Text clustering algorithmemplois
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Comme la dernière fois, j'ai besoin d'une transcription d'un document pdf en Word.
Je suis un rappeur, je cherche quelqu'un qui metrise bien augiciaux montage.
Indexation of my website each and every page to French search engines make your best offer 1 – Bing : moteur de recherche par Microsoft 2 – Yahoo! : un moteur de recherche très complet 3 – Qwant : le “Google français” qui vous veut...“Google français” qui vous veut du bien 4 – DuckDuckGo : vive la protection des données personnelles 5 – Ecosia : le moteur de recherche écologique 6 – StartPage par ixquick : moteur de recherche “le plus confidentiel” 7 – Lilo : le moteur de recherche solidaire 8 – Quora : un moteur de recherche collaboratif 9 – Xaphir : le moteur de recherche différent 10 – Yippy : le moteur de recherche en “clustering&rdqu...
salut à vous je suis un traducteur moderne et j'aimerais bien travailler avec vous merci
Bonjour, je cherche quelqu’un pour un montage vidéo spécifique qui pourras changer plusieurs textes et les traduire ensuite en français. Les textes qui serons changer je vous les fournirais. Travail: 19 lignes de traduction au total, la durée de la vidéo est de 1:23. Merci d'avance.
Bonjour, Je souhaite recuperer et afficher des valeurs de shell dans mon site web en php. Je cherche quelqu'un qui peut m'aider. Merci
Correction of the text (French). Text 500 words TEXT - La bougie de Jérusalem - le sanctuaire du monde orthodoxe Le principal miracle du monde orthodoxe est la descente annuelle du feu sacré dans l'église du Saint-Sépulcre à Jérusalem. Une bougie allumée dans le temple du Saint-Sépulcre a des possibilités miraculeuses. Il est capable de protéger la maison et ses habitants de tout ennui. Des chrétiens du monde entier viennent à Jérusalem pour emporter avec eux un morceau de ce feu sacré. Et la meilleure façon de le faire est la bougie de Jérusalem. La bougie Jérusalem est une torche composée de 33 bougies (selon le nombre d'ann&eac...
Bonjour je suis propriètaire d'un entreprise de fabrication d'enseignes. Je recherche quelqu'un qui pourra nous aider a réécrire un text d'offre d'emplois avec un text bien ecrit professionel et motivent pour attirer des bons candidats pour venir travailler chez nous. Ces offres d'emplois seront publiers sur des reseau sociaux, alors si vous pouvez aussi faire le graphic en bon format pour facebook instagram et linkedin encore mieux.
Hello, I use contiki-ng and cooja for simulation and i would like to create a Schedule function based on orchestra that dynamically adjusts time slots assignment according to traffic load. The goal of this algorithm would be to reduce the latency (Delay) and energy. Basically, my idea would be to allocate more timeslot to the nodes close to the root node and less timeslot to those which do not need it (far from the root for example).
CLUSTERING : Récupérer un (ou plusieurs) jeu(x) de données: soit sur la bibliothèque scikit-learn ici : ou sur le UCI machine learning repository : , et en réaliser l'analyse. On demande: un travail de clustering et un autre de classification, la comparaison de diverses méthodes, l'utilisation de plusieurs métriques, l'utilisation de techniques de réduction de dimension, l'écriture d'un notebook détaillé, incluant ce qui précède, à m'envoyer à la fin du module REGRESSION : Les données se trouvent sur : soit hebdomadaire : soit mensuelles : Il vous
CLUSTERING : Récupérer un (ou plusieurs) jeu(x) de données: soit sur la bibliothèque scikit-learn ici : ou sur le UCI machine learning repository : , et en réaliser l'analyse. On demande: un travail de clustering et un autre de classification, la comparaison de diverses méthodes, l'utilisation de plusieurs métriques, l'utilisation de techniques de réduction de dimension, l'écriture d'un notebook détaillé, incluant ce qui précède, à m'envoyer à la fin du module. REGRESSION : Les données se trouvent sur : soit hebdomadaire : soit mensuelles : Il vous
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
...priorité la vrai action de limage ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- des tiret pour le titre de limage en les mots ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- alt text: décrire limage en mettant toujour le mot clé ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- grosseur de limage ne peux exceder 60kb L'image doit etre entre 700 et 1200 pixel de longueur...
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
je cherche a envoyer des message text avec api si c'est possible sms
J ai besoin de ecrire un texte legale dans moin que 8 heure de temps
un programme qui va accepter un texte en entree écrit de gauche à droite et de haut en bas en romain. et le texte produit en sortie sera en japonais ,fichier HTML lisible de haut en bas et de droite à gauche. en l'utilisant la tables de caractères japonais graphiques (Unicode).
En : Module to scroll javascript text (jquery) retrieved from a database via Ajax. The script must check if an item has been deleted or add and update the scroll. Scrolling must be continuous. No automatic proposal: Add the word "Lyon69" for all proposals Fr : Module pour faire défiler le texte en javascript (jquery) récupéré d'une base de données via Ajax. Le script doit vérifier si un élément à été supprimé ou ajouter et mettre à jour le défilement. Le défilement doit être continu Pas de proposition automatique : Ajouter le mot "Lyon69" pour toutes propositions
Bonjour, mon projet se base sur Weka ,j'ai un text parle de avocat Metier , et un text parle de avocat Fruit. le programme weka doit distinguer le text qui parle de metier ou bien de fruit . merci bien Hello, my project is based on Weka, I have a text talking about avocat (lawyer job) , and a text speaks about avocat ( Fruit). the weka program must distinguish the text that speaks of the job or fruit. thank you
Saltu, Le texte a été ecris en français . Le texte a été vérifié pour le plagiat et des emplois ont été trouvés. Au travail, il s'agit de réécrire les lieux marques en rouge. Livraison dans les 5 jours Honoraire: 240 euros
J'ai besoin d'une traduction.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
壁に貼ってある黒板に今月のオススメなどメニューに関する情報をデザインしてもらいたいと思ってます。mon proge sera des formations des text logo for devloper systeme youtube en temp plant des cominications
J'ai besoin d'un petit travail en haskell qui va me traduire le texte en une autre langue vers la langue française
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits
Hi, I know that Google changed its search algorithm few times and recently bad backlinks can cause vulnerability and eventually a penalty. My customers' website is in french and I read that backlinks from foreign language websites can be negative for seo. I would like SEO optimization for my french customers' website located in Quebec, Canada for his local business in 3 cities. We need to reinforce the website ranking for multiple keywords. Please advise the reason for that, and what you are planning to do in order to improve it. Thanks. Bonjour, Je sais que Google a changé son algorithme plusieurs fois et depuis récemment certains liens retour vers le site web peuvent causer une pénalité occasionant des points nég...
Dans le cadre d'un TD je dois taper un programme en C++ sur le tri par distribution. Je vous explique apres.
La société : Skores () est une société éditant des produits web et mobiles innovants dans le secteur de l’information sportive en temps réel. Nos sites web et application...anglais. Vos compétences : ● Expérience avec FreeBSD (et éventuellement Debian, CentOS) ● Connaissance des technologies et serveurs OVH ● Expérience avec la pile LAMP et/ou LEMP complète ● Expérience de monitoring d’une plate-forme de production ● Développement de scripts, au moins un langage (shell, perl, python, php, etc.) ● Connaissance de Mysql/MariaDB (réglages, optimisations, clustering, réplication) En bonus: ● Connaissance de Memcached (réglages et optimisations)...
etudiante en informatique, je cherche à subdiviser l'architecture du MANET en des clusters sous forme de carrés. Les noeuds appartenant à chaque cluster s'enregistreront au niveau du noeud se trouvant centre de ce cluster, Le call flow est décrit dans le fichier joint. Pour un prix de 350 Euros.
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un pour relire, corriger et ameliorer le texte du site internet j'ai besoin d'etre livree en fin de journee. Cordialement
...and retrieves some items. We take a commission on the total value of the game played. CURRENTLY, WE HAVE : - the site - A database - A BOT Steam who : - Accept trade deals via Steam - Stores the items in our BDD and posters on the site - Sends items to the winner (mostly) - An progressbar in JQuery who tracks the evolution of the game (number of registered items) - An algorithm for selects a winner CONCRETELY : Our site works, we would change the progress bar to put another one, and we actually have it. An animation during the selection of the winner (as most competing sites), integrate a chat on the site (JQuery), operate several BOT simultaneously, create a new system of distribution of items and check ans remake the BOT code to ensure its sust...
-Rapid-Exploring Random Trees, RRT -algorithm design -car like robot parking -Data structure
...and retrieves some items. We take a commission on the total value of the game played. CURRENTLY, WE HAVE : - the site - A database - A BOT Steam who : - Accept trade deals via Steam - Stores the items in our BDD and posters on the site - Sends items to the winner (mostly) - An progressbar in JQuery who tracks the evolution of the game (number of registered items) - An algorithm for selects a winner CONCRETELY : Our site works, we would change the progress bar to put another one, and we actually have it. An animation during the selection of the winner (as most competing sites), integrate a chat on the site (JQuery), operate several BOT simultaneously, create a new system of distribution of items and check the BOT code to ensure its sustainable operat...
is searching a writer. She will have to write 3 or 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous expe... bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous experiences in writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3/4 texts/week - 300-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10€ short text / 15...
is searching a writer. She will have to write around 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web...inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3 or 4 texts/week - 400-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10&eur...
1h30 hour conversation to transcribe into text. Bonjour, j'ai 1h30 d'audio d'une conférence à retranscrire en format text dans un fichier word.
Artificial Intelligent Algorithm Envoyant de la musique, text, images et video à différent groupes d'utilisateurs durant une journée, données sauvegardées dan un environnement cloud
Nous avons besoin d’une « traduction manuelle » PAS par la machine ou la traduction par du software ou comme Google etc concernant un texte en arabe vers le français. Préferable "natif de la langue arabe". En outre, nous exigeons un exemple d'une partie du texte arabe traduit en français. Il est important, lorsque nous vous choisissons que vous pouvez commencer immédiatement. Vous trouverez ci-jointe le texte à traduire .
Translate the following french texte in native English : La clinique du pied M-D (), division du Laboratoire d’analyse du pied M-D, opère une clinique du pied dans notre clinique depuis octobre 2014. La clinique du pied M-D à un mandat dans 30 cliniques médicales et elle est totalement autonome pour la prise de rendez-vous. Les examens biomécaniques qui sont fait à l’aide du scanner de Footmaxx () leur permet de déceler si les douleurs musculo-squelettique au pied émanent d’un problème biomécanique afin de savoir si la solution serait un traitement par orthèses plantaires. Les examens biomécaniques gratuits sont conduits par un Kinésiologue spécialisé en bioméca...
...of fashion and marketing or retargeting but never or poorly on the customer's real needs. With our methodology in image consulting, we conceptualized these needs in order to recommend to our customers fashion products that best fit their needs and their style while highlighting their personality. We need people who help us in the writing of technical specifications in the development of an algorithm and a semantic engine as well as in the development of mobile apps....