English spanish bilingual voice talent neededemplois
Nous sommes une agence Web à la recherche de talent afin de travailler avec nous sous forme contractuelle, afin de réaliser des mises à jours de sites web wordpress de nos clients actuel, développer de nouveaux projets, et assurer la qualités Web des services que nous rendons. Nous existons depuis plus de 15 ans et sommes une entreprise fidèle à ses Freelancer. Intéressés par de nouveaux défis ? Faites nous le savoir
English At Home est un cours d'anglais en ligne (E-Learning) novateur. Le cursus complet est composé de 18 UNITs et il est destiné à un public francophone (il sera plus étendu à un plus large public par la suite). Votre travail consistera à vendre la UNIT 1 à plus de 50 clients francophones. Je vous transmettrai ultérieurement plus de détail sur le fonctionnement, le contenu de la formation et l'infrastructure mise en place, ainsi que les éléments nécessaires qui vous seront transmis vous permettant de promouvoir le cours.
Pour un site internet qui vends des visites guidées, traduction d'article et de description de tours: français vers anglais.
Bonjour, nous recherchons une voix en francais pour notre video promotionnel. Le francais de france et du canada sont les voix que nous recherchons. La voix doit etre dynamique avec beaucoup d'emotion pour nous aider a vendre notre service voici notre video avec la voix en anglais, mais nous recherchons une voix encore plus dynamique en francais merci notre site web est merci
Bonjour, Je recherche un traducteur pour traduire une carte de restaurant recto/verso format A3, format PSD (Photoshop), du Français vers l'Anglais. Traduction directement dans le PSD de préférence, ou sur un PDF. Voir fichier de la carte ci-joint, le fichier PSD original sera transmis au traducteur sélectionné. Merci d’accompagner vos propositions d'exemple de traductions FR > EN. Cordialement, Thomas Jolly.
Nous recrutons plusieurs traducteurs pour une traduction de l'Anglais vers le Franç traducteurs seront de langue maternelle Française et maitriseront la matière économique et environnementale. Les 80.000 caractères qui leur seront confiés devront être achevés vers le 20 Novembre 2015. Nous joignons un extrait de cette traduction que nous demandons de traduire en Français à titre de test de sélection. Chaque traducteur aura de l'ordre de 80.000 signes à traduire dans un délai de 7 jours .Un test est prévu aussi merci de nous adresser votre cotation ainsi que le test de traduction en Français .
Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages Proofread English content two pages
Nous recrutons plusieurs traducteurs pour une traduction de l'Anglais vers le Franç traducteurs seront de langue maternelle Française et maitriseront la matière économique et environnementale. Les 80.000 caractères qui leur seront confiés devront être achevés vers le 20 Novembre 2015. Nous joignons un extrait de cette traduction que nous demandons de traduire en Français à titre de test de sélection. Chaque traducteur aura de l'ordre de 80.000 signes à traduire dans un délai de 7 jours .Un test est prévu aussi merci de nous adresser votre cotation ainsi que le test de traduction en Français .
Bonjour Je souhaite faire la création d'un logo pour un site de vente d'objet personnaliser. Un logo en couleur avec le Nom du site, je manque d’inspiration donc je fait appel a des professionnelles. Je vous donne le Nom et la thématique précise du sit...des professionnelles. Je vous donne le Nom et la thématique précise du site en Message Privé. La personne ou l’équipe si vous travailler comme cela devra me fournir un fichier PSD et un logo vectoriser, par la suite j'aurais régulièrement des créations autre que un logo a faire. Je recherche de la créativité de l’originalité et une touche qui vous ai personnelle faite vous remarque par votre talent ...
...Wordpress - Expérience avec les médias sociaux - Expérience avec Photoshop - Compréhension de l'anglais et du français -- Hi! I'm looking for a blog manager. I have a blog and I'm working on creating a second one. Both are in French and English. Both are on Wordpress. Both have Facebook, Twitter, Instagram pages. We're also working on launching eStores for both. Here's what I'm looking for in the perfect candidate: - Experience with Wordpress - Experience on social media - Experience with Photoshop - Comprehension of both English and French....
Hi, I URGENTLY need a translation from french to english (720 words). References will be appreciate. I need it for tomorrow evening, UTC-05:00 (USA). Thank you for bidding! Bonjour, J'ai besoin d'une traduction URGENTE de ce texte en français vers l'anglais (720 mots). Références appréciées. Il me le faudrait pour maximum demain fuseau horaire UTC-05:00 (USA). Merci par avance pour vos offres!
Spanish translation of numerous text that will appear in our next game, Wars and Battles Kharkov 1943.
J'ai des petits documents à traduire le plus rapidement possible en moins de 24h
J'ai des petits documents à traduire le plus rapidement possible en moins de 24h
corporate video English male voice over
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne maîtrisant le français et l'anglais pour m'aider à faire une mise à jour mon compte Linkedin. La mission n'est pas difficile. Budget: $5 maximum. Ne pas postuler si le budget ne vous convient pas. Merci.
Notre agence recherche un traducteur pour un grand projet, il s'agit de document pour une certification halal ( processus de certification). Il s'agit d'un lot de document les documents font 60 000 mots dont 15 000 répétitions Le délai est de 3 semaines Our agency is looking for a translator for a big project, it is a document for halal certification (certification process). It is a lot of documents of 60,000 words including 15,000 repetitions The deadline is 3 weeks.
Bonjour, J'ai un projet urgent contenant 1800 mots ( cv) à traduire rapidement du français vers l'anglais. je voudrais le partager entre deux traducteurs pour faire vite ! merci
je desire une application iphone et android avec geolocalisation et envois de localisation a une adresse ou plusieurs qui seront definies ,avec un menu genre multiple choice ,possibiliter de tchat et d envoyer des images .en 3 langues anglais franc...envoyer des images .en 3 langues anglais francais espagnol ,connection email username ou par facebook , la page principale renvoit sur d autre page une dizaine je pense ,merci de vos reponses i want an iphone and android app with geolocation and location of shipments has an address or more that will be defined with a multiple choice type menu, possibiliter to chat and send images .in 3 english spanish french languages , connection username or email facebook, returns on the main page to another page ten I think, thank...
J'ai du travail en cours en lien avec notre projet précédentTranslation / 17 984 words / English subtitle to Spanish (Latin America)'
As discussed.
Notre pays est pauvre, j'ai besoin d'argent pour nourir ma famille et pour l'etude des enfants, satisfaire a leur besoin
We need an North American English and Canadian French FEMALE OR MALE voice to record our greeting message for our company's Interactive Voice Response system (IVR). WINNER MUST PROVIDE WAV FILE. MESSAGE AS FOLLOW: Bonjour et bienvenue chez ALLO telecom. For service in English press ‘’9’’ Veuillez svp choisir l’une des options suivante Si vous êtes abonne a l’un de nos services appuyez sur ‘’1’’ Si vous n’êtes pas encore abonné et désirez avoir des informations sur nos services appuyez sur ‘’2’’ -Si vous connaissez le numéro de poste de la personne composez-le maintenant. ou restez en ligne pour parler a un agent Vous ...
As discussed. --------------------------------------------------------------------------------------
As discussed. --------------------------------------------------------------------------------------
*Un bon traducteur de l'anglais en Français, De préférence francophone très littéraire avec une solide connaissance de l' anglais, ou un(e) parfait(e) bilingue *Traduire mes documents de l'anglais en Français , traduction Humaine , avec au plus 40% de traduction automatique (ordinateur) Mon budget est entre 30 USD et 120 USD voir documents en pièce jointe.
J'ai besoin de traduire un 3 quart de page de Microsoft word de Français à Anglais. J'en aurais besoin pour d'ici une à deux journées
*Un bon traducteur de l'anglais en Français, De préférence francophone très littéraire avec une solide connaissance de l' anglais, ou un(e) parfait(e) bilingue *Traduire mes documents de l'anglais en Français , traduction Humaine , avec au plus 40% de traduction automatique (ordinateur)
Hi! I'm looking for a team of bilingual (mostly FRENCH) telemarketers to contact about 3000 establishements in Quebec 9AM-7PM, EST. I have a list, but not the names, phone numbers and email addresses, so some Google search will be necessary. Are you up to the task?
Marque de parfums en pleine expansion recherche photographe de talent et doté d'un sens artistique particulier pour la mise en avant de ses produits. Les missions sont les suivantes -Mise en scène de certains produits -Packshots produits Conditions: -Nous avons besoin de photos en très haute définition et le photographe doit posséder tout le matériel nécessaire à la réalisation de clichés en intérieur. -Le photographe doit posséder un book ou portfolio consultable en ligne -Habiter en région parisienne -La cession des droits doit être totale pour utiliser les photos sur d'autres supports. Le budget maximum est de 600 €/Journée.
Je recherche une personne native française pour effectuer des traductions de textes de l'anglais vers le français.
Marque de parfums en pleine expansion recherche photographe de talent et doté d'un sens artistique particulier pour la mise en avant de ses produits. Les missions sont les suivantes -Mise en scène de certains produits -Packshots produits Conditions: -Nous avons besoin de photos en très haute définition et le photographe doit posséder tout le matériel nécessaire à la réalisation de clichés en intérieur. -Le photographe doit posséder un book ou portfolio consultable en ligne -Habiter en région parisienne -La cession des droits doit être totale pour utiliser les photos sur d'autres supports. Le budget maximum est de 600 €/Journée.
I do have a PDF document regarding gym and fitness routines including time, expected results, and other data, that need to be translated into Latin-American Spanish in Excel format. High final quality is the most important requirement.
Toutes traduction de la langue et de la résolution des problèmes informatiques et la rédaction d'articles
Hi, I am looking for an Offshore Virtual Assistant. This person needs to speak French and English. For this reason my post is in french bellow: Je recherche un ou une assistante virtuelle. La personne doit parler et ecrire parfaitement le francais et comprendre l'anglais (savoir lire et être capable si possible de comprendre de l'anglais basic de manière orale). Le type de taches qui seront demandees sont les suivantes; -Recherches sur Internet, monter des petits dossiers marketing -Faire des resumes d'information -Mettre a jour des documents Word ou Excel d'apres des notes ou des commentaires -Effectuer des appels pour moi. -Mettre a jour des sites web (Via des menus sans programmation, comme un blog) Si vous manquez de compé...
WE URGENTLY NEED THE SERVICES OF BEST CLASSIFIEDS ADS POSTERS TO ADVERTISE OUR BUSINESS ONLINE, IF INTERESTED IN THIS JOB DO GET IN TOUCH WITH US VIA S*k*Y*p*E FOR FAST REPLY BACK. Contact via S*k*Y*p*E name --( )
Il s'agit de traduire du texte d'un site web consacré à Napoléon et à la période du Premier Empire français.
edé est une boutique en ligne d’épicerie fine haut de gamme proposant une sélection de produits gastronomiques pour cuisiner avec talent. edé souhaite traduire le site du français vers l’anglais afin de se positionner sur les marchés anglophones.
edé est une boutique en ligne d’épicerie fine haut de gamme proposant une sélection de produits gastronomiques pour cuisiner avec talent. edé souhaite traduire le site du français vers l’anglais afin de se positionner sur les marchés anglophones.
As discussed As discussed As discussed As discussed As discussed
Bonjour, J'aurai besoin de faire traduire des textes de l'anglais au français et vice et versa.
Urgent translation just 1 page.
Bonjour, Nous recherchons un traducteur Anglais Français sur une thématique le SEO. Notre objectif est de présenter sur notre Blog des articles de qualité traduit à partir de l’anglais. En fonction de votre compétence et de votre prix, nous vous proposons un travail récurent entre deux et trois articles par semaine.
I need a profesionnal translator for translate french website content in English. Je cherche un traducteur professionnel pour traduite le contenu d'un site internet français en Anglais. LOW BUDGET !
I need several Spanish Facebook fanpages in the following categories: - entertainment / viral - funny pictures, video - quotes - DIY - photoshop my photo request It should be in Spanish language. Fanpage must be built in natural way The minimum amount of fans : 10 000 The budget for one fanpage : 100 euro Time : 60 days