Vi söker efter en professionell översättare som kan översätta en 68 sidig handbok kring psykisk hälsa från Svenska till Spanska.
Totalt är det 28 790 svenska ord, där en sida har bifogats nedan som arbetsprov.
Utifrån dina tidigare erfarenheter samt hur väl du lyckas översätta det bifogade arbetsprovet, kommer en vinnare utses.
Hej,
Det skulle vara ett nöje för mig att översätta denna bok till spanska.
Mitt namn är Gloria och jag är en infödd spansk talare från Uruguay men har bott i Sverige sedan 1980-talet. Jag har en utbildning inom IT men har alltid haft ett stort intresse för språk och det sista fyra åren har jag ägnat mig helt att jobba som frilansöversättare.
Under dessa år har jag översatt texter och hemsidor från svenska och engelska till spanska inom olika ämnesområden. Jag har höga kunskaper i spanska och stort kommando av svenska och kan garantera en perfekt översättning när det gäller noggrannhet och kvalitet.
Jag skulle gärna vilja göra arbetsprovet men det är något fel med den bifogade filen. Den har över 1700 sidor och dessutom går den inte att läsas. Skulle du kunna kolla upp det och ladda upp filen igen? Jag skulle vara tacksamt om du kan kontakta mig när du har laddat upp den rätta filen. Så fort jag får filen kommer jag att översätta arbetsprovet och skicka tillbaka det.
Med hopp om att höra av er snart!
Med vänliga hälsningar
Gloria B.
Filen är skadad, jag skulle vilja översätta dem sidor, mitt modersmål är spanska, med grundläggande kunskaper i svenska, och kan göra känsla av texten på spanska.