Simple game design documentemplois
Un fichier de 2 pages doit être traduit de l'anglais au français et le PDF recréé avec le texte en français. Nombre de mots total: 700.
Nous avons besoins de traduire de 3 pages d'un projet en anglais. Le document source est écrit en langue française
> Traduction Français vers Anglais Britannique > Thème du projet: site de massage gay ( contenu adulte) > Longueur du texte: 6300 mots environ ( document fourni : fichier word) ** Le traducteur doit être impérativement ANGLAIS ( langue maternelle) >> Merci de répondre avec un devis forfaitaire, vos délais ainsi qu'un exemple de traduction à partir du fichier joint ;-)
Pour le lancement d'un nouveau service de relecture en français, je recherche des français uniquement. Merci de m'indiquer votre prix au mot pour de la relecture de document juridique. Native french speaker only, no team, i need to be in contact with the freelance directly, otherwise please don't bid
...If the results are conclusive, we will work on the long term. We have a lot of translation to achieve. Please introduce yourself and your accomplishments It is expected of the freelancer: - Very high editorial quality - Reactivity - The rigor - Understanding French Bonjour, Je recherche un anglophone, ayant une connaissance parfaite de la langue anglaise, pour de la traduction de document français-anglais. Le total de la commande s’élève à 1000 mots, pour un montant de 20 dollars Ceci est un premier projet. Si les résultats sont concluants, nous travaillerons sur le long avons beaucoup de traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: ...
Bonjour TATHAE, Je recherche un assistant virtuelle francophone capable de : - Classer et gérer les documents entrant et sortant dans ma Dropbox (factures, et projets) - Gérer mon outil en ligne de gestion de projets Wrike. (Création de nouveaux projets, informer le front office de nouveaux documents sortant, informer le back office de nouveaux document entrant, vérification des documents entrant du back-office.) - Faire des retouches Photoshop (si possible) - Recevoir des appels (dans le cas d'urgence et retransmettre l'information)
Assistant virtuel, taches simple variés (collecte donné par téléphone, entrée de donnée, recherches google, rédaction de resumés simples...)
Réaliser quelques trucs en c# pour mon serveur de jeu la source du programme est OpenNos
Bonjour Kyosra, j'ai remarqué votre profil et je voulais savoir si vous avez des disponibilités en saisie de données dans les jours qui viennent ? J'ai un document PDF avec du texte et je dois le copier (réécrire à l'identique) dans un fichier excel. Facturez-vous $2 de l'heure en moyenne ? J'aurais besoin d'environ 10 heures pour voir le résultat, et ensuite continuer le fichier si cela nous convient.
J'ai simplement besoin de modifier un template de document sur un sous site Sharepoint
Hi, We want to build a Fantasy league website. What's a fantasy league ? A fantasy league (also known less commonly as rotisserie or roto) is a type of online game where participants assemble imaginary or virtual teams of real players of a professional sport. These teams compete based on the statistical performance of those players' players in actual games. A french known example: MonPetitGazon All the design & the graphics have been made so we need to: - Build the responsive website - Integrate the graphics Features: - User account creation - Creation of a virtual league (6 players) - System of bids to build a team (transfer in a virtual league) - Championship (virtual league) - "Coach" mode for each championship day - Go...
Bonsoir tout le monde J'ai besoin de la mise en page d'un document Word très très urgent!
Bonjour, j'ai besoin d'un traducteur qui puisse traduire du Français vers l'Anglais un contrat professionnel. 4 000 mots sont à traduire.
Correction/Révision de document niveau M1 Université (grammaire, syntaxe, anglicismes, etc). Pas de amélioration de format demandée. Date limite: nuit du dimanche 25 juin.
L'objectif est de pouvoir créer des cours, des exercices,. création de de formulaires, regroupement de ces formulaires, mise en forme selon mon cahier des charges. Il faut prévoir que ce projet sera évolutif . Il faut aussi qu'il soit responsive. ATTENTION, JE NE REPONDRAIS QU'A DES PERSONNES PARLANT LE FRANCAIS. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION
Développement d'une application java du jeu Babyone pour implémenter les stratégies de recherches adversiales.
Bonjour j'ai besoin d'une personne pour extraire les données d'un site internet, aller chercher le numéro de correspondance et les mettre dans une document google ou excel. Tout les accès au site seront fournie.
Bonjour, Je cherche quelqu'un qui peut me corriger un document de 3 pages en français dans les deux heures qui suivent. Si vous êtes incapables de le faire en 2 heures ne placez aucune offre car elle serait ignorée. Crdt.
Objectif du travail : - Produire une expertise sur un état spécifique pour déterminer son potentiel d’émergence, dans ce cas-ici le Liban. Méthodologie du travail : - Préparer les références utiles à la rédaction de l’expertise sur le cas à traiter et consigner ces éléments dans une bibliographie adjointe à l’expertise. - Suivre une rédaction en trois temps permettant de dresser un état des lieux, d’en extraire potentiels et limites en termes d’émergence, émettre des recommandations en conséquence en vue de renforcer les capacités d’émergence, émettre des recommandations en conséquence en v...
Traduction d'un document technique de 7000 mots de l'Anglais vers la Français
Bonjour, J'ai besoin de quelqu’un me corriger un petit controle en php, css, html, sql, une simple truc Merci,
J ai besoin d'un freelancer avec des compétences en statistique pour un delai de 24 heures. je veux une fiche de lecture pour ce document il faut aussi me donner un rapport en format word qui contient toute les explications neceszsaires pour la bonne compréhension
Traduire 6000 mots d'espagnol au français
4 articles en français à traduire en espagnol mais aussi à adapter au lectorat espagnol. A savoir, ces 4 articles mentionnent de nombreuses informations relatives à l'a France. L'équivalent en Espagne devra être recherché et pour les remplacer. Les parties génériques devront être plus ou moins conservées. Une grande flexibilité est malgré tout permise sur l'intégralité du document tant que la qualité finale est assurer. Tous les liens vers les sources d'informations devront être intégrées. Total de 2879 mots. Le projet sera payé sur la base d'un prix par mot + le temps imparti pour les recherches. Les documents finaux s...
traduire 2 pages en arabe vers le français rapidement.
4 articles en français à traduire en espagnol mais aussi à adapter au lectorat espagnol. A savoir, ces 4 articles mentionnent de nombreuses informations relatives à l'a France. L'équivalent en Espagne devra être recherché et pour les remplacer. Les parties génériques devront être plus ou moins conservées. Une grande flexibilité est malgré tout permise sur l'intégralité du document tant que la qualité finale est assurer. Tous les liens vers les sources d'informations devront être intégrées. Total de 2879 mots. Le projet sera payé sur la base d'un prix par mot + le temps imparti pour les recherches. Les documents finaux s...
Bonjour, J'ai besoin d'une personne pour copier les 21 pages d'un document. Travail pour commencer maintenant car il s'agit d'une urgence à livrer au plus vite.
Le projet: Traduire en anglais un livre écrit en français. L'ouvrage est un essai politique rédigé dans un langage soutenu. La traduction devra être professionnelle et de qualité irréprochable. Le livre est subdivisé en trois parties. Partie I (4 chapitres); Partie II (9 chapitres); Partie III (3 chapitres). Volume: Le livre comp...chapitres); Partie III (3 chapitres). Volume: Le livre compte 207 pages, Caractère 14, Police: Arial. Délais: Nous laisserons le temps au traducteur pour faire un bon travail. Une vingtaine de jours serait suffisante. Exigences: Nous confierons ce travail à un professionnel ayant de l'expérience dans les traductions académiques. Le paiement ...
Bonjour, Je recherche une personne parlant arabe, pour de la traduction de document français-arabe. Le total de la commande s’élève à 5 800 mots, pour un montant de 100 dollars Ceci est un premier projet. Si les résultats sont concluants, nous travaillerons sur le long avons beaucoup de traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: - Qualité éditoriale très élevée - Réactivité - La rigueur - Comprendre le français
Bonjour, Je recherche une personne parlant arabe, pour de la traduction de document français-arabe. Le total de la commande s’élève à 5 800 mots, pour un montant de 100 dollars Ceci est un premier projet. Si les résultats sont concluants, nous travaillerons sur le long avons beaucoup de traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: - Qualité éditoriale très élevée - Réactivité - La rigueur - Comprendre le français
== Merci de postuler en Français === Je recherche des rédacteurs en français qui devront écrire des articles, comparatifs & benchmarks en fonction des données identifiées sur internet. Thématique : l'ameubl...comparatifs & benchmarks en fonction des données identifiées sur internet. Thématique : l'ameublement (meubles). Beaucoup d'articles sont à écrire, aussi il peut s'agir d'un travail de relativement long terme (plusieurs semaines) si la qualité des articles que vous produisez est bonne. Ces articles - plus ou moins longs - seront à écrire avec une méthodologie précise décrite dans un document dédi&ea...
Je recherche des rédacteurs en français qui devront écrire des articles, comparatifs & benchmarks en fonction des données identifiées sur internet. Thématique : l'ameublement (meubles). Beaucoup d'articles ...comparatifs & benchmarks en fonction des données identifiées sur internet. Thématique : l'ameublement (meubles). Beaucoup d'articles sont à écrire, aussi il peut s'agir d'un travail de relativement long terme (plusieurs semaines) si la qualité des articles que vous produisez est bonne. Ces articles - plus ou moins longs - seront à écrire avec une méthodologie précise décrite dans un document dédi&eacu...
Bonjour, Je recherche une personne parlant arabe, pour de la traduction de document français-arabe. Le total de la commande s’élève à 5 800 mots, pour un montant de 100 dollars Ceci est un premier projet. Si les résultats sont concluants, nous travaillerons sur le long avons beaucoup de traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: - Qualité éditoriale très élevée - Réactivité - La rigueur - Comprendre le français
Bonjour, Je recherche un espagnol, ayant une connaissance parfaite de la langue espagnole, pour de la traduction de document français-espagnol. Le total de la commande s’élève à 5 800 mots, pour un montant de 100 dollars Ceci est un premier projet. Si les résultats sont concluants, nous travaillerons sur le long avons beaucoup de traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: - Qualité éditoriale très élevée - Réactivité - La rigueur - Comprendre le français
Bonjour, Je recherche un italien, ayant une connaissance parfaite de la langue italienne, pour de la traduction de document français-italien. Pour ce premier projet, le document compte 5 700 mots. Veuillez faire une offre. Ceci est un premier projet. Si les résultats sont concluants, nous travaillerons sur le long avons beaucoup de traduction à réaliser. Merci de vous présenter ainsi que vos réalisations Il est attendu du pigiste: - Qualité éditoriale très élevée - Réactivité - La rigueur - Comprendre le français
3. Modèle de l’analyse des besoins Acteurs Liste des événements système Modèle de cas d’utilisation du logiciel (diagramme + descriptions de cas d'utilisation) Modèle du domaine Le premier document sur l’architecture ‐ diagramme de paquets Diagramme de séquence système Contrats des opérations système
1. Énoncé du problème (Problem Statement) 2. Modèle métier (business) Scénarios métier principale...métier Diagramme de séquence métier 3. Modèle de l’analyse des besoins Acteurs Liste des événements système Modèle de cas d’utilisation du logiciel (diagramme + descriptions de cas d'utilisation) Modèle du domaine Le premier document sur l’architecture ‐ diagramme de paquets Diagramme de séquence système Contrats des opérations système 4. Conception Modèle d'interaction Diagramme des classes de conception Responsabilités des classes. Justification de l’utilisation ...
1. Énoncé du problème (Problem Statement) 2. Modèle métier (business) Scénarios métier principale...métier Diagramme de séquence métier 3. Modèle de l’analyse des besoins Acteurs Liste des événements système Modèle de cas d’utilisation du logiciel (diagramme + descriptions de cas d'utilisation) Modèle du domaine Le premier document sur l’architecture ‐ diagramme de paquets Diagramme de séquence système Contrats des opérations système 4. Conception Modèle d'interaction Diagramme des classes de conception Responsabilités des classes. Justification de l’utilisation ...
J'ai besoin d'une liste des commerces bio et épiceries fines dans les départements d'Ile de France en plus du 10, du 89 et du 52. Caves avec vente de produits et restaurants-épicerie ou restaurants bio sont aussi valables. Je ne m'intér...départements d'Ile de France en plus du 10, du 89 et du 52. Caves avec vente de produits et restaurants-épicerie ou restaurants bio sont aussi valables. Je ne m'intéresse pas au nombre de commerces. Ce qui est important est que la recherche soit exhaustive. Nous allons faire une visite commerciale dans ces départements et voulons visiter TOUS les commerces dans la zone. Les données doivent être sur un document excel avec les champs suivants : D&ea...
Je me cherche un assistante virtuelle qui parle francais pour le traitement de mes document (Word, powerpoint) car j'ai pas le temps de faire tout cela. *Transcrire mes enregistrement vocaux en fichier word, powepoint NB. capable de taper 30 a 40 mots la minute le projet durera 20h au total (lundi- mercredi-vendredi et samedi)
Bonjour nivomanana, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails au travers de la messagerie instantanée. Je me cherche un assistante virtuelle qui parle francais pour letraitement de mes document (Word, powerpoint) car j'ai pas le temps de faire tout cela. De plus, je veux aussi que cette personne soit capable de taer 30 mots la minute pour entree des donnees que je vais enregistrer puis vous devez les transcriresur word. le projet durera 20h (lundi- mercredi-vendredi et samedi)
CONSISTANCE D'ETUDE Une note de calcul sur les corrections acoustiques et insonorisation de certains locaux L'étude d'isolation phonique La notice acoustique : Un document sous forme de rapport (répondant à La NRA 2000) contenant : Les mesures (Leq ; Tr60 ;….) Les indices d’affaiblissement des façades Les indices d’isolement aux bruits aériens entre locaux Le niveau résiduel aux bruits de chocs Les objectifs en termes du Tr 60 réglementaires Les Matériaux éventuels pour la correction acoustique Le bruit de fond des locaux Un plan d'implantation des installations au 1/100 ou 1/50 (modélisation 3d) Une note justificative du choix des...
LANGUE ...concevoir un bassin de rétention des eaux pluviales. L'application devra être selon les normes graphiques de l'entreprise. Une maquette du logiciel doit être remise avant le début de la programmation pour garantir la compréhension de la conception. Le fichier excel est l'outil actuellement en fonction Le fichier PPT est un semblant de ce qu'on s'attend comme application Le PDF est le document de norme graphique Le site web de l'entreprise : (dans lequel on devra intégrer l'application web) Les divers éléments techniques sur les produits seront transmis lorsqu'une entente sera conclu. FAIRE 2 OFFRES: 1- Comprenant de la programmation et la mise en ligne (exc...
Ceux qui sont interesse peuvent me contacter pour de plus de document
bonjour, je suis prof de Français langue étrangère, j'ai un site internet wordpress, et dois mettre mes activités pédagogiques sur le site, le travail consiste juste à mettre mes activités sur le site, en d'autre termes, de transformer les fiches pédagogique en document multimodaux, parfois, la fiche pédagogique est accompagnée d'une vidéo ou d'une photo (document multimodale)
Bonjour, Nous avons un projet de traduction Anglais - Français. Le document contient 11000 mots à traduire avant le 18 Avril 2017. Si vous étes disponibles faites nous signe. Merci Tarik
Remplissez une base de donnée de produit avec images, nom, description, nom metadata, etc... (Peut s'inspirer de description, nom et image d'autres sites web.) en document CSV. Remplissez une base de donnée de catégorie en document CSV.
Bonjour, Nous recherchons un traducteur pour convertir un cahier des charges d'environ 9000 mots concernant une application mobile. Le texte est actuellement rédigé en français et il devra être traduit en anglais. Un NDA sera établi entre le traducteur et nous. Nous retiendrons uniquement la candidature d'un freelancer qui nous aura répondu en français et qui présente des travaux similaires déjà réalisés. Merci à tous