Online translation jobs english to germanemplois
I need a translation. Salut..je suis prêt a faire des traduction en ligne francais/anglais et vis versa.j'ai une trés bonne experience en ca et pour une remuniration symbolique c'est pour m'
Besoin daide a traduire un projet
Le but du projet est de développer une API afin d'extraire des informations du site à partir du numéro de SIREN d'une entreprise. Les différentes informations devront par a suite être entrées dans une liste SharePoint.
Le site comporte 176 sous catégories dans lesquels les prestataires de services /artistes peuvent s’enregistrer. Pour chacune, de ces 176 catégories, il faut une description de minimum 450 caractères et qui soit SEO. La liste des 176 catégori...(pas de copié/colLé) • Il doit être parfaitement rédigé en français • SEO • Le style doit être +/- similaire aux exemples ci-dessous (voir attachment) • Il faut une facture • Le paiement se fera par groupe de 10 sous-catégories • Le travail doit être totalement terminé avant le 10 mars 2016 Si ce travail est concluant et si le freelancer est intéressé, cela pourra déboucher sur d’autre...
Le site comporte 176 sous catégories dans lesquels les prestataires de services /artistes peuvent s’enregistrer. Pour chacune, de ces 176 catégories, il faut une description de minimum 450 caractères et qui soit SEO. La liste des 176 catégori...(pas de copié/colLé) • Il doit être parfaitement rédigé en français • SEO • Le style doit être +/- similaire aux exemples ci-dessous (voir attachment) • Il faut une facture • Le paiement se fera par groupe de 10 sous-catégories • Le travail doit être totalement terminé avant le 10 mars 2016 Si ce travail est concluant et si le freelancer est intéressé, cela pourra déboucher sur d’autre...
Le but du projet est de faire du publipostage PDF sous SharePoint Online. Pour cela, nous avons deux possibilités : - Solution permettant l'utilisation d'un template au format PDF au sein d'une bibliothèque de document pour effectuer directement le publipostage (remplissage du fichier PDF avec les champs d'un enregistrement d'une liste SharePoint). -Solution permettant de convertir un ficher Word (docx) au format PDF via un workflow SharePoint Designer. (Le publipostage aura déjà été effectué au format docx).
Searching for translator for 3 documents, with final format of editable .pdf Fillable Form, as well as Word .doc version. Bonjour, Je cherches quelqu'un qui peut traduire trois documents d'anglais à français (français canadien préférable). Ce project requis une compétence avec .pdf "fillable forms". Les produits finaux doivent être dans un format modifiable avec deux versions, dans .pdf et dans .doc. Les documents seront pour distribution aux nos clients, alors la rédaction juridique est un atout. Les 3 documents sont attachés (Terms and Policies, CC Authorization, Dealer Agreement). Malheureusement, seul le document "Terms and Policies" est dans le format .rtf pour vous. Le logo de l...
Je souhaite faire traduire mon CV en anglais. Le temps me manque.
Site internet de vente de chemises sur-mesure, simple et fonctionnel. Le site devra être une plateforme automatisé transmettant automatiquement les commandes et mesures des clients aux fournisseurs par email.
one page to translate from English to French
Nous recherchons des traducteurs pour traduire de l’ANGLAIS au FRANÇAIS. Cela consiste à traduire chaque semaine 200+ titres de produits (vente en ligne) de l’anglais au français. Chaque titre consiste en une description concise du produit plus ou moins technique et ne dépassant pas 80 caractères. Nous recherchons un partenaire pour du long terme avec d’éventuels autres projets dans le futur. Vous devez parler parfaitement français.
Script translation from french to english. 22'611 words. Please translate this with your offer. Le courant est d'une force incroyable. Fred ne parvient pas à rejoindre Marie, elle dérive plus vite qu'il ne se déplace de rocher en rocher. Marie est entraînée irrémédiablement vers le bout de la jetée, où les vagues viennent se briser sans interruption, dans un fracas blanchâtre. Fred parcourt une cinquantaine de mètres sur les rochers aiguisés, trébuchant, tombant, se blessant sans s'en rendre compte. Quand Fred arrive enfin à la hauteur de Marie, elle dérive au bout de la digue, à une dizaine de mètres de l'endroit où ...
Bonjour, J'ai besoin de traduire 2 pages du CHINOIS vers le FRANÇAIS : - - MAIS ATTENTION : Pour chaque nom chinois, il faut : - ajouter le PINYIN (SANS accent) - proposer une traduction LITTÉRALE (même approximative) EXEMPLE : les noms "??" et "??" donneront donc les traductions suivantes : ?? - HaoYun = "grand nuage" ?? - YuanXi = "point craintif" ou "loin d'être craintif"
je voudrais un site web e-commerce pour pouvoir vendre mes produits
je voudrais un site web e-commerce pour pouvoir vendre mes produits
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English guide'
(French below) Hi! I'm a travel blogger living in New Zealand. I'm originally from the French-speaking part of Belgium but I've now travelled for many years and lost all my Dutch skills. Though, I love my country and my nationality, and our languages, and I wish my travel articles would be translated also to Dutch. The articles already exist in French and English so whatever you favorite language is, you can translate it into perfect Dutch (It will be proofread). The texts are between 1800 and 3500 words. One text at start, more if satisfaction. Je suis un journaliste de voyages vivant actuellement en Nouvelle-Zélande. Je suis un belge francophone, mais j'ai voyagé depuis si longtemps maintenant que j'ai oublié presque tout ...
Je veux un grand site pour ma boutique avec les fonctionnalités standard. Les béninois sont privilégiés por ce projet. Bon paiement
English At Home est un cours d'anglais en ligne (E-Learning) novateur. Le cursus complet est composé de 18 UNITs et il est destiné à un public francophone (il sera plus étendu à un plus large public par la suite). Votre travail consistera à vendre la UNIT 1 à plus de 50 clients francophones. Je vous transmettrai ultérieurement plus de détail sur le fonctionnement, le contenu de la formation et l'infrastructure mise en place, ainsi que les éléments nécessaires qui vous seront transmis vous permettant de promouvoir le cours.
Changer la template de mon site et lui ajouter multi store , chat et online offline user
Pour un site internet qui vends des visites guidées, traduction d'article et de description de tours: français vers anglais.
Création d'un Portail SharePoint pour portefeuille de Project avec Project Online, Creation de vues et de rapports avancés
Bonjour, Je recherche un traducteur pour traduire une carte de restaurant recto/verso format A3, format PSD (Photoshop), du Français vers l'Anglais. Traduction directement dans le PSD de préférence, ou sur un PDF. Voir fichier de la carte ci-joint, le fichier PSD original sera transmis au traducteur sélectionné. Merci d’accompagner vos propositions d'exemple de traductions FR > EN. Cordialement, Thomas Jolly.
Build an E-Commerce site for a gourmet coffee roaster
Vedeti voi, ce faceti ! :)) ............................................................ nusnuansjanjsnaunudbhyavdgvajdbzafzqfqsfsqfsfsqf
Nous recrutons plusieurs traducteurs pour une traduction de l'Anglais vers le Franç traducteurs seront de langue maternelle Française et maitriseront la matière économique et environnementale. Les 80.000 caractères qui leur seront confiés devront être achevés vers le 20 Novembre 2015. Nous joignons un extrait de cette traduction que nous demandons de traduire en Français à titre de test de sélection. Chaque traducteur aura de l'ordre de 80.000 signes à traduire dans un délai de 7 jours .Un test est prévu aussi merci de nous adresser votre cotation ainsi que le test de traduction en Français .
Article writing , translation from English to France. Article writing , inspiring from youtube . Se article models: Keywords are provided by us. 2-3 keywords per article. maximum length 200 words. Minimum 150 words.
Je veux ajouter à mon site internet une section avec panier d'achat. Mon site est complexe et je voudrais que mes clients puissent rester sur la même page. Quelle sont les options ?
Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages
Nous recrutons plusieurs traducteurs pour une traduction de l'Anglais vers le Franç traducteurs seront de langue maternelle Française et maitriseront la matière économique et environnementale. Les 80.000 caractères qui leur seront confiés devront être achevés vers le 20 Novembre 2015. Nous joignons un extrait de cette traduction que nous demandons de traduire en Français à titre de test de sélection. Chaque traducteur aura de l'ordre de 80.000 signes à traduire dans un délai de 7 jours .Un test est prévu aussi merci de nous adresser votre cotation ainsi que le test de traduction en Français .
Antropus Online est le projet d'un serveur privé Metin2 totalement inédit! Avec des contenus innovants et des systèmes plus perfectionnés les uns que les autres. Un univers bien pensé pour un engouement total.
Hi, I URGENTLY need a translation from french to english (720 words). References will be appreciate. I need it for tomorrow evening, UTC-05:00 (USA). Thank you for bidding! Bonjour, J'ai besoin d'une traduction URGENTE de ce texte en français vers l'anglais (720 mots). Références appréciées. Il me le faudrait pour maximum demain fuseau horaire UTC-05:00 (USA). Merci par avance pour vos offres!
Spanish translation of numerous text that will appear in our next game, Wars and Battles Kharkov 1943.
J'ai des petits documents à traduire le plus rapidement possible en moins de 24h
J'ai des petits documents à traduire le plus rapidement possible en moins de 24h
just simple design, CSS, JAVASCRIPT, CSS, SQL
Je cherche une ou plusieurs personnes motivée(s) pour construire mon E-commerce sur la plateforme "Prestashop" de préférence. Le site à pour but de vendre dans la catégorie Jeux/Jouet pour enfants comme adulte. Cela comprend donc : Peluche, figurine, accessoires en tous genres. J'attends vos propositions que j'analyserai avec attention. Cordialement.
corporate video English male voice over
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne maîtrisant le français et l'anglais pour m'aider à faire une mise à jour mon compte Linkedin. La mission n'est pas difficile. Budget: $5 maximum. Ne pas postuler si le budget ne vous convient pas. Merci.
Notre agence recherche un traducteur pour un grand projet, il s'agit de document pour une certification halal ( processus de certification). Il s'agit d'un lot de document les documents font 60 000 mots dont 15 000 répétitions Le délai est de 3 semaines Our agency is looking for a translator for a big project, it is a document for halal certification (certification process). It is a lot of documents of 60,000 words including 15,000 repetitions The deadline is 3 weeks.
Bonjour, J'ai un projet urgent contenant 1800 mots ( cv) à traduire rapidement du français vers l'anglais. je voudrais le partager entre deux traducteurs pour faire vite ! merci
web desine & coustomisation sms integration
Le projet consiste a construire un site web avec mes propre produits et description. Je vais fournir tout se qui est des textes sur le site et je vous laisserais vous occuper du design complet du site.
internet solutions, ecommerce, seo, sem
selling online hotel rooms, renting rooms, Flats etc
j'ai besoin d'argent pour avoir aider ma famille et je veut faire un telle dont pour ceux qui non pas la possibilité de vivre mieux sa vie