Privacy policy textemplois
...their favorites for quick access later. Purchase Process: Customers can add items to their cart, select their preferred payment method, and securely place orders. Payment Options: Customers can choose between payment by CIB bank card or payment at the pickup point. Order Tracking: Customers can track the status of their orders, including order confirmation, shipping, and delivery. 4. Security and Privacy: Transaction Security: The platform will implement robust security protocols to ensure the confidentiality of user information and secure financial transactions. Data Protection: The platform will comply with data protection regulations such as GDPR and ensure that user information is processed securely and ethically. 5. Customer Support: Customer Service: A customer support sy...
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Comme la dernière fois, j'ai besoin d'une transcription d'un document pdf en Word.
Je suis un rappeur, je cherche quelqu'un qui metrise bien augiciaux montage.
...liens presses...) - Investissez avec nous ( description de l'opportunité d'investissement et possibilités offerts, comment faire ) - Travaillez avec nous ( besoins de compétences, postes recherchés ) - Contactez-nous ( nos coordonnées et canaux de contact ) - Liens vers nos réseaux sociaux - Social wall ( depuis nos réseaux sociaux ) - Et toute la partie légale ( FREQUENTLY ASKED QUESTIONS, PRIVACY POLICY, TERMS OF USE AND SALE, LEGAL NOTICE, GDPR ) : textes, éléments et informations qui seront fournies. CONDITIONS DE TRAVAIL Suite à une très mauvaise expérience sur cette même plateforme avec IMS TECHNOLOGIST, - AUCUN PRE PAIEMENT POSSIBLE avant livraison du trava...
salut à vous je suis un traducteur moderne et j'aimerais bien travailler avec vous merci
Bonjour, je cherche quelqu’un pour un montage vidéo spécifique qui pourras changer plusieurs textes et les traduire ensuite en français. Les textes qui serons changer je vous les fournirais. Travail: 19 lignes de traduction au total, la durée de la vidéo est de 1:23. Merci d'avance.
Bonjour, Je souhaite recuperer et afficher des valeurs de shell dans mon site web en php. Je cherche quelqu'un qui peut m'aider. Merci
Correction of the text (French). Text 500 words TEXT - La bougie de Jérusalem - le sanctuaire du monde orthodoxe Le principal miracle du monde orthodoxe est la descente annuelle du feu sacré dans l'église du Saint-Sépulcre à Jérusalem. Une bougie allumée dans le temple du Saint-Sépulcre a des possibilités miraculeuses. Il est capable de protéger la maison et ses habitants de tout ennui. Des chrétiens du monde entier viennent à Jérusalem pour emporter avec eux un morceau de ce feu sacré. Et la meilleure façon de le faire est la bougie de Jérusalem. La bougie Jérusalem est une torche composée de 33 bougies (selon le nombre d'ann&eac...
Bonjour je suis propriètaire d'un entreprise de fabrication d'enseignes. Je recherche quelqu'un qui pourra nous aider a réécrire un text d'offre d'emplois avec un text bien ecrit professionel et motivent pour attirer des bons candidats pour venir travailler chez nous. Ces offres d'emplois seront publiers sur des reseau sociaux, alors si vous pouvez aussi faire le graphic en bon format pour facebook instagram et linkedin encore mieux.
...semaines. Je t'enverrai des détails la semaine prochaine. Le sujet sera le suivant "Comment la blockchain peut vos affaires de la perte?" (how the blockchain can protect your objects against loss). Le plan de l'article: 1. courte introduction sur la perte et mise en évidence particulièrement de la perte de clés privés 2. Montrer l'intéret de la blockchain pour ce genre de service: set up a reward, privacy des données (on a pas envie forcément envie de lister ses biens/informations sur un service tiers), trustless (etre sur de recevoir le rewrd pour le trouveur), aucun intermédiaires et résiliant puisque toutes les informations sont contenus sur l'objet: smart contract address et ID...
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
...priorité la vrai action de limage ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- des tiret pour le titre de limage en les mots ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- alt text: décrire limage en mettant toujour le mot clé ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- grosseur de limage ne peux exceder 60kb L'image doit etre entre 700 et 1200 pixel de longueur...
...following missions: AE RENDER Automation : us Web App send render specification with a json file AE RENDER must be configured on a Windows server to make Output Processing. Dynamic Template Design : we have a after effect template that we want to make "dynamic". We would also like customization/design proposals based on the few possibilities it offers. If you are interested, we will send you a privacy policy before sending you our specifications, which are complete and well documented. /*Français*/ Bonjour, Nous développons actuellement un service Web novateur. Nous recherchons donc un motion Designer pour nous accompagner dans les missions suivantes : AE RENDER Automation : notre Web App transmets les spécifications de rendu via un fic...
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
je cherche a envoyer des message text avec api si c'est possible sms
French document to translate into Dutch (from Belgium => Flemish). This is a privacy policy for a website. There are +/- 820 words. The translation will be proofread entirely by a real Flemish who will validate your translation. The work must then be done correctly. --- Document en français à traduire en néerlandais (de Belgique => flamand). Il s'agit d'une charte de confidentialité des données pour un site internet. Il y a +/- 820 mots. La traduction sera relue entièrement par un vrai flamand qui validera votre traduction. Le travail doit donc être fait correctement.
J ai besoin de ecrire un texte legale dans moin que 8 heure de temps
J'ai besoin d'un développeur ...Santé...), suivant les réponses une partie des sites prient en charges par le comparateur (50 sites analysé) seront comparer puis les prix et d'autres informations seront afficher pour le client. Une API et une documentation précise devra être fournit pour que le comparateur puisse être maintenu par la suite. PHP/javascript/ I need a developer who can develop from A to Z a comparator of insurance policy rates. The customer will fill out a form (Vehicle and Housing and Health ...), following the answers some of the sites supported by the comparator (50 sites analyzed) will compare then prices and others informations will be displayed for the client . An API and precise documentation will h...
un programme qui va accepter un texte en entree écrit de gauche à droite et de haut en bas en romain. et le texte produit en sortie sera en japonais ,fichier HTML lisible de haut en bas et de droite à gauche. en l'utilisant la tables de caractères japonais graphiques (Unicode).
En : Module to scroll javascript text (jquery) retrieved from a database via Ajax. The script must check if an item has been deleted or add and update the scroll. Scrolling must be continuous. No automatic proposal: Add the word "Lyon69" for all proposals Fr : Module pour faire défiler le texte en javascript (jquery) récupéré d'une base de données via Ajax. Le script doit vérifier si un élément à été supprimé ou ajouter et mettre à jour le défilement. Le défilement doit être continu Pas de proposition automatique : Ajouter le mot "Lyon69" pour toutes propositions
Bonjour, mon projet se base sur Weka ,j'ai un text parle de avocat Metier , et un text parle de avocat Fruit. le programme weka doit distinguer le text qui parle de metier ou bien de fruit . merci bien Hello, my project is based on Weka, I have a text talking about avocat (lawyer job) , and a text speaks about avocat ( Fruit). the weka program must distinguish the text that speaks of the job or fruit. thank you
Saltu, Le texte a été ecris en français . Le texte a été vérifié pour le plagiat et des emplois ont été trouvés. Au travail, il s'agit de réécrire les lieux marques en rouge. Livraison dans les 5 jours Honoraire: 240 euros
J'ai besoin d'une traduction.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
壁に貼ってある黒板に今月のオススメなどメニューに関する情報をデザインしてもらいたいと思ってます。mon proge sera des formations des text logo for devloper systeme youtube en temp plant des cominications
J'ai besoin d'un petit travail en haskell qui va me traduire le texte en une autre langue vers la langue française
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits
Bonjour, j'ai besoin de quelqu'in qui sais écrire sans faute d'orthographe et avec une clarté unique les différentes rubriques d'un site de fond d'écran. Les rubriques en question son : Privacy Policy, Terms of Service et Disclaimer. Merci d'avance.
Microsoft (Live, , Hotmail...), a blacklisté nos emails car dans nos envois il y avait des adresses IP. Ce problème a été résolu, cependant nous ne sommes toujours pas admis. Nos emails parviennent parfaitement sur les boites GMAIL ou autres de nos clients. Voici le code d'erreur fourni par Microsof...nécessaires afin de résoudre définitivement ce problème. Nous possédons un serveur VPS chez OVH Interface : PLESK Après un entretien téléphonique avec le support technique OVH ils nous ont fourni une procédure détaillée, mais cela ne semble pas fonctionner. Voici quelques éléments de réponses :
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un pour relire, corriger et ameliorer le texte du site internet j'ai besoin d'etre livree en fin de journee. Cordialement
is searching a writer. She will have to write 3 or 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous expe... bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous experiences in writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3/4 texts/week - 300-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10€ short text / 15...
is searching a writer. She will have to write around 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web...inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3 or 4 texts/week - 400-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10&eur...
1h30 hour conversation to transcribe into text. Bonjour, j'ai 1h30 d'audio d'une conférence à retranscrire en format text dans un fichier word.
Nous avons besoin d’une « traduction manuelle » PAS par la machine ou la traduction par du software ou comme Google etc concernant un texte en arabe vers le français. Préferable "natif de la langue arabe". En outre, nous exigeons un exemple d'une partie du texte arabe traduit en français. Il est important, lorsque nous vous choisissons que vous pouvez commencer immédiatement. Vous trouverez ci-jointe le texte à traduire .
...informations sur votre profil et votre expérience. Translation: I am looking for a French specialist for reviewing a political essay that I wrote. My budget is modest, but I need a quality work to give a professional character to this book which will be submitted to a publisher in a row. Here is a description of the document and its contents. - Test in French, about 200 pages, word body 12; - Policy Paper focuses on the democratization process in Togo (French-speaking countries of West Africa; - Test written as a chronicle of the events of a long period, requiring both an update to the context of the country and a review of themes and issues. - Fifteen chapters divided into two parts, all requiring some background and technical settings. The winning candida...
Translate the following french texte in native English : La clinique du pied M-D (), division du Laboratoire d’analyse du pied M-D, opère une clinique du pied dans notre clinique depuis octobre 2014. La clinique du pied M-D à un mandat dans 30 cliniques médicales et elle est totalement autonome pour la prise de rendez-vous. Les examens biomécaniques qui sont fait à l’aide du scanner de Footmaxx () leur permet de déceler si les douleurs musculo-squelettique au pied émanent d’un problème biomécanique afin de savoir si la solution serait un traitement par orthèses plantaires. Les examens biomécaniques gratuits sont conduits par un Kinésiologue spécialisé en bioméca...
...Top Bar – Carpet, Timber, Bamboo, Laminate, Vinyl, Promotions (Ref. ) 3. Home Page Show Case ;Multiple Pictures for Promotion (Ref. Godfrey ) 4. Middle Bar : Book In-Home Measure, Ask an Expert, 3D Studio, Newsletter 5. Social Network Icons with display page Bottom Bar- Useful Information • FAQ's • Terms & Conditions • About Us • Warranty Info • Privacy Policy • Return Policy • Interest Free • Pre-Installation Guide • Cleaning Guide • Franchise Opportunities • Flooring for Your Business • Career Opportunities • Sitemap Products • Carpet • Timber • Laminate • Bamboo • Vinyl • Blinds • Tiles • Rugs Current Promotions &bull...
Bonjour, *Je souhaite créer un Template design juste pour la description longue du produit (3 textes, 3 photos). *Mettre en forme la description courte en taille Résoudre quelques bugs de prestashop comme le duplicate content effectué par le tri A-Z par exemple. Merci