Photography textemplois
62 Rue Prince, Saint-Constant, QC J5A 1H5, Canada 10/30, 11/1, 11/2
62 Rue Prince, Saint-Constant, QC J5A 1H5, Canada 10/30, 11/1, 11/2
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Comme la dernière fois, j'ai besoin d'une transcription d'un document pdf en Word.
Je suis un rappeur, je cherche quelqu'un qui metrise bien augiciaux montage.
salut à vous je suis un traducteur moderne et j'aimerais bien travailler avec vous merci
Need Brand new logo for my Company with this words : 7CIS - FORMATION DRONE SERVICES Besoin d'un nouveau logo pour ma société avec ces mots : 7CIS - FORMATION DRONE SERVICES 7CIS - Image & Sound's City is a production & audiovisual services company specialized in high definition aerial photography. Our areas of intervention are technical and/or artistic (data collection and processing). Continuing Professional training center, preparing for the trades of the Drone industry. 7CIS - La Cité de l'Image & du Son est une Entreprise de production & de prestations de services audiovisuels spécialisée dans la prises de vues aériennes hautes dé...
Bonjour, je cherche quelqu’un pour un montage vidéo spécifique qui pourras changer plusieurs textes et les traduire ensuite en français. Les textes qui serons changer je vous les fournirais. Travail: 19 lignes de traduction au total, la durée de la vidéo est de 1:23. Merci d'avance.
Bonjour, Je souhaite recuperer et afficher des valeurs de shell dans mon site web en php. Je cherche quelqu'un qui peut m'aider. Merci
Correction of the text (French). Text 500 words TEXT - La bougie de Jérusalem - le sanctuaire du monde orthodoxe Le principal miracle du monde orthodoxe est la descente annuelle du feu sacré dans l'église du Saint-Sépulcre à Jérusalem. Une bougie allumée dans le temple du Saint-Sépulcre a des possibilités miraculeuses. Il est capable de protéger la maison et ses habitants de tout ennui. Des chrétiens du monde entier viennent à Jérusalem pour emporter avec eux un morceau de ce feu sacré. Et la meilleure façon de le faire est la bougie de Jérusalem. La bougie Jérusalem est une torche composée de 33 bougies (selon le nombre d'ann&eac...
Bonjour je suis propriètaire d'un entreprise de fabrication d'enseignes. Je recherche quelqu'un qui pourra nous aider a réécrire un text d'offre d'emplois avec un text bien ecrit professionel et motivent pour attirer des bons candidats pour venir travailler chez nous. Ces offres d'emplois seront publiers sur des reseau sociaux, alors si vous pouvez aussi faire le graphic en bon format pour facebook instagram et linkedin encore mieux.
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
...priorité la vrai action de limage ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- des tiret pour le titre de limage en les mots ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- alt text: décrire limage en mettant toujour le mot clé ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- grosseur de limage ne peux exceder 60kb L'image doit etre entre 700 et 1200 pixel de longueur...
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
J'ai réalisé beaucoup des belles photos avec seulement mon téléphone
Femme de 33ans V.V sont mes initiales (nom et prenom) Je suis photographe pro sur paris. Je fais de ma photo de mode, portrait, shooting, Street. Je voudrais un logo pour mettre sur mes photos.
je cherche a envoyer des message text avec api si c'est possible sms
J ai besoin de ecrire un texte legale dans moin que 8 heure de temps
un programme qui va accepter un texte en entree écrit de gauche à droite et de haut en bas en romain. et le texte produit en sortie sera en japonais ,fichier HTML lisible de haut en bas et de droite à gauche. en l'utilisant la tables de caractères japonais graphiques (Unicode).
En : Module to scroll javascript text (jquery) retrieved from a database via Ajax. The script must check if an item has been deleted or add and update the scroll. Scrolling must be continuous. No automatic proposal: Add the word "Lyon69" for all proposals Fr : Module pour faire défiler le texte en javascript (jquery) récupéré d'une base de données via Ajax. Le script doit vérifier si un élément à été supprimé ou ajouter et mettre à jour le défilement. Le défilement doit être continu Pas de proposition automatique : Ajouter le mot "Lyon69" pour toutes propositions
Bonjour, mon projet se base sur Weka ,j'ai un text parle de avocat Metier , et un text parle de avocat Fruit. le programme weka doit distinguer le text qui parle de metier ou bien de fruit . merci bien Hello, my project is based on Weka, I have a text talking about avocat (lawyer job) , and a text speaks about avocat ( Fruit). the weka program must distinguish the text that speaks of the job or fruit. thank you
Saltu, Le texte a été ecris en français . Le texte a été vérifié pour le plagiat et des emplois ont été trouvés. Au travail, il s'agit de réécrire les lieux marques en rouge. Livraison dans les 5 jours Honoraire: 240 euros
J'ai besoin d'une traduction.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
壁に貼ってある黒板に今月のオススメなどメニューに関する情報をデザインしてもらいたいと思ってます。mon proge sera des formations des text logo for devloper systeme youtube en temp plant des cominications
J'ai besoin d'un petit travail en haskell qui va me traduire le texte en une autre langue vers la langue française
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
Elvesys est une jeune start-up en pleine expansion dans le domaines des sommes à la recherche d'un webdesigner/graphiste en CDI. Je vous invite à consulter notre site[Removed by Freelancer.com Admin] si vous souhaitez échanger autour de cette opportunité. Fabien
Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits
J'ai besoin d'un nouveau site Internet Concevez-le et construisez-le Site Internet personnel Je suis photographe commercial et je fait de la photography d évènementiel. Je suis a Monreal et j aimerrai bien evolué sur l etendue du Canada en entier. En temps libre je fait de la photographie de marriage et de famille. J ai une entreprise sous le nom de Sikubz.
J'ai besoin d'un design graphique J ai besoins d un visuel electronique pour la promotion de mon business de photography. Je vous donnerrai les images a utiliser.
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un pour relire, corriger et ameliorer le texte du site internet j'ai besoin d'etre livree en fin de journee. Cordialement
production,photography,musicvideo
Imagerie ma carrière, en particulier les animaux et d'autres choses
is searching a writer. She will have to write 3 or 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous expe... bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous experiences in writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3/4 texts/week - 300-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10€ short text / 15...
is searching a writer. She will have to write around 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web...inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3 or 4 texts/week - 400-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10&eur...
1h30 hour conversation to transcribe into text. Bonjour, j'ai 1h30 d'audio d'une conférence à retranscrire en format text dans un fichier word.
Nous avons besoin d’une « traduction manuelle » PAS par la machine ou la traduction par du software ou comme Google etc concernant un texte en arabe vers le français. Préferable "natif de la langue arabe". En outre, nous exigeons un exemple d'une partie du texte arabe traduit en français. Il est important, lorsque nous vous choisissons que vous pouvez commencer immédiatement. Vous trouverez ci-jointe le texte à traduire .
Photobox group is a key player in the market for product customization and photography. It offers a wide choice of products through its various brands (Photobox, PaperShaker, Sticky9, Moonpig, and Hoffmann). As part of a project to adapt our cards, we are looking for a freelance copywriter able to: - Adapting text of our cards (titles, text, structure ...), - Proofreading translations. If you are interested, please contact me.
Bonjour, Il s'agit de customiser le template Photolux de Envato...L'idé...votre texte, vous serez ainsi contacté en priorité... J'ai besoin que ce job soit attribué immédiatement, je devrais pouvoir l'obtenir dans les prochaines heures....au maximum un délai très large de 24h...Il s'agit de la customisation simple d'un template qui ne devrait pas prendre plus de quelques heures de travail... le lien pour le site photolux est ... Mon offre est de 110.--, ce travail ne devrait pas prendre plus de 2 heures s'il n'est pas à faire depuis le scratch et 4 heures si ce n'est pas le cas...Je préviligierai la personne la plus rapide et effectuant un travail de qualité