2005 read xml file save sqlseveremplois
Ce pr´esent rapport fait etat´ du travail effectu´e sur le module de ltrage du Linux Trace Toolkit Viewer ( Lttv ). Ces r´ealisations ont eut lieu durant la session d'hiver 2005 comme projet de n d'´etudes au baccalaur´eat en g´enie informatique a l'Ecole´ Poly-technique de Montr´eal.
Projet de création d'un fichier d'import XML avec tâche cron pour importer un fichier d'annonces immobilières sur un site immobilier wordpress.
Cherche expert en XML SOAP PHP pour terminer les fonctionalités sur un serveur webservice (CRUD)
je cherche un developpeur , pour creer un playlist de chainnes en xml implanter sur IPTV , HEBERGEMENT SUR SERVEUR , ET CONTROLLER PAR SERVEUR
je cherche un developpeur , pour creer un playlist de chainnes en xml implanter sur IPTV , HEBERGEMENT SUR SERVEUR , ET CONTROLLER PAR SERVEUR
Il faut faire une documentation sur un projet XML. Il y a 6 documents à completer. Je peux fournir des extraits des documents à faire. Les documents sont en francais.
...catégorie, de style, de label, client,etc. Pour chaque client, création d'un fichier "critère". CLIENT: -Téléchargement de la liste complète des vidéos liées au client. -Téléchargement du fichier "critère" pour la génération automatique d'une playliste. -Génération automatique de la playliste XML avec le fichier critère. selon la méthode XSPF (xml) (). -Créer un script VBS qui va à chaque execution, dynamiquement et dans l'ordre de la playliste XML, copier le chemin physique de la vidéo dans une variable partagé. -Envois au SERVER le titre de la video en cour de diffusi...
...innovative products and services. * Develop a professional career. * Follow your dreams. Through relationship marketing. With our products you can start earning through WORLD PAY PLAN You do not need to be an expert! Payplan who pays the most, 10 BONUS EARNINGS INNOVATIVE most innovative in the world in marketing. For more information on our Payplan and our opportunity to thank you read PDF file attached here. For people who are interested (es) join us change your life. 0 Les freelances visionnant en ce moment 320 TOTAL des vues Description du projet : Le Tournant que vous attendiez! C'est le moment de faire un petit bilan : Ou en êtes-vous aujourd'hui ? Ou serez-vous dans 5 ans ? Pensez-vous réaliser vos rêves ave...
...d'expérience pour développer son activité dans le domaine des applications mobiles. Mini réseau social à développer + applications pour clients dans la distribution. Vous serez encadré par un management ouvert et dynamique. Vous serez responsabilisés sur les projets depuis les maquettes jusqu'à la mise en ligne. Voc connaissances digitales - iOS (objective-C) - Android (Java) - Json / Xml - PHP/MySQL/CSS - Javascript/jquery - Maitrise des design patterns (MVC) Votre rôle - Participation à la conception - Leader sur le développement d’applications - Conseils techniques Votre profil - Forte expérience iOS : au minimum 5 projets complets à votre...
Bonjour, Vous connaissez peut-être les sites qui proposent d'imprimer un livre à partir de données venant de vos réseaux sociaux ( ex: mysocialbook ). Mon projet est similaire. Les pages du livre sont faites sous Adobe Illustrator au format SVG afin de pouvoir facilement positionner les éléments visuellement. Votre outil doit prendre en entrée notre fichier de données ( JSON, XML, CSV... comme ça vous arrange ). Le langage de programmation est libre tant que le binaire nous permet d'être appelé sur le serveur GNU/Linux, mais petite préférence à ceux qui peuvent le faire en NodeJS, étant donné que le reste des mes programmes sont en NodeJS. Les textes ...
hi I'm looking for someone who can fill the database of a site with a real estate wordpress theme from a xml file periodically.. thanks Si vous parlez ou comprenez le français c'est encore mieux pour moi pour qu'on puisse communiquer convenablement et aussi car j'aurais d'autres projets en français.
... 2/ Au lieu de mettre à jour une ligne d'enregistrement précédemment ajoutée dans la table MYSQL, le programme ajoute toujours une ligne nouvelle. Demandez-nous les liens pour tester l'application et regardez les 2 pièces jointes. Merci par avance de vos candidatures. --- Hello, The project is to debug a script to create online form. There are two errors: 1 / After recording ("save" button) a new form, the confirmation message of creation is no longer displayed. 2 / Instead of updating a previously added row line i nthe MYSQL table, the program always adds a new line. Ask us links to test the application and see the 2 attachments. Thank you in advance for your application....
Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e...environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d...
Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e...environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d...
Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e...environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d...
Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e...environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français. Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique. Il peut être confortable pour le prestataire d...
...contenu de la commande (références produits et mode d'envoi), et aux coordonnées de livraison du client - déclarer la commande comme expédiée, et déclarer le numéro de suivi de la commande (le cas échéant). - demander le remboursement de la commande en cas de SAV Dans l'idéal, vous créerez un ou plusieurs scripts php qui, appelés par notre logiciel interne, généreront une réponse au format XML dont nous vous communiquerons la structure. Vous trouverez toutes informations utiles sur l'API Amazon à cette adresse : https : / / Ce projet est extrêmement concret et n'attend plus qu'une mise en pratique. Attentifs à...
...question de quelques minutes & créer une page web pour effectuer des paiements Paypal très simple, le design de la page qui n'a rien de design est déjà fait, il faudra l'encoder. We seek a person for a mission of very short duration (2 days) for a very simple mission. Configuring an import that is already integrated into the CRM Dolibarr module, you must configure it so just a matter of minutes and save a web page to perform very simple Paypal payments, the design of the page n has no design is done, it will encode....
PLEASE READ THE DESCRIPTION FIRST! NO REPLIES IF NOT STARTING WITH "I UNDERSTAND ENGLISH AND AM NOT AN IDIOT" Looking for android game development tutor in BANGALORE, INDIA Any IDE, just must have experience in GAME development and located in BANGALORE. PLEASE DON'T FLOOD THE PROJECT WITH APP DEVELOPMENT AND OUT OF BANGALORE. ALSO ADD TO START "I HAVE A NORMAL IQ" Contact for further details of project
J'utilise le module FW Real Esate. J'ai besoin d'un module d'export des données sous format XML.
This project is ONLY for people who can read and speak FRENCH. If you don't know french, please DO NOT BID. Also, as a proof that you actually read the project description, message me in french. Any bid or message in english will be ignored. The rest of the project description will be in french. J'ai besoin d'un développeur PHP Symfony expérimenté afin de venir en soutien à un projet assez conséquent, à terminer rapidement. Vous devrez travailler en collaboration avec 2 autres développeurs Symfony. Vous devez savoir utiliser GIT et être à l'aise avec le workflow en équipe. Vous serez assigné à des tâches par le chef de projet. La mission est à tem...
...Caroline, Can you read in a french text for me today/tonight? The text is : ------- Dans l’EasterWorld de Leonidas, clique sur les œufs pour jouer à de chouettes jeux. Inscris-toi avec un groupe et tente de remporter une chasse aux œufs de Pâques inoubliable. Tu pourras ainsi déguster nos délicieux chocolats avec ta classe, ton mouvement de jeunesse, ton club de sport ou tes amis ! Comment participer ? Crée un groupe et accumule un maximum de points en jouant aux 3 jeux. Tous ces points seront transformés en billets de loterie pour notre tirage au sort. Si ton groupe est tiré au sort, nous viendrons t’apporter notre super premier prix très chocolat entre le 25 mars et le 3 avril. Surfe sur Easter...
Exercise III 1) Faire une ligne contenant deux ImageButtons. Placez en dessous un TextView. Utilisez deux images de couleur différentes, une image rouge et une image bleue. Changez la couleur de fond du text view en rouge et respectivement en...des ces bouttonsRadio placer un autre bouton ayant pour étiquette : « Appliquer la couleur choisie ci-dessus ». Changer la couleur du TextView lorsque le bouton est cliqué. Indice, sachez que RadioGroup a une methode getCheckedRadioButtonId qui retourne non pas un index genre (0 pour le premier bouton, 1 pour le second etc.), mais plutôt, il s’agit du id définit via android:id dans le fichier XML. Par conséquent il sera nécessaire de faire un if ou un switch afin de co...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
Le projet consiste à la créa...saisie de commentaire lors des phases de Quality Check, comme par exemple : - Saisie des informations générales du reporting (nom de la personne, date, identifiant du programme) - Saisie rapide d'un commentaire à un TimeCode précis - Révision et modification de tous les commentaires et des autres informations - Export du rapport sous fichier Excel et PDF - Sauvegarde du rapport (au format XML) pour ré-importation ultérieure Des raccourcis clavier permettront d'accéder plus rapidement aux options de reporting. Un maximum d'informations devra être récupéré automatiquement, comme par exemple le nom du programme, le nom du poste informa...
Interfaçage XML Introduction Nous venons de créer une boutique en ligne sous Pretsashop V1.5.6.1. Pour l’emballage et l’expédition de nos commandes, nous allons faire appel à un logisticien. Ce logisticien utilise un système informatique nommé Ekan. Ekan est le système d’Information qui gère les commandes clients, les commandes fournisseurs et les retours. Il est accessible à l’adresse suivante : via login et mot de passe. Le logisticien fournit un module Prestashop V1.5.6.1 pour le transfert des commandes clients, des commandes fournisseurs et des retours. Nous allons avoir ce module ce lundi 24 Février. Par contre, le logisticien n’a pas de module pour le transfert d...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je ...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je ...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je ...
Notre projet consiste à créer une application...Store et Play Store, et supporter différentes langues comme l'arabe. D'autres filtres seront développés par la suite. Sur votre proposition, merci de préciser quelle technologie vous utiliserez (langages et plateformes de développement) et le délai approximatif. Our project is to create a mobile application (Android, iPhone) to apply a dynamic filter on the camera (video and photos) and save captures in the application, then share them on social networks. The application must complies with rules on the App Store and Play Store, and support different languages such as Arabic. Other filters will be developed later. On your proposal, thank you to specify what t...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
Notre projet consiste à créer une application...Store et Play Store, et supporter différentes langues comme l'arabe. D'autres filtres seront développés par la suite. Sur votre proposition, merci de préciser quelle technologie vous utiliserez (langages et plateformes de développement) et le délai approximatif. Our project is to create a mobile application (Android, iPhone) to apply a dynamic filter on the camera (video and photos) and save captures in the application, then share them on social networks. The application must complies with rules on the App Store and Play Store, and support different languages such as Arabic. Other filters will be developed later. On your proposal, thank you to specify what t...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
creation d'un site de téléchargement communautaire avec joomla. les visiteurs pourront uploader des fichiers. Il y aura une section membre payante et activable par la suite. plusieurs thème pour les fichiers
creation d'un site de téléchargement communautaire avec joomla. les visiteurs pourront uploader des fichiers. Il y aura une section membre payante et activable par la suite. plusieurs thème pour les fichiers
Dans le cadre du développement de nos applications web, nous renforçons notre équipe avec des développeurs en freelance, avec un profil pointu et capables de relever des défits de réalisation parfaite de nos projets. Description de ...Vous êtes organisé, ponctuel et autonome avec un esprit de travail en équipe. Vous avez une bonne connexion internet. Points à maîtriser : • Le framework AngularJS • L'utilisation d'un framework PHP comme Symfony2 • La POO et les services web (REST + JSON) • Une Connaissance avancé du PHP5 (orienté objet), • Un connaissance avancé de MySQL (obligatoire) • Les formats de données HTML5, XML, JSON et l...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
...traduire tous les fichiers Wordpress. Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun : - un fichier nommé - un fichier nommé en_US Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes. Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez. Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si &c...
Hello, Demo here :deals_configuration I.E tag on feed xml 10$ grab ok But sub tag for I.E 15 € le bon d’achat de 30 € à valoir sur la Polabox et tous les autres produits du site PrintKlub, frais de port compris Un bon d’achat de 30 € à valoir sur la Polabox et tous les autres produits du site PrintKlub, frais de port compris How to add Title ? Thank you
je veux avoir un script qui me permet d'importer des annonces en xml avec toute les informations nécessaire budget 50€