-Jour] – Nom du traducteur – Nom de la formation - Nom de la Vidéo [reprendre le nom du fichier de la vidéo] Pour les pdf/word : dans le format wo...
Bonjour, Je souhaiterais avoir une traduction d'un document de Francais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix par mot. Cordialement.
j'ai besoin d'un traducteur pour me traduire une idée écrite en français vers l'anglais
New comer in audit and finance consulting, I look for a responsive, attractive and modern website inspiring confidence and dynamism. Multilanguage: French/english et including online and mobile payments if possible , a blog, contact request and newsletter. The target is mainly african between 30 and 60. Big and small companies. The business wish to be close to costumers with high level using of digital solutions. Use of lanscapes as pictures is prefered. Nouveau cabinet dans l'audit et la finance souhaite un site internet moderne et attractif inspirant confiance et dynamisme. !il devra être bilingue anglais/français et prévoir le paiement des formations en ligne ( si possible), le blog, formulaire de contact et newsletter. La cible est essentie...
Bonjour, Je souhaiterais avoir une traduction d'un document de Francais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix par mot. Cordialement.
J'ai un texte de 29 pages Word à mettre en page pour qu'il soit beau et marketing. Ce texte comprend des arbres décisionnels et de petits graphiques de base, lesquels je voudrais améliorer et disposer différemment. Je recherche quelqu'un de créatif, bon en marketing et en design pour améliorer l'aspect général du document et nous proposer différentes possibilités. Ce document servira de Guide ou Référence de base pour le grand public sur un sujet d'ordre légal.
Il s'agit d'un document de deux chapitres en anglais, je veux le resumer en francais.
Il s'agit d'un document de deux chapitres en anglais, je veux le resumer en francais.
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
Nous recherchons les copywriters français pour reécrire les articles avec le sujet des jeux en-ligne. On promeut les plate-formes de jeu et on a le projet constant. Donc nous avons besoin des gens qui peuvent refaire les texts en français en gardant leur unicité. Le volume peut être différent: à partir de 250 mots d'un text.
Bonjour. J'ai besoin de 2 articles sur le finance. Merci de lire le ficher ci-joint.
ONLY FOR FRENCH SPEAKER Bonjour Je cherche une personne avec des solides connaissances en wordpress, base de donnée, php,.. pour me faire des petits travaux de temps en temps et payé à l'heure. Exemple: - mise à jour du design wordpress - modification du design dans le code - ajout de rubrique, texte, plugin,.. - backup - transfert de site, -. ... Vu notre petit budget, Je cherche une personne avec un salaire horaire assez bas, merci de me donner votre salaire horaire. Salutations
remettre correctement la numérotation des chapitres et paragraphes mettre en forme la tabulation du texte & colonnes cohérence de la taille des caractères pour les titres et sous-titres le document fait 18 pages
Bonjour, Je recherche un Ghostwriter français (natif, merci de me le préciser dans votre réponse) pour un projet de 3 livres, et également une proposition de travail long terme. (environ 2 livres/semaine). Ce projet consiste en 3 livres sur les recettes au Thermomix. 1 livre sur les entrées 1 livre sur les plats 1 livre sur les desserts (susceptible de légèrement changer) Bien sûr, avec photos. Tous mes ebooks feront environ 10k mots. Je les veux simples et facile à lire (pas de pied de page décoré etc), c'est pour une publication sur Kindle. Mon budget est d'environ 300e pour les 3 livres (idéalement 80e pour chaque). Mais la raison de ce contact est aussi une recherche de ...
Bonjour, Je voudrais développer un projet en Java. Le projet va s'étendre sur une longue durée. Pour ca, j'ai besoin des développeurs en Java qui parlent français et qui peuvent accepter de se déplacer en cas de besoin Salutations
need to translate short text from french to dannish " Samsung & Darty Vous Offrent L'occasion De Gagner Une Tv 49" Samsung Envie d'une Smart TV grand écran d'une valeur de 1099€ pour décorer votre salon ou bien votre chambre, mais vous n'avez pas les moyens de vous la pyer? Samsung et Darty ont décidé de faire plaisirs à leurs fidèles clients. Tous ce que vous avez à faire, c'est de communiquer votre adresse mail et votre nom sur la page suivante. Attention: Cette offre est 100% gratuite, vous ne devez rien payer. Bonne chance CLIQUEZ ICI POUR VOUS INSCRIRE AU PROGRAMME"
Je suis monsieur Rodolphe chevrier, conseillé sanitaire actuellement en déplacement sur Bruxelles. J'ai besoin d'une personne pour la traduction de mes document vers l'anglais.
[ONLY FRENCH / UNIQUEMENT FRANCAIS] Bonjour, Je recherche un référenceur pour s'occuper mon site e commerce. - Dans un premier temps, il conviendra de trouver des mots clés pertinents en rapport avec mon activité. - Puis de s'occuper du référencement (netlinking, optimisation, article). Il s'agit d'un projet sur le long terme, et non d'un "one shot". IMPORTANT: - indiquez moi un tarif mensuel - indiquez moi des références - White hat obligatoire - Facturation nécessaire - Professionnel francais uniquement (pour des raisons logiques, il est difficile de trouver des mots clés pertinants et et bénéficier d'un réseau de site FR quand on ...
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne pour réaliser la documentation sur l'utilisation de mon site internet. Il s'agit d'un site pour l'apprentissage des langues étrangères en cours individuel par sky...personne pour réaliser la documentation sur l'utilisation de mon site internet. Il s'agit d'un site pour l'apprentissage des langues étrangères en cours individuel par skype. Cette documentation peut-être réalisée en français ou en anglais. Le but est de répertorier toutes les fonctionnalités du site est de détailler comment effectuer chaque étape de son utilisation. Il faudra insérer dans le document des captures d...
Bonjour, Je souhaiterais avoir une traduction d'un document de Francais vers l'arabe. Merci de m'envoyer votre prix par mot. Cordialement.
- Traduction de 15 pages de questions de l'anglais au français; - Le document sera converti en sondage sur Survey Monkey alors la mise en page n'est pas très importante; - Le document comprend des termes agricoles, en cas de difficulté de traduction simplement l'anoter sous forme de commentaires afin qque je puisse réviser ces termes; - Conserver le document en format .docx
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
traduction d un petit document word en anglais . traduction très spécifique avec des termes econmiques
We need our site WPLMS to be 100% translated in French. Your mission will be to activate all the required plugins so that everything works well. You must work on this mission only via Team Viewer and this is non-negotiable. Please contact us only and only if you agree with these conditions. We ll have other missions to come if your mission is well completed. We will pay 15$ for this mission. Nous avons besoin que notre site soit complètement traduit en français, pour cela votre mission sera d’activer tous les plugins de WORDPRESS correctement pour que l’on puisse constater que toutes les traductions se fassent correctement. Vous aurez une contrainte, non négociable, c’est que vous travaillerais via teamviewer sur notre ordinateur &agra...
TRADUCTION DU DOCUMENT WORD EN PIÈCE JOINTE DE 3108 MOTS DU FRANÇAIS VERS L ESPAGNOL
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
I need someone to make a 4 cm (H) X 6 cm (W) flyer for an App promotion. Follow the example of the uploaded flyer. Please use color red on the logo for theme color and grey to the left. Show the full cell phone. not half like on the example flyer. (note the flyer is in french) Big Title: L'application mobile CAVA Boton Radio Subtitle: Disponible pour téléchargement sur iPhone et Android Le 13 Nov. 2017 Fonctionnalités : -Radio 24/24 : Écoutez les prédications de plusieurs différents orateurs, musique de louange et adoration, moments intenses de prière -Streaming vidéo en live -Lisez la Bible -Envoyez vos requêtes de prière
Hi We need help to write marketing content into French language: - Le contenu de notre site web (incluant les mots clés) - Charte éditoriale (incluant des personas) - un communiqué de presse - Plaquettes commerciales - Flyer - Campagnes marketing thèmes (cyber sécurité ...) - Affiches type (metro) - L'organisation d'un Événement Thank you
I need a translation. From english to french 800 words Bonjour J’ai Besoin de faire traduire un texte comportant des termes chimiques de l’anglais vers le français. Beaucoup de répétitions Délai: aujourd’hui / urgent Merci
I'm about to send my documents to a Canadian University. Only the Motivation Letter is missing. It will be written in French. Here is the details should be included: Vos études antérieures Les raisons pour lesquelles vous avez choisi ce pays, et cette ville en particulier, pour réaliser vos études Les raisons expliquant le choix de votre formation Quels sont, dans l’ensemble, vos projets d’étude et future? Les qualités personnelles et les compétences académiques et professionnelles qui vous permettent de réussir cette formation; Pourquoi ne poursuivez-vous pas un programme d’étude similaire dans votre pays de résidence ou de citoyenneté ? Avez-vous recherché ...
Bonjour, nous devons traduire/reecrire une lettre du francais à l'allemand. 300-400 mots. Délai court demandé. Cordialement
[FRENCH ONLY] Bonjour, Nous recherchons un expert-comptable ayant de l'expérience sur des logiciels de comptabilité de type Xero/Quickbooks. Votre rôle serait de faire du support pour accompagner les clients de notre logiciel de comptabilité automatisé. Vous n'aurez Pas a faire de la comptabilité à proprement parlé, mais vous devez avoir des connaissances à la fois comptable, l'habitude d'utiliser des logiciels comptables et l'envie d'accompagner des clients lorsqu'ils rencontrent des problèmes. Merci de commencer votre annonce par le mot "comptable" suivi du nombre d'années d'expérience que vous avec sur le logiciel de comptabilit&...