Looking english copywriter pragueemplois
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Recherchons copywriter pour réalisation d'un texte selon la structure MERE de david jay. Le but de ce texte de vente est la réalisation d'un lancement orchestré de 4 vidéos dont le but sera de proposer un nouveau service location en libre service aux agents immobiliers . Environ 15000 mots 30 pages Word . Nous réaliserons le texte ensemble. Je vous apporterais les idées et vous réaliserez l'écriture . Pour cela merci de m'indiquer: Dires moi pourquoi vous pensez être le ou la meilleure candidate pour ce job. Ecrire en Français Dites moi quel est la langue officiel de la suede ? Dites moi combien d'heure etes vous disponible par semaine ?. combien de temps vous prendra ce projet ?...
Bonjour, Nous recherchons un traducteur pour convertir un cahier des charges d'environ 9000 mots concernant une application mobile. Le texte est actuellement rédigé en français et il devra être traduit en anglais. Un NDA sera établi entre le traducteur et nous. Nous retiendrons uniquement la candidature d'un freelancer qui nous aura répondu en français et qui présente des travaux similaires déjà réalisés. Merci à tous
Merci de donner un tarif pour 1000 mots. Traduction français vers anglais d'un site internet, d'emails. La traduction doit paraître parfaitement naturelle pour un anglophone natif.
bonjour je suis a la recherche d'un copy writer spécialisée en développement personnel pour mon site web , mon site web: je veux mettre en avant mon savoir faire le life coaching - relationship coaching ,et le leadership au féminin. je vaudrais revoir tout mon site web . je l'aie faite toute seule mais il faut que ce soit pro. merci de votre retour rapide . severyna
Trouvez-moi des clients potentiels Je vends des robes de soirée et j'ai besoin du vocabulaire les mots qu'il faut utiliser pour decrire ses robes lorsqu'elles sont presentes aux clients.J'ai besoin d'un copywriter pour me donner les mots pour présenter mes robes.
Il s'agit de rédiger tous les supports internes de communication, discours, journal interne, communiqués de presse, dossier de presse....
11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée
Bonjour, je recherche un copywriter pour créer des annonces google adwords. Besoin de 6 annonces en francais ainsi que la traduction en anglais.
Document de 12 pages pas très compliqué à traduire.
Nous recherchons un rédacteur de listing Amazon expérimenté: - capable de construire une annonce d'Amazon très efficace qui convertit bien - capable de choisir les mot clés les plus pertinents en se basant sur des logiciels adaptés - pouvoir suivre les meilleures pratiques - capable de transformer une annonce en une véritable machine de vente. Ce dont nous avons besoin pour chaque produit: Une annnonce complète sur Amazon incluant Titure + Bullet points + Description + toute la mise en page en HTML (gras etc...) Chaque annonce sera soumise à un AB test afin d'être améliorée Ce que nous vendons: principalement des outils de cuisine pour l'instant. Où: Sur Amazon France, Royau...
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Bonjour, je cherche quelqu'un de compétant pour rédiger une page de vente pour laquelle je galère. En fait j'ai du mal à traduire mes concepts en mot et mon expertise pour la vendre. Si ça vous intéresse, je vous communiquerais tous les documents qui décrivent le fond, à vous de me proposer une forme. Cordialement, Alain Sembély (asembely@)
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Hello, Je suis coach sportif, et je cherche un excellent copywriter pour m’aider à transformer la vie d’un maximum de personnes (à tarif élevé). Permettez-moi de me présenter : Je m'appelle Paul, j’ai grandi avec un physique d’anorexique et j’étais extrêmement mal à l’aise avec ça. Je ne me voyais pas passer toute ma vie comme ça, alors j’ai décidé de changer en me mettant à la musculation. Le problème, c’est que j’ai galéré pendant plus de 6 ans à suivre des méthodes plus ou moins efficaces qu’on trouve sur le net (comme tout le monde)… ...avant de trouver celle qui m&rs...
Traduction d'un pacte d'actionnaires du français à l'anglais. Environ 3700 mots. Il est important d'avoir une bonne compréhension des termes juridiques.
We need experienced lyrics translators or songwriters to translate and adapt our English hymns into French. If you do well in this field, come and bid on our project, and feel free to contact us. Nous avons besoin de traducteurs ou auteurs de paroles expérimentés pour traduire et adapter nos chansons du anglais vers le français. Si vous faites bien ça, si vous avez des questions, n'hésitez pas de me contacter.
Traduisez des articles sur les produits technologiques (logiciels) de l'anglais vers le français. Les contenus comprennent des guides d'utilisation, des sujets techniques, etc. Il sera mieux si vous pouvez utilsier Notepad ++ pour éditer et traduire des textes en format html. Exigences: traduction précise, officielle et commerciale, correct en grammaire, bonne utilisation des termes techniques. Délai bien respecté. Note: Un article sera envoyé à tester pour la première coopération. Possibilité de coopération dans une longue terme :)
We have some English hymns that need to be translated and adapted into French. As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us. Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits ou adaptés en français. Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez avoir l'expérience de l...
traduire 15 pages de l'anglais vers le français. Merci de nous adresser la page 1 traduite en français en test. Nous aurons environ 200 pages à traduire sur une durée de 2 mois.
Bonjour Vanessa, je recherche un copywriter pour écrire des articles régulièrement pour moi. Pouvez vous me donner un tarif au mot ou par article d'environ 600 à 700 mots. Quels sont les domaines sur lesquelles vous savez rédiger ? J'ai actuellement des besoin en entrepreneuriat, assurances et voitures (pneus). Les articles doivent bien sûr être correct au niveau rédactionnel mais doivent aussi apporter une plus value au lecteur sur leur fond. Ils nécessitent donc parfois de rechercher des sources pertinentes. Merci d'avance pour votre réponse. RV
I am looking for an expert to create a simple checkout page on my PrestaShop website and optimize the connections to PayPal at this time customers getting error or can not pay. we receive Paypal message- check your server that handles PayPal Instant Payment Notifications (IPN). IPNs sent to the following URL(s) are failing. I would like to have two payment options on the checkout page 1. Payment with credit card via PayPal 2. Payment with Paypal account The default method should be the credit card and clients could choose PayPal as a second method. (See image provided) Default currency is Euro . Default language if French . Site is mostly service French clients Payment page terms must be in FRENCH language. See example of how the checkout should loo...
Rédiger des articles Bonjour Jeune societe, je recherche un Copywriter compétent, experimenté, rigoureux, pour la rédactions d'articles en vue d'optimiser le SEO de mon site web. Français langue maternelle obligatoire Date de début : dès que possible Merci de me contacter au 0619073767 MS
Bonjour, Je recherche un Webdeveloppeur FRANCAIS Merci
Producteur de musique électronique recherche une équipe spécialisée dans la fabrication d'un site web, y compris de son design. Ce site comportera deux parties : Un blog ( Peut être CMS ) et un accueil de téléchargement d’œuvres personnalisées par l'utilisateur. Le langage de l'utilisateur devra être détecté automatiquement et une version, soit Française soit Anglaise du site sera affichée. Vous concevrez le site sur une distribution Debian Linux hébergé par mes soins et vous savez configurer une infrastructure Nginx PHP derrière CloudFlare. Des compétences en audio numérique ( Conversion de fichiers audio à la volé...
ONLY FOR FRENCH FREELANCE-*** WE DON'T ACCEPT PEOPLE CAN NOT SPEAK FRENCH !!! Bonjour, notre société recherche un dev' spécialiste/expert Wordpress pour réaliser un site pro et soigné avec chargement rapide, dynamique, en phase avec les standards actuels et compatible avec tous supports ordinateurs, tablettes et tous types de mobiles/smartphones. (Structure et design/thème inclus) En outre, le site devra être optimisé pour les moteurs de recherche. ATTENTION ! Pour vous qualifier pour ce projet, vous devez= - Pouvoir communiquer en français - Savoir réaliser un site qui reflète bien le type d'une entreprise - Expérience et portfolio exigés - Réactivité ...
Bonjour, notre société recherche un marketeur/copywriter pour un projet qui devra convaincre la cible des avantages que propose notre offre. Un diaporama est conçu avec quelques éléments déjà créés. A vous ensuite de développer cela afin de rendre le projet irrésistible. Le tout sera converti en vidéo pour le distribuer aux prospects. ATTENTION ! Pour vous qualifier pour ce projet, vous devez= - Savoir parfaitement écrire français - Avoir de solide connaissance en marketing (et copywriting) - Expérience exigée - Réactivité & facilité à vous joindre aux heures françaises (UTC+1) Toute candidature qui ne correspond pas &agra...
Nous sommes à la recherche d'un copywriter pour encoder nos produits sous prestashop en français et en anglais. Nous avons besoin de quelqu'un qui est familier avec l'interface et qui saura respecter notre présentation de fiche produit. Des connaissances Photoshop, afin de mettre en page les images, est souhaitée. Exemple de fiche produit :
Sous traitance de redaction de scénario d'e-mails automatisés (outil en ligne utilisé : learnybox) Pour le lancement d'un ... Pour le lancement d'un service en ligne de financement participatif (cagnotte) de séances de coaching pour la réalisation de projets définis CONDITION D OPERATION textes à mettre en place dans UN SYSTEME PRËT A L EMPLOI APPELLE LEARNYBOX (avec funnel, landing page, pop up etc tout prêts ; =>il n'y a qu'a introduire les textes dans le cadre d' un scénario prédéterminé avec le copywriter QUAND projet à faire pour Aout 2016 Domaine d'activité : FINANCEMENT PARTICIPATIF (cagnotte pour cadeau de ser...
Recherche francophone de naissance pour traduire le chapitre d'un eBook sur la publicité mobile. Petit test sera demandé. Répondez seulement si vous pouvez le faire aujourd'hui et ajouter la traduction de aujourd'hui en anglais dans la première ligne de votre message.
I am looking for someone to make some design changes on a building classified ad site here is my email: @ thank you for telling me your rates cordially Victor FR (France) ............................................................ FR (France) Je cherche quelqu'un pour apporter quelque modification de design sur un site de petites annonces en construction voici mon e-mail: @ merci de m'indique vos tarifs cordialement Victor ---> Pour afficher sur la gauche barre de recherche a gauche egalement
I am looking for someone to make some design changes on a building classified ad site here is my email: @ thank you for telling me your rates cordially Victor FR (France) ............................................................ FR (France) Je cherche quelqu'un pour apporter quelque modification de design sur un site de petites annonces en construction voici mon e-mail: @ merci de m'indique vos tarifs cordialement Victor ---> Pour afficher ce menu ici sur la gauche
...record yourself in a video (if you want to record friends in the video that is also fine). You will talk about why someone should learn French...what is great about it? Second, you would talk about why someone should visit France. For example, what are the best foods, fun places to visit, and special holidays? The video only needs to be 1-2 minutes long. The video should be in French, but with English subtitles. Thank you! :) Nous avons un blog sur l'apprentissage des langues différentes. Je veux poster une vidéo au sujet d'apprendre à parler français . Il sera sur le blog français et nous aurons probablement un court-circuit de la vidéo mis dans une vidéo plus longue avec plusieurs langues . Pour cette mis...
Urgent!!Je cherche un freelancer pouvant traduire un contrat et une page de details du français à l'anglais. Il devra avoir des notions en traductions de documents légaux ou contrats.... merci
URGENT Translate Mots ENGLISH vers Français vérifier l'image LIVE Translate chat with me
Hello, I need to translate my Website home page from French to English. I need someone not necessarily a native but who is totally fluent in both languages More or less 800 words : 15€
Hi I need a graphic designer to create a business card. I'm bodybuilding coach. Front: - My name - My title - My contact information (address, phone, email, website) Back: - This photo before / after : I want a simple design on a light background. I need this card quicly. Make me your proposals, I will choose one that appeals to me most. Simple and elegant. Thanks, Paul /---/ Bonjour, Je besoin d'un graphiste pour créer une carte de visite. Je musculation entraîneur. Avant: - Mon nom - Mon titre - Mes coordonnées (adresse, téléphone, email, site web) Arrière: - Cette photo avant / après: Je veux un design simple sur un fond clair. Je besoin de cette carte quicly. F...
11 pages à traduire de l'anglais vers le français (un document d'introduction à scrum). Le document d'origine est ici: Merci de bien vouloir fournir une traduction des 15 premières lignes, ce qui me permettra d'apprécier votre style rédactionnel. Davantage de traductions en perspective (qq dizaines de pages par mois) en cas de collaboration fructueuse.
Bonjour, je suis à la recherche d'un freelance pour la traduction d'un dossier de presse de 600 mots du français vers l'anglais. Bien cordialement, Denis
Bonjour, Je recherche une personne avec de tres tres bonne connaissance en copywriting ( ecriture publicitaire, hypnotic ). Si vous connaissez le copywriting, alors vous connaissez de nom : " Christian Godefroy ", " Gary Bencivenga ", " Gary Halbert ", " John Carlton ". Votre travail consistera à écrire des pages de vente, ecrire des script pour des video de vente ect. Dans l'attente de vous lire ...
je cherche un copywriter pour cree une lettre de vente(environ 500 mots ). qui vas aller sur ma page web pour la vente d'un ebook Exigence: - capable de communiquer en francais via email pour une bonne communication. - texte en francais. - experiences en SOE pour integrer des mots cle dans le texte (il seront fournit). - experience dans les texte de vente. - Temp alouer pour le project 7 jours. le sujet sera : Comment dresser un chien
je suis à la recherche d'un copywriter chevronné pour la redaction des articles, ebook ainsi que des lettres de ventes pour mes produits. si vous etes redacteur simple prière de ne pas envoyer votre offre.
j'ai besoin d'un copywriter pour la redaction des textes de ventes percutant pour mes livres
Réalisation d'emails sur une période de 9 mois
Traduction Français vers Anglais d'une formation vidéo de 2h00 + doublage voix en anglais de cette formation. Livraison de la formation vidéo traduite en Anglais. Translation French to English of video training +2h00 dubbing voice in English of this training. Delivery of video training translated into English
We are a Canadian Hemp & Cannabis co. and we will have some article to translate. That one is approx 600 words. After that one, other articles will follow. We seek for 10 000 words per week. First article there.