Button to load data fromemplois

Filtrer

Mes recherches récentes
Filtrer par :
Budget
à
à
à
Type
Compétences
Langues
    État du travail
    2,000 button to load data from travaux trouvés au tarif de EUR

    Application android sms OTP & background run Application qui permet d'autoriser envoi et réception SMS et envoyer sms reçu à un email configurer in Page 1 : text input and button page 2 : message start watching Compétances : android , kotlin , java , ionic v3 ,4 Si vous voulez un exemple et plus détails contactez moi !

    €38 (Avg Bid)
    €38 Offre moyenne
    3 offres

    ...main goal of the app is to let the user do two thing: 1) Enter a deposit code we give them to open a door on the locker 2) Search a list of members connected to the locker, select a user and select a box size to deposit a parcel. The App is already un and running, but I did it myself with poor understanding of ReactJs. I did not used Redux and it can be optimized in a lot of ways. This is a live demo of the app: This is a full video showing the locker, the screen and the door opening system: I would like to optimize API requests, make the application more efficient, work on the visual and make the platform more professional. This requires to redo much of the app. Here's what the platform needs to do: 1) Present a homepage

    €114 (Avg Bid)
    €114 Offre moyenne
    6 offres

    Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."

    €47 (Avg Bid)
    €47 Offre moyenne
    41 offres

    Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".

    €55 (Avg Bid)
    €55 Offre moyenne
    25 offres
    Remove glare from product picture S'est terminé left

    J'ai des photos de prosuits qui ce trouve a etre des lunettes, des bracelets et colliers avec des glares et je voudrais les retirer

    €193 (Avg Bid)
    €193 Offre moyenne
    39 offres

    Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci

    €44 (Avg Bid)
    €44 Offre moyenne
    15 offres

    Bonjour, Je souhaite intégrer la fonctionnalité de code promo à mes paiements en Stripe sur un site from scratch. N'hésitez pas à revenir vers moi pour toute question

    €181 (Avg Bid)
    €181 Offre moyenne
    12 offres

    je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe

    €28 (Avg Bid)
    €28 Offre moyenne
    16 offres
    Leaving from company S'est terminé left

    Email (message farewell)

    €20 (Avg Bid)
    €20 Offre moyenne
    9 offres

    je Je suis un étudiant, et je suis en train de faire une projet personnel, mais j'ai un deadline et je besoin de quelqu’un me faire cette partie de mon application pour que je puisse l'intégr...moteur de recherche utilisant la google API () permettant de rechercher des livres. Page de recherche avec un seul composant. Input : Champ de recherche de livre. Page de résultat sous forme de galerie de livre avec mini description du livre Input : Champ de filtrage des résultats (via un auteur, catégorie, etc). Button : "Retour" à la page de recherche. Select : Permettant de filtrer les résultats Pour plus de détails sur les règles, vous trouvez ci-joint p...

    €25 (Avg Bid)
    €25 Offre moyenne
    3 offres

    J'ai une application mobile écrite en React Native et qui a comme backend Woocomerce.() Les fonctionnalités qui doivent être ajoutées sont: - intégré un API de payement(). -Ajouter un floating button qui au click ouvrira un WebView( par exemple) -Amelioré le map

    €125 (Avg Bid)
    €125 Offre moyenne
    2 offres

    French document to translate into Dutch (from Belgium => Flemish). This is a privacy policy for a website. There are +/- 820 words. The translation will be proofread entirely by a real Flemish who will validate your translation. The work must then be done correctly. --- Document en français à traduire en néerlandais (de Belgique => flamand). Il s'agit d'une charte de confidentialité des données pour un site internet. Il y a +/- 820 mots. La traduction sera relue entièrement par un vrai flamand qui validera votre traduction. Le travail doit donc être fait correctement.

    €36 (Avg Bid)
    €36 Offre moyenne
    21 offres

    Rapide job sysadmin sur debian 8.11, migré sur apache 2.4.38 à partir de la version 2.4.10 pour utiliser du http2 mais qui a fait sauter tous les sites qui tournent avec fcgi : "mod_fcgid: error reading data from FastCGI server" ? J'utilise ISP Config et lors du process, apache à sauté ainsi que différents modules que j'ai du réinstaller mais je présume que ça a gérer un petit soucis, notamment parce que j'utilise ISPConfig. Les modules réinstallés sont : /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ /etc/apache2/mods-enabled/ J'ai deux versions PHP qui tournent sur le serveur. PS : les sites qui n'ut...

    €156 (Avg Bid)
    €156 Offre moyenne
    4 offres
    Mise en page Wordpress S'est terminé left

    Pour le suivi et la mise en page de nos différents sites, nous recherchons un spécialiste Wordpress. Pour postuler à l’offre, vous devez avoi...200x200 (ou il sera pixélisé), et pas 3000x3000 (temps de chargement lent inutile) ...  Compréhension de base des plugins de mise en cache  CSS et HTML  Onpage design on Wordpress and Divi theme: image, text and layout set up and design.  Basic photoshop skills (crop images...)  Understanding of page load speed and image size. e.g. for an image displayed in 500x500 on the site, the file needs to be 500x500, not 200x200 (or it will be pixelized), and not 3000x3000 (useless slow load time)...  Basic understanding of caching plugins  CSS and HTML Un premier test vous sera con...

    €9 / hr (Avg Bid)
    €9 / hr Offre moyenne
    13 offres
    Remove hair and dust from videos S'est terminé left

    Nous avons 4 vidéos de 15 secondes, qui comportent des poussières et poils que nous souhaiterions enlever. Nous avons essayer plusieurs techniques, avec adobe premiere, Davinci resolve.. Mais aucun n'a donné de bons résultat. La complexité réside dans le fait, que ces poussières et poils traversent des visages. Nous recherchons une personne capable de retirer proprement ces poussières, envoyez nous un exemple si possible et expliquez nous comment vous vous y prendrait, avec logiciel spécialisé ou (mocha, nuke..) Merci

    €149 (Avg Bid)
    €149 Offre moyenne
    21 offres

    BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog

    €86 (Avg Bid)
    €86 Offre moyenne
    48 offres
    Translation from French to Polish S'est terminé left

    Przetłumacz coś Translate this text to Polish: Vaincu par Readly Express dans le Grand Prix d’Amérique, le crack de Pierre Pilarski s’est préparé idéalement dans l’optique de l’Elitloppet en gagnant coup sur coup le Grand Critérium de Vitesse de la Côte d’Azur et le Grand Prix de l’Atlantique. A une grosse semaine du Prix d’Amérique suédois, son propriétaire évoque les derniers préparatifs du champion et n’élude, comme à l’accoutumée, aucune question. Bold Eagle : derniers préparatifs avant l’Elitloppet Bold Eagle vise un 17ème Groupe I le 27 mai prochain à Solvalla en Suède © ScoopDyga Pierr...

    €36 (Avg Bid)
    €36 Offre moyenne
    14 offres

    Hello i want someone who can do a web site of managment of database ( biling ) from a ready API that i have please contact me .

    €184 (Avg Bid)
    €184 Offre moyenne
    12 offres

    En : Module to scroll javascript text (jquery) retrieved from a database via Ajax. The script must check if an item has been deleted or add and update the scroll. Scrolling must be continuous. No automatic proposal: Add the word "Lyon69" for all proposals Fr : Module pour faire défiler le texte en javascript (jquery) récupéré d'une base de données via Ajax. Le script doit vérifier si un élément à été supprimé ou ajouter et mettre à jour le défilement. Le défilement doit être continu Pas de proposition automatique : Ajouter le mot "Lyon69" pour toutes propositions

    €25 (Avg Bid)
    €25 Offre moyenne
    14 offres

    Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre nive...

    €189 (Avg Bid)
    €189 Offre moyenne
    17 offres

    Je souhaite une extraction de données des Grands Monuments auxquels je peux participer (guilde, amis et voisins). Pour chaque Grand monument, je souhaite avoir le niveau de PF total, la liste des participants et leur niveau de participation. I'd like a data extract of the Great Monuments to which I can participate (guild, friends and neighbours). For each Great Monument, I want the total number of PF, the list of participants and their level of participation.

    €90 (Avg Bid)
    €90 Offre moyenne
    13 offres
    integrateur web linux S'est terminé left

    automatisation des deploiement avec ansible load balancing conseil installation et securite des middlewares serveurs applicatifs java tomcat

    €407 (Avg Bid)
    €407 Offre moyenne
    5 offres
    €19 Offre moyenne
    22 offres

    Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)

    €360 (Avg Bid)
    €360 Offre moyenne
    70 offres
    Translate from English to French S'est terminé left

    Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Offre moyenne
    1 offres
    Find Information from Websites S'est terminé left

    sert a aider les autres dans les recherches sur internet

    €17 (Avg Bid)
    €17 Offre moyenne
    24 offres
    Make travel video from my footage - S'est terminé left

    I have a lot of videos from my different travel. I would like to do few little movies for each country where I've been I need those videos to put them on a blog. I would like that the result to look professional I know it will depend on a footage. ---------------------------------- J'ai beaucoup de vidéos de mes différents voyages. J'aimerais faire quelques petits films pour chaque pays où j'ai été J'ai besoin de ces vidéos pour les mettre sur un blog. J'aimerais que le résultat soit professionnel, je sais que cela dépend d'une séquence.

    €152 (Avg Bid)
    €152 Offre moyenne
    44 offres

    Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.

    €134 (Avg Bid)
    €134 Offre moyenne
    43 offres

    Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.

    €444 (Avg Bid)
    €444 Offre moyenne
    41 offres

    I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)

    €104 (Avg Bid)
    €104 Offre moyenne
    55 offres
    €111 Offre moyenne
    15 offres

    Hi, Please translate the email below from French to German. Thanks Dan -- Cher Client, Nous sommes très désolés que votre commande de Parfums de Sauvat est arrivée en retard, ou qu’il y avait une autre difficulté. Malgré nos meilleurs efforts il arrive quelquefois des problèmes. Au moment où nous donnons nos colis à une compagnie de livraison il nous faut leur donner notre confiance et leur confier notre réputation. Nous espérons que nous avons fait tout ce qu’il fallait pour résoudre le problème. Sinon, merci de nous contacter et nous ferons le nécessaire. Nous sommes conscients du fait que d’autres clients nous jugeront selon votre &eacu...

    €21 (Avg Bid)
    €21 Offre moyenne
    8 offres

    Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt

    €230 - €690
    Scellé
    €230 - €690
    21 offres

    Le projet: Traduire en anglais un livre écrit en français. L'ouvrage est un essai politique rédigé dans un langage soutenu. La traduction devra être professionnelle et de qualité irréprochable. Le livre est subdivisé en trois parties. Partie I (4 chapitres); Partie II (9 chapitres); Partie III (3 chapitres). Volume: Le livre compte 207 pages, Caractère 14, Police: Arial. Délais: Nous laisserons le temps au traducteur pour faire un bon travail. Une vingtaine de jours serait suffisante. Exigences: Nous confierons ce travail à un professionnel ayant de l'expérience dans les traductions académiques. Le paiement sera échelonné suivant des étapes clés....

    €702 (Avg Bid)
    LDN
    €702 Offre moyenne
    44 offres

    Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits

    €233 (Avg Bid)
    €233 Offre moyenne
    50 offres

    Bonjour, Nous recherchons un traducteur pour convertir un cahier des charges d'environ 9000 mots concernant une application mobile. Le texte est actuellement rédigé en français et il devra être traduit en anglais. Un NDA sera établi entre le traducteur et nous. Nous retiendrons uniquement la candidature d'un freelancer qui nous aura répondu en français et qui présente des travaux similaires déjà réalisés. Merci à tous

    €183 (Avg Bid)
    LDN
    €183 Offre moyenne
    16 offres
    Video marketing - web app S'est terminé left

    In english: Hello everyone, I would like to know is the price and lead time of the next project. The project should be in the form of web application. It will actually be a video marketing software. The software should make it possible to easily and quickly create a presentation in slides of a marketing argument, with or without audio. To do this, the software will have to make it possible to accomplish the following two main actions: - it must present a window (type word processing) where the user can enter a text. This text will be the selling pitch. A "generate slides" button will generate as many slides as there are line breaks. Each line break is a separator that delimits a slide. - Once the slides are created, the user must h...

    €1080 (Avg Bid)
    €1080 Offre moyenne
    20 offres

    Bonjour, Je suis à la recherche d'un traducteur Dutch to French. J'ai un site web en Dutch et des séquence de courriel qui doivent être traduit en Français. Si vous possédé les competences requise, faite moi parvenir votre réponse en français et en dutch. Envoyez moi une réponse personnalisé qui me démontre que vous avez bien compris la description du travail et que vous êtes qualifié pour le travail. Merci Justin B.

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Offre moyenne
    18 offres

    11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée

    €194 (Avg Bid)
    €194 Offre moyenne
    49 offres

    Document de 12 pages pas très compliqué à traduire.

    €70 (Avg Bid)
    €70 Offre moyenne
    44 offres

    Hello we want you to create the "À Propos de Nous page" (about us) in HTML for www.leddesign.ca. You will make the button clikable and create the html page with the actual header and footer. On this page we want the 2 pictures joined somewhere within the text plus the text bellow : À PROPOS DE NOUS LedDesign est une entreprise à Brossard sur la rive-sud de Montréal se spécialisant dans l'éclairage ou communément appelé LED pour les secteurs résidentiel, commercial, industriel, institutionnel et agricole. Nous offrons à nos clients la plus vaste gamme de produits de qualité actuellement disponibles sur le marché en Amérique du Nord. Chez LedDesign, nous savons qu...

    €42 (Avg Bid)
    €42 Offre moyenne
    15 offres

    Bonjour à tous, Nous avons besoin de creer un fichier powerpoint à partir d'un fichier PDF et des dessins réalisées sous Corel Draw. Le fichier powerpoint final doit être en 16/9 pour une préséntetaion, mais tous les textes doivent être éditables pour une traduction ultérieure. Lot 1 : 50 planches Lot 4 : 50 planches Lot 5 : 75 planches Lot 6 : 75 planches Vous trouverez en pièce jointe les fichiers du lot 1 à partir desquels il faut créer le powerpoint.

    €8 / hr (Avg Bid)
    €8 / hr Offre moyenne
    26 offres

    Traduction d'un pacte d'actionnaires du français à l'anglais. Environ 3700 mots. Il est important d'avoir une bonne compréhension des termes juridiques.

    €12 / hr (Avg Bid)
    €12 / hr Offre moyenne
    9 offres

    Traduisez des articles sur les produits technologiques (logiciels) de l'anglais vers le français. Les contenus comprennent des guides d'utilisation, des sujets techniques, etc. Il sera mieux si vous pouvez utilsier Notepad ++ pour éditer et traduire des textes en format html. Exigences: traduction précise, officielle et commerciale, correct en grammaire, bonne utilisation des termes techniques. Délai bien respecté. Note: Un article sera envoyé à tester pour la première coopération. Possibilité de coopération dans une longue terme :)

    €18 (Avg Bid)
    Local
    €18 Offre moyenne
    19 offres
    translation from english to french S'est terminé left

    traduire 15 pages de l'anglais vers le français. Merci de nous adresser la page 1 traduite en français en test. Nous aurons environ 200 pages à traduire sur une durée de 2 mois.

    €89 (Avg Bid)
    €89 Offre moyenne
    60 offres
    Projet pour Romain S'est terminé left

    ...Rezo » d’après les webdesign ANNUAIRE & ANNUAIRE BE : - Liste ; - Créer une fiche ; - Modifier une fiche + intégration des fonctions aux filtres de recherche, des mises en avant, des soumissions de fiche. Affichage de la requête en Ajax d’après le webdesign ANNUAIRE. Création de la page « Créer une fiche Annuaire » et la pluguer aux fiches annuaires. - Création d'un module e la page (et le button) « se connecter » / Mon compte Création d’un module « Agenda Rezo » d’après les webdesign AGENDA / BOUTIK / Dashboard / Modifier un événement / Popup connexion-inscription / S’inscrire /...

    €2162 (Avg Bid)
    €2162 Offre moyenne
    16 offres

    I have French article - review of the car, 2530 words, Need to be translated to German. For person with good rates, who provided good quality job we have much more article to translate. Please: translate this part of the text, so i can see that you are really know german: La physique du problème est aussi limpide qu’implacable. Traîner un train arrière inerte n’est pas la solution efficace pour faire un usage optimal de l’ellipse d’adhérence des pneumatiques. Le phénomène se manifeste en termes de motricité, d’où la pertinence des systèmes de traction intégrale, mais aussi en directionnalité, avec un regain d’intérêt pour les roues arri&e...

    €230 (Avg Bid)
    €230 Offre moyenne
    3 offres

    ...image attachment So we need to add a button ADD A BOOK on the page to add a post. This button will be used to download a book full directory on the site without having to use FTP software. When you click on this BUTTON a window opened and has an option to add a book (directory with all the files and sub directory). When the book is added, there is an option ADDED THIS BOOK cliquand in this relationship is back in the post and we automatically have a link to the directory of the book on the website. This result will give links When the post will be added we'll see the text we write this book and the link to the directory to read the book. Thank you

    €509 (Avg Bid)
    €509 Offre moyenne
    25 offres

    Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne sérieuse et qui fourni des résultats concrets. Bugs rencontrés : TECHNICAL ERROR: unable to load form. Details: Error thrown: [object Object] Text status: parsererror > Sur la page d'identification (création d'un nouveau compte). Plusieurs clients me préviennent que leur panier se vide après l'identification, pour ceux qui ont déjà un compte. Ce bug est aléatoire, car j'obtiens des commandes, mais le chiffre d'affaire est fortement en baisse. Page DPD Relay, ceux-ci ne s'affichent plus sur la carte par défaut (fonctionnait avant). Url du site: Merci d'avance, c'est assez urgent.

    €36 (Avg Bid)
    €36 Offre moyenne
    3 offres