Spanish native speaker jobs ukemplois
Bonjour, J'ai besoin de traduire des Ebooks destinés aux entraineurs de football. Avez-vous des connaissances techniques en football afin de traduire correctement les exercices que contiennent les Ebooks? Traduction du français vers le portugais par une personne native du Portugal ou du Brésil. Merci d'avance. Voici un exemple d'Ebook à traduire pour vous faire une idée : Cordialement, Cyril
I'm looking for a native-french speaker to do occasional translation work from English -> French. Merci de me fournir avec des PREUVES de votre écriture en francais (diplome, des exemples, etc)
Bonjour, nous recherchons une équipe de rédacteur pour du travail en continu sur l'année. -rédaction en Français -pas de fautes d'orthographe -style soutenu -appétence pour le jardin/décoration/aménagement -rédaction orienté SEO Vous aurez à rédiger des texte de categorie produit, des articles de blog et des fiches produits. Merci, Guillaume
créer les pages et animer réseaux sociaux type facebook pour un nouveau service de formation des pharmaciens au conseil vétérinaire dont le site existe déjà en version gratuite only french speaker fluent written et spoken
...Bootstrap, Javascript et d’un framework tel que React.js - notre préférence - ou Vue.js, Angular, etc. • Connaissances avancées en SGBD tels que PostgreSQL • De bonnes connaissances d'AWS et de l’infrastructure as code (nous utilisons Ansible) Quelques plus : • Bonne connaissance en pipelines d’intégration continue (nous utilisons Travis CI) • Connaissances en frontend et développement mobile (React Native) • Connaissances des méthodologies Agile, intégration continue et déploiement (Jenkins, Ansible, AWS) • Connaissances en sécurité informatique et en Fintech • Bonne connaissance en français et anglais, oral et écrit Profil : • Tu sai...
J'ai une application mobile écrite en React Native et qui a comme backend Woocomerce.() Les fonctionnalités qui doivent être ajoutées sont: - intégré un API de payement(). -Ajouter un floating button qui au click ouvrira un WebView( par exemple) -Amelioré le map
Bonjour Besoin d'un dev partenaire pour developper une app sur mon site youresto.com. Probablement en React Native, pour avoir les deux plateformes. Plus de détails à suivre Merci
Bonjour, Je recherche un traducteur Allemand comprenant couramment le français afin de traduire les pages de mon site Loterie Facile (). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 12aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un mois tout au plus. Je propose un tarif de 25€ par article de 1000 mots soit 0.025€ le mot. Merci de me contacter pour de plus amples informations. Simon R, co-dirigeant de StudioClick
Bonjour, Je recherche un traducteur Italien comprenant couramment le français afin de traduire les pages de mon site Loterie Facile (). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 12aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un mois tout au plus. Je propose un tarif de 25€ par article de 1000 mots soit 0.025€ le mot. Merci de me contacter pour de plus amples informations. Simon R, co-dirigeant de StudioClick
le projet consiste a traduire 20 fiches (290 mot max pour la fiche la plus longue) de produits cosmétiques du français vers l'anglais (UK). vous devez être un expert en traduction
Bonjour, Recherche un freelancer pouvant creer un site internet de 60 pages d'ici dimanche. Merci
Hello, I am searching a Proof-Reader for a no-profit project, for a Documentary to translate from Italien into French. ONLY native speaker please. Totaly are 7900 Words and the topics are Science, Religion and History. In addition, at the end of the correction, the person who translated or corrected must see the online documentary (duration 1-2 hour) to compare the translation with the documentary and make any necessary changes. Salve, cercasi Proof-Reader per progetto no proft lingua madre Francese o Italiana con ottime conoscenze del francese, per tradurre un documentario di 7900 parole. I temi da tradurre sono di tipo scientifico, religioso e storico. Inoltre alla fine della correzzione la persona che ha tradotto o corretto deve vedere il documentario online (durata 1-...
Nous sommes a la recherche d'un Freelancer pour creer un site internet Requies: fortes connaissances informatiques, wordpress, animation etc... Site dynamique d'environ 60 pages sur 5 onglets Le modele (powerpoint) est pret, il suffit de transformer le powerpoint en un site internet dynamique. Delais accorde: 10 jours max Remuneration: +500 euros (a negocier) Merci,
Je cherche un développeur React Native capable de développer une application qui permet de dialoguer avec le téléphone via des codes USSD. Globalement, l'application doit envoyer des code USSD et recevoir les réponses.
####FR#### Bonjour, Nous recherchons un développeur React Native pour modifier 2 applications (simple ajout de fonctionnalité, et correction d'un bug) Cela ne devrait pas dépasser 1 de travail consécutif. Paiement à l'heure ? Sinon les informations détaillées peuvent être communiquées par message privé. Mission urgente. Merci de vos retours, #### EN #### Hello, I search a developer on langage React Native, for modify two app (add simple function on app already on production). This Job is fast & easy. I thinks need 1 day MAX. So i can pay by hour need. Is urgent please. Thks
Bonjour, Je suis à la recherche d'un Traducteur Portugais Natif. Il s'agit de traduire un petit fichier depuis le Français vers le Portugais. Je me permets de proposer un taux horaire de 7€. Cordialement,
Nous avons besoin d'une correction pour un bug sur une application développer sous react native (android et ios). Les images flash ne s'affichent pas en mode hors ligne.
Ce projet est simple : il s'agit de traduire 2 à 3 articles écrits en français vers l'anglais (UK ou US, de préférence US). Les articles contiennent de 600 à 1500 mots. Il n'y a pas de complexité dans les articles, peut-être un champ lexical particulier lié au milieu de la musique (mais nous connaissons ces mots et pouvons aider la personne si elle ne trouve pas la traduction adaptée).
Fin de l'étude de marché UK, projet déjà fini, fin du paiement
Nous sommes une société de développement de logiciel et boutique en ligne basée en Angleterre, USA et Europe. Nous avons un nouveau service, nouveau site web, nouvelle équipe. Ce site web doit -être disponible sur google adword dans les 50 états américains. -être disponible en UK -être disponible dans les principaux pays european -être disponible dans les principaux pays asisatique (ce n'est pas une priorité) Nous désirons travaillons avec une rémunération basée sur le bénéfice mensuel encaissé, nous ne payerons pas d'avance, pas d'acompte, pas de salaire. La rémunération sera plus intéressante avec un pourcentage su...
1. Deep and rich voice 2.Native French will be a plus a reference voice for your consideration make a demo China Wu Yi a été fondé en 1981 à Fuzhou, l'un des points de départ de la route de la soie maritime. Avec un savoir-faire constant et après plus de 30 ans d'exploitation, elle s'est développée pour devenir une entreprise multinationale dominée par l’économie vers l’extérieur, en prenant la construction comme base et l'investissement et le développement comme points clés.
Bonjour à tous, J'ai besoin d'une personne comprenant les mécanismes du gambling et ceux de la blockchain. En effet j'ai besoin d'une personne pouvant me développer un site de pari de A à Z en utilisant non pas des dollars ou des skins ou autres.. Mais des cryptomonnaies. Evidemment je ne parle pas de site de dés ou de HI-LO etc.. J'ai un concept très bien dét...contre joueur) avec un pot et un algorithme FAIR, basé sur le montant parier. (info en pv). ( Principe du gambling csgo avec un pot commum et..) -Back end avec des suivis statistiques des mises/ des gain / des pertes etc.. - Chat - Sytème de dépot / withdraw cryptomonnaies et autres.. Si vous vous sentez capable de réal...
Bonjour, Je souhaiterai modifier un plugin () et intégrer certains champs pour le rendre compatible avec une deuxième plugin (). Le travail consiste à : 1. intégrer les champs "organisateur" du plugin évènement pour récupérer les champs intégrés (s'ils existent) du plugin jobs (infos sociétés) 2. permettre aux "employeurs" du plugin jobs de donner une note aux personnes qu'ils ont embauché (et ensuite de la consulter) 3. permettre aux utilisateurs ayant posté des missions (modern event calendar) de pouvoir confirmer les réservations depuis le front end (actuellement uniquement possible en admin) N'hésitez pas à demander en...
article sur les crypto monai en francais native
Bonjour à tous, Je m'appelle Alexandru. J'ai une application mobile (iOS/ObjectiveC - Android/Java) avec un backoffice (PHP) hébergé chez OVH ainsi qu'une base de données privée MySQL chez eux aussi. C'est une application pour l'Eurovision, téléchargée plus de 100'000 fois : Je suis actuellement à la recherche de quelqu'un qui peut reprendre le code et continuer le développement de l'appli lors de missions ponctuelles. En parallèle, je suis également à la recherche de quelqu'un qui pourrait migrer l'appli vers un serveur plus puissant. En effet, l'Eurovision étant un évènement annuel, l'appli est utilis&eac...
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Bonjour, Je souhaiterai modifier un plugin (htt...r-responsive-event-scheduler-booking-for-wordpress/17731780?s_rank=2) et intégrer certains champs pour le rendre compatible avec une deuxième plugin (). Le travail consiste à : 1. permettre aux utilisateurs de consulter la liste des évènements qu'ils ont créé depuis le front-end 2. permettre aux utilisateurs de modifier les évènements qu'ils ont créé depuis le front end 3. intégrer les champs "organisateur" du plugin évènement pour récupérer les champs intégrés (s'ils existent) du plugin jobs (infos sociétés) 4. permettre aux "employeurs" du plugin jobs...
Nous recherchons un développeur EXPÉRIMENTÉ en flux SS0 : Nous avons besoin de mettre en place une passerelle SSO (clé de sécurité) pour accés à tous les pages de notre platforme toute en suivant un logique et règle à configurer (niveau utilisateur). NB: notre plateforme est en Php native (notre propre CMS) comportant une partie front et une partie admin et la passerelle doit sécuriser l'accès à ces 2 parties. Plus de détail en privé
Nous recherchons un développeur EXPÉRIMENTÉ en flux SS0 : Nous avons besoin de mettre en place une passerelle SSO (clé de sécurité) pour accés à tous les pages de notre platforme toute en suivant un logique et règle à configurer (niveau utilisateur). NB: notre plateforme est en Php native (notre propre CMS) comportant une partie front et une partie admin et la passerelle doit sécuriser l'accès à ces 2 parties. Plus de détail en privé
We are looking for French native speakers to review and experience our new coupon website. Then, give us somes advises and suggestions in order to improve the service of our website. Bonjour, nous cherchons des français pour vérifier notre site Internet et essayer le service de notre site. Après, donnez nous des recommandations pour améliorer nos services.
Pour l'un des acteurs principaux du cours particuliers et du soutien scolaire en France, en Europe (Espagne, Italie, UK, Allemagne) et dans le monde (Mexique, Brésil, Inde, USA...). L'entreprise connaît depuis 3 ans une croissance sans interruption, portée notamment par les projets éditoriaux de chaque pays. C'est ainsi que nous recherchons aujourd'hui un(e) ou plusieurs rédacteurs(trices) pour assurer la correction et la rédaction d'articles sur notre blog consacré à la Physique-Chimie, programme lycée. Plusieurs dizaines d'articles attendent le (la) ou les futur(e)s candidat(e)s : à relire, corriger, mais aussi à étoffer. Profil souhaité : - Exp&ea...
Pour une société de réputation sur internet, j'ai besoin que vous appeliez des secteurs d'activités précis afin d'obtenir des "RDV" pour mes commerciaux.
Bonjour, Je recherche un traducteur Portugais comprenant couramment le français afin de traduire les pages de mon site Loterie Facile (). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 15aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un mois tout au plus. Merci de me contacter pour de plus amples informations. Simon R, co-dirigeant de StudioClick
Bonjour, Je recherche un traducteur Anglais comprenant couramment le français afin de traduire les pages de mon site Loterie Facile (). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 10aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un mois tout au plus. Merci de me contacter pour de plus amples informations. Simon R, co-dirigeant de StudioClick
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Nous développons une application mobile de type réseau social, à ambition internationale. Besoin d'un freelance pour des missions de mises à jour, et grandes perspectives d'évolution si le travail est de qualité.
Professor Francais en ligne (ONLY FRENCH NATIVE SPEAKERS)
Je cherche un comptable pour m'aider au niveau de la comptabilité, taxes, TVA, impôts etc. Société LTD en UK. Cherche partenariat long-terme. ERP: ODOO Merci pour vos offres.
ONLY FOR FRENCH SPEAKER Bonjour Je cherche une personne avec des solides connaissances en wordpress, base de donnée, php,.. pour me faire des petits travaux de temps en temps et payé à l'heure. Exemple: - mise à jour du design wordpress - modification du design dans le code - ajout de rubrique, texte, plugin,.. - backup - transfert de site, -. ... Vu notre petit budget, Je cherche une personne avec un salaire horaire assez bas, merci de me donner votre salaire horaire. Salutations
Hello, Hello, je suis Eddy, l’un des co-fondateur de Devidia. Nous sommes une agence web Toulousaine spécialisée en développement web et mobile composée de 17 collaborateurs : 4 en france et 13 au togo dans joint-venture que nous avons créé sur Lomé ...Toulousaine spécialisée en développement web et mobile composée de 17 collaborateurs : 4 en france et 13 au togo dans joint-venture que nous avons créé sur Lomé en 2014. Je te contact car nous cherchons à dupliquer le même modèle sur Dakar avec des développeurs front et back-end. Nous cherchons en priorité à recruter un développeur avec un haut niveau d’expertise en JS afin d’...
Hello, Hello, je suis Eddy, l’un des co-fondateur de Devidia. Nous sommes une agence web Toulousaine spécialisée en développement web et mobile composée de 15 collaborateurs : 4 en france et 13 au togo dans joint-venture que nous avons créé sur Lomé ...Toulousaine spécialisée en développement web et mobile composée de 15 collaborateurs : 4 en france et 13 au togo dans joint-venture que nous avons créé sur Lomé en 2014. Je te contact car nous cherchons à dupliquer le même modèle sur Dakar avec des développeurs front et back-end. Nous cherchons en priorité à recruter un développeur avec un haut niveau d’expertise en JS afin d’...
Je suis a la recherche d'un rédacteur(trice) pour plusieurs rédaction de contenu web, nos exigence sont les suivantes : - Rédaction réaliser avec WP WRITUP - Le prestataire doit être un francophone native - Une excellente qualité & rapidité d'action Si vous remplissez les conditions et que vous utilisez WP WRITUP alors présentez vous, sinon s'abstenir s'il vous plait, merci. Pour ce premier projet, nous avons plus que 50 rédactions à réaliser, nous acceptons les personnes qui nous donne une bonne qualité ainsi que le bon tarif par page. Si pensez être a la hauteur d’intégrer une équipe pour un travail régulier, nous serons en disc...
Je recherche 2 jours de freelance expérimenté en react native pour vérifier le code d'une application mobile en react native, dispo sur iOS et Android. Le but de la vérification est d'apporter éventuellement des modifications ou des améliorations.
I am looking for a native Lingala speaker to do recording. High quality required. The recording must be clear, audible with perfect pronunciation. Otherwise you will not be paid. Neutral tone. A recording sample will be requested. The recording will be used for a software. ------------------ Je recherche un congolais natif qui parle parfaitement le Lingala pour faire un enregistrement. L'enregistrement doit être clair, audible et la prononciation parfaite. Sinon vous ne serez pas payé. Ton neutre. L'enregistrement sera utilisé pour un logiciel. Un échantillon d'enregistrement sera demandé.
Bonjour, je souhaiterais suite au développement de mon site de rencontre un devis concernant le développement de l'appli hybride IOS/android en réact native. Merci pour votre retour rapide. cordialement
Notre Groupe a plusieurs sites e-commerce basés en France et à l'étranger (Allemagne, UK, Espagne, Italie, Pologne, etc.). A des fins SEO, nous souhaitons traduire des contenus (écrits en français) en allemand pour les intégrer sur les sites étrangers.
Notre Groupe a plusieurs sites e-commerce basés en France et à l'étranger (Allemagne, UK, Espagne, Italie, Pologne, etc.). A des fins SEO, nous souhaitons traduire des contenus en plusieurs langues pour les intégrer sur les sites étrangers.
Bonjour, Nous recherchons une personne spécialisée dans la rédaction de texte publicitaire, notamment pour un format adapté aux facebook ads. L'objectif visé est de construire des messages à valeur ajouté, afin d'optimiser au maximum le taux de clic et le nombre d’interaction avec les ads. Les campagnes concernent le programme d'isolation des combles à 1€ mis ...Actuellement nous observons une baisse d'efficacité de nos campagnes, le taux de clic diminue et le coût de conversion est impacté. Nous recherchons donc une personne pour créer nos publicité facebook et faire en sorte que le retour soit bon. Merci de nous envoyer des exemples de publicités ...
Bonjour, nous sommes une entreprise e- commerce, nous voudrons ouvrir le marché UK, donc on a besoin une personne traduire le français en anglais.
Hello, We are looking for native speakers for the following languages: Nous recherchons des traducteurs natifs pour les langues suivantes: 1. Espagnol (avec accent mexicain / Mexican accent) 2. Hindi 3. Mandarin 4. Tagalog 5. Vietnamien 6. Arabe 7. Français 8. Allemand 9. Italien 10. Portugais Le traducteur devra enregistrer les phrases avec l'accent du pays de façon claire et audible. A peu près 100 phrases d'environ 5 mots chacune. Merci de préciser votre tarif par mot pour la traduction et l'enregistrement. Les enregistrements seront intégrés à un logiciel de psychologie pour enfant. Commencez votre offre avec "OK" pour être pris en compte. The translator should record the sentences...