Translation has been something really important for me since I started to work on the wonderful world of the languages. As a English native speaker I find translation as a tool of work, and it allows me to know not only my source language but also the target language. More than a job, translation is for me an art, and art is one of the most creative things someone can do. As any other job, translation is a disciplined job. Translators should be responsible with it. One of my greater cravings is to become a translator someday. I would like to translate texts from english, spanish,French . In my short time of translation I have realized that it is not as difficult as I thought. It takes a long time to translate but that is the way translation is. This is the reason for I have chosen doing a translation to work on, since if I want to be a good translator, this is the perfect time to start. The following translation I will be doing is about the history of a famous person in the world, Adolf Hitler. Therefore, the English-spanish +French + spanish translation I will present will make the reader go back to the past and know more about this character, his life and concerns about politics.