Basta levar um selfie para mim.emplois
Al freelancer interesado se le brindaran mas detalles por chat
Bonjour, je cherche un manuel ou des materiaux d'un cour de français juridique. Olá, procuro um manual ou material de umcurso de francês jurídico.
Nous sommes une entreprise spécialisée dans le commerce et le marketing, à la recherche d'un freelance français / espagnol - écrit / parler, pour travail à l'année. Vous devez impérativement habiter dans l'union européenne. Somos una empresa especializada en el comercio y la comercialización, en busca de un freelance francés / español - escribir / hablar, para el trabajo durante todo el año. Usted debe vivir imperativamente en la Unión Europea. Nous ne répondrons pas aux agences, ni aux profils ne parlant pas l'espagnol et le français. Pas de profil asiatiques, uniquement domiciliés dans la CEE. No respondemos a agencias o perfiles qu...
Nous sommes une entreprise spécialisée dans le commerce et le marketing, à la recherche d'un freelance français / espagnol - écrit / parler, pour travail à l'année. Vous devez impérativement habiter dans l'union européenne. Somos una empresa especializada en el comercio y la comercialización, en busca de un freelance francés / español - escribir / hablar, para el trabajo durante todo el año. Usted debe vivir imperativamente en la Unión Europea. Nous ne répondrons pas aux agences, ni aux profils ne parlant pas l'espagnol et le français. Pas de profil asiatiques, uniquement domiciliés dans la CEE. No respondemos a agencias o perfiles qu...
Dar soporte y servicio remoto a sistemas pacs para la gestion de imágenes medicas
Nous avons un programme de photos pour notre borne à selfie : photoboothsolutions (). Les photos capturées par le programme sont stockées soit sur un disque dur soit sur une dropbox. Il est possible via le programme de partager les photos directement sur facebook ou par mail. On peut linker le programme à photobooth connected, ce qui fait qu'ainsi on peut configurer un FTP pour avoir une base de donnée connectée pour les photos. (Explications : ) On doit utiliser Sendgrind (plateforme en ligne) pour l'envoi des photos par emails (type newsletter Mailchimp). Cette plateforme permet une personnalisation html Notre besoin : Nous devons configurer un email en html afin que
En español. Plataforma para la gestion de un deporte.
Implantacion de sistema para gestion de colas.
J'ai besoin d'un nouveau site Internet Concevez-le et construisez-le Page d'entrée J'ai besoin d’un site vitrine avec accès backoffice ("mon compte”) pour les habitants d'une résidence privée de 123 Maisons. Un site clé en main, afin que je puisse publier des textes et/ou photos Site vitrine : Photos de la résidence informations pratiques Formulaire de contact Backoffice (access para un id + mot de passe) possibilité de réserver terrain de Tennis/ Football/ Basket-Ball ou Salle des fêtes, piscines, espace BBQ... possibilité de faire la liste des visiteur autorisés à entrer dans la résidence (nom et prénoms ou/et plaques de voiture ) possibi...
Bonjour, j'ai besoin de quelqu'un pour écrire des articles en français. Environ 500-700 mots por article. Les articles seront envoyés sous format Word, a travers Skype. Un article tous les deux ou trois jours, je ne sais pas la quantité totale encore. Les articles parleront d'applications Android, un article par application. Para exemple le premier article pourrait être sur WhatsApp. Il s'agit de parler un peu sur l'application d'abord, a quoi elle sert, avantages, etc puis après expliquer comment l'installer a travers le fichire APK d'Android.
logo pour une association caritative deux mains tendant un calebasse rempli de noies de cola
diseño gráfico freelance para empaques, cajas, etiquetas
Se requiere persona para traducción de español a francés para servicio de información de servicio a través de Redes Sociales desde el 17 de junio al 15 de septiembre de 2016. Se requiere de persona que maneje el idioma francés a nivel nativo, para traducción diaria de las publicaciones de redes sociales. Los textos tendrán un máximo de 140 caracteres (para Twitter) y se replicarán en Facebook. Es imprescindible la disponibilidad diaria para el servicio, dado que la información puede surgir en cualquier momento del día, por lo que se requerirá para el servicio de traducción que esta se realice a tiempo real, con un periodo máximo de ret...
Material para hacer visita médica
un app que ubique taxis cercanos
Nombre de la galeria: Gallery Of The Modern Art
Plus Simple La Proposer une offre globale de services médicaux et para médicaux à domicile. sera le des services médicaux et paramédicaux à domicile.
APP y web para Guía visual con sistema de gestion
Bonjour. Je souhaiterai faire traduire mes articles de presse en anglais pour mon site internet professionnel. Je les ai moi-même écris et voudrais les proposer en anglais pour toucher une clientèle anglophone. Il y en a 18 au total. Un article fait en moyenne une page Word. Chaque article est très court et vulgarisé pour que chaque patient comprenne facilement le message. Voici mon site :
Etiquetas para pequenos frascos com diferentes toppings de chocolate .+ Etiquetas tema Natal . Estilo elegante , jovem .
Etiquetas para frascos com topping de chocolate . Etiquetas tema Natal .
PROMOVER TARJETAS DE CREDITOS PARA BANCOS Y COMPAÑIAS EMISORES DE TARJETAS DE CREDITOS (VISA,MASTERCARD,AMEX). LLAMANDO PROSPECTOS PARA PROPONERLES Y RECIBIR LLAMADAS DE PROSPECTOS QUE HA RECIBIDO MENSAJES POR INTRNET U OTROS MEDIOS. (IDIOMAS FRANCES Y ESPAÑOL). TRABAJAR PARA OTRAS COMPAÑIAS DE SERVICIOS,TAL COMO SEGUROS MEDICOS. PARTICIPAR EN LA FORMACION DE AGENTES DE VENTAS DE LEJOS Y CERCA PROMOUVOIR LES CARTES DE CREDITS POUR DES BANQUES ET COMPAGNIES EMETRICES DE CATRES DE CREDITS(VISAS,MASTER CARD,AMEX).APPEL AUX PROSPECTS POUR LES PROPOSER LES PRODUITS ET RECEVOIR DES APPELS VENANTS DE CE QUI ONT RECU PAR PUBLI POSTAL,PAR INTERNET OU D'AUTRES VOIES. DANS LES LANGUES:FRANCAIS ET ESPAGNOL. TRAVAILLER POUR D'AUTRES COMPAGNI...
Prestataire de service en ligne, un client veux une chose il se manifeste dans le site et le système lui envoie une des solutions la plus favorable pour son cas de figure. Que ce sois une commande de "réservation d'une table chez un restaurant, réservation d'une chambre d’hôtel, réservation d'une voiture, réservation d'une maison...", tous ce qu'il veut le système sera capable de lui donne une solution objectif.
Es unapagina de servicios finacieros, ya existe se llama la idea es mojorarla darle vida y hacer mas aplicaciones para los interesados
Livrer des photos selfie de personnes tenant des cartes de visites Pour promouvoir une boutique de carte de visite
connexion humbertoguerrahernandezvpn gratis
Aplicacion de taxi para gestion respectiva
Je cherche un Espagnol natif pour traduire 644 mots de français en espagnol. Busco un español nativo para traducir 644 palabras de francés en español. I am looking for a native Spanish speaker to translate 644 words from French to Spanish.
Necesitamos incorporar en Prestashop un web service para que el usuario no ingrese nombres ni apellidos, sino simplemente ingrese su documento de identificación, y extraiga a través del WEB SERVICE los nombres y apellidos.
...d'abord 3 selfies, ensuite deux selfies et ensuite 1 selfie....Les personnes s'inscrivent sur le site via un formulaire d'adhésion a créer "become a member", il y aura quand on clicque sur become a member, tout d'abord un panneau avec les prix (je dois pouvoir les changer par la suite moi-même) et ensuite les infos se trouvant dans le dossier de la modèle....Donc la personne s'inscrit, je recois l'inscription, je suis informé par mail qu'une nouvelle inscription est arrivée (je vous donnerais le mail). La personne qui s'inscrit donne son nom, prénom, taille, langue parlées, nationalité, etc...(liste détaillée suivra)...Les infos obligatoires sont le nom et...
Desenvolver aplicativo client-server para android e ios.
Je ai un article académique de 10 pages, écrit en portugais du Brésil et je voudrais traduire pour la langue française. L'article se concentre sur le thème de l'innovation. En plus, je ai 7 pages d'une étude de cas pour traduire du français pour le portugais. Eu tenho um artigo acadêmico de 10 páginas, escrito em português do Brasil e gostaria que este texto fosse traduzido para o Francês. O artigo versa sobre a temática da inovação. Ainda, preciso traduzir um estudo de caso, de 7 páginas, do francês para o português.
Utilitário de interface entre o sistema de notícias Avid Inews 3.5 (FTP Client, NSML parser) e o Chyron Lyric Pro 8 (telnet client, Chyron Intelligent Interface protocol).
iPhone, Android, Objective -C, PHP, Mysql, Ajax, jQuery, Responsive HTML 5, Javascript
...notre clientele) et nous avons aussi tout l'équipement pour poser et balancer les pneus. Élément important; on vends des pneus fabriqué au Quebec, par des quebecois, pour des quebecois, pour nos hivers quebecois. Durable, performant et sécuritaire. N'oublie pas, informatif et non vente... ;o) 2è element important; nous serons les seuls à utiliser un nouvel outil marketing : selfie. Effectivement, en échange d'un selfie (photo prise avec notre logo en background) publié sur Facebook lors du changement de pneus, on donne un rabais instantanné. Sans tout decrire le processus, tu peux teaser et laisser planner le mystère sur le sujet... Idéalement, il faut les inviter à...
linux php mysql server linux php mysql server linux php mysql server linux php mysql server linux php mysql server linux php mysql server linux php mysql server linux php mysql server
gestion de comercio ,para empresas en el exterior,dentro y fuera del pais(argentina)gestion e ingeniera para administracion ,empresas grandes y chicas management aplicado .a diferente tipo de grupos . desde ya gracias consultar en esta cuenta.
...distanza. Le qualità che dovete avere sono: la buona conoscenza della lingua italiana scritta (ottima grammatica e il lessico), originalità dei testi scritti al 100% e la massima serietà. Bom dia! Estamos agora no processo de elaboração do projeto. Criamos os sites da web. Vc deve escrever uns artigos para a categoria de palavras-chave em Portugues. Os topicos são Jogos online, Casino e muitos outros. Note-se que todos os textos devem ser 100 por cento unicos. Um artigo consiste de 1000 - 1500 caracteres. Bonjour, Nous sommes une compagnie multimédia ukrainienne installée sur Kiev depuis quelque temps déjà. Nous recherchons actuellement des rédacteurs f...
C'était le logo d'un magasin qui l'a fait. Le magasin s'appelle Flor d'If Lothus est situé dans Apodi, RN, Brésil. La demande a été faite pour un magasin de vêtement...faite pour un magasin de vêtements élégants et exquis. Pour autant, rien de mieux que le choix du noir: la sobriété et de l'or: il représente le luxe. Les effets ont été appliqués aux Lothus très fleurs: symbole de la royauté, entre autres choses. Este foi a logo de uma loja que fiz. A loja Se chama Flôr d'lothus, se localiza em Apodí, RN, Brasil. O pedido foi feito para uma loja elegante e de roupas requintadas. Para tudo isso, nada melhor ...
Bonjour, Dans le but de créer ma propre application, je suis à la recherche d’un développe...- Un serveur central sur lequel se trouvent les données. - Les applications coté clients qui permettent de consulter les données (les applications mobiles) - Une application d'administration, logiciel sur ordinateur, qui se connecte a la base de données pour l'administrer, et éventuellement aussi pour consulter des données de statistiques etc. Cela peut paraître un peu complexe mais elle sera en fait très simple. Vous trouverez ci-joint un plan de l’application pour que vous ayez une idée du projet. Enfin, si cela est dans vos cordes, laissez moi savoir votre meilleur prix. Bien &ag...
...programacion pero al menos puedo comprender algunos conceptos y quisiera que me programaran un chatbot como "neuro-sama". Solo en la conversacion, no modelo vtuber ni que haya opcion de leer el chat (como en el pasado). aqui una referencia de lo que hablo: Y responda por favor a las siguientes preguntas al enviar su oferta: 1: ¿Que programas necesitamos ambos para ejecutar el programa? 2: ¿Cuanto es el cobro total por tu trabajo en dolares? 3: ¿Puedes poner una opcion que me permita darle feedback al chatbot? ¿Y puedes ponerle "memoria"? 4: ¿Algun dato que deba saber sobre este contenido/tema? 5: Si tiene una pregunta especifica sobre el proyecto comentela en este punto. 6: ¿En que tiempo finalizas el trabajo? ...
...asignada por nosotros. Para realizar satisfactoriamente la actividad se requiere de lo siguiente: 1. Estudiar guía proporcionada por nosotros, comprender lo que se requiere mencionar y lo que se requiere cotizar, tener comunicación con nosotros por este medio antes de iniciar la actividad para aclarar el objetivo y resolver cualquier duda. (Tiempo aproximado 1 hora, de la cual son 30 minutos de estudio de guía y 30 minutos para resolver dudas). 2. Presentarse en la empresa y sucursal asignada para recibir explicación personal del servicio y confirmación de cotización. (Tiempo aproximado 30 minutos + el traslado) 5. Enviarnos la cotización recibida por correo electrónico y un formulario de evaluaci&oacut...
...asignada por nosotros. Para realizar satisfactoriamente la actividad se requiere de lo siguiente: 1. Estudiar guía proporcionada por nosotros, comprender lo que se requiere mencionar y lo que se requiere cotizar, tener comunicación con nosotros por este medio antes de iniciar la actividad para aclarar el objetivo y resolver cualquier duda. (Tiempo aproximado 1 hora, de la cual son 30 minutos de estudio de guía y 30 minutos para resolver dudas). 2. Presentarse en la empresa y sucursal asignada para recibir explicación personal del servicio y confirmación de cotización. (Tiempo aproximado 30 minutos + el traslado) 5. Enviarnos la cotización recibida por correo electrónico y un formulario de evaluaci&oacut...