Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something Exel sheet from Japanese into English

$250-750 USD

Fermé
Publié il y a plus de 9 ans

$250-750 USD

Payé lors de la livraison
I have an excel sheet of that needs to be translated into English. It has already been sent through Google translate. and my job is to verify its accuracy. Im running out of time so I need help, I need someone who is native Japanese or has at least JLPT2 to help me with this. If you dont understand Japanese, don't bother to bid, I dont need Google translation.
N° de projet : 6470239

Concernant le projet

33 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 10 ans

Cherchez-vous à gagner de l'argent ?

Avantages de faire une offre sur Freelancer

Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
33 freelances proposent en moyenne $309 USD pour ce travail
Avatar de l'utilisateur
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$250 USD en 2 jours
4,9 (1598 commentaires)
9,6
9,6
Avatar de l'utilisateur
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks
$250 USD en 7 jours
4,9 (1515 commentaires)
9,2
9,2
Avatar de l'utilisateur
hello, i have a team of native Translators..i can offer you 100% manual and human translation...can you tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Regards
$250 USD en 3 jours
4,8 (2344 commentaires)
9,5
9,5
Avatar de l'utilisateur
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced JAPANESE to ENGLISH translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT I CAN ADJUST MY BID. Eagerly waiting for your response. Regards
$250 USD en 2 jours
4,9 (928 commentaires)
8,8
8,8
Avatar de l'utilisateur
Hello So i want to do this work. I am a native Japanese and i am working in Mauritius as translator for a Japanese company. Here on freelancer i have the all japanese work mean Transcription and Translation. I don't mind,You can test my level. But am sure i can deliver you the 100 % accuracy as i do transcription and it required good level to do this job. Hope i hear you soon and discuss the work. Thank you
$250 USD en 1 jour
4,9 (1158 commentaires)
8,1
8,1
Avatar de l'utilisateur
we are a Multilingual Team of Native writers. If given an opportunity won't let you down and will provide quality work. we will make sure that every article is written by a native writer only Get in contact with us and lets make this project a success. May I know the number of words?
$250 USD en 2 jours
4,9 (290 commentaires)
8,0
8,0
Avatar de l'utilisateur
Hello, I offer multilingual services, provided by professionals and Native Speakers. KINDLY, FEEL FREE TO CONTACT ME FOR MORE NEGOTIATION. I am ready to start your job immediately. Best regards,
$277 USD en 10 jours
4,7 (31 commentaires)
4,8
4,8
Avatar de l'utilisateur
プロポーザルはまだ届いていません。
$255 USD en 3 jours
5,0 (12 commentaires)
4,7
4,7
Avatar de l'utilisateur
Experienced professional Japanese-English translator with background as manager/scientist - 9 years’ experience as a linguist - 13 years’ work experience as a manager/scientist both in the USA and in Japan - Native Japanese - Craft articulate, accurate, human translations - Customized translation to the target population Hello, I would be more than happy to verify your Google translations. I have a lot of experience in translating technical documents, software, and manuals as well as a wide variety of areas, such as memorandums, business/private letters & emails, apps, games, website content, traveler's guide, immigration, etc. . I am a Japanese - English bilingual, experienced linguist living in the USA. I have been working with several reputable translation companies in the USA, Japan, and Australia, and with an American publisher as a Japanese-English translator/editor/proofreader. I will provide end clients with highly professional, precise, and genuine service. My work is always a human translation involving extensive research and/or thoughts. My rates for this particular project would be US$0.03-0.04/Japanese character, but some discount may be applied. Please visit my profile to see my Portfolio Projects. If you have any questions, please don’t hesitate to contact me. Looking forward to hearing from you soon. Mayumi (^o^)
$500 USD en 7 jours
5,0 (16 commentaires)
4,5
4,5
Avatar de l'utilisateur
Hi, I am a native Japanese speaker and have done several translation jobs. For reviews from my clients, please see my profile. Since I do not know the exact length of the material, my bid is kind of random. Perhaps you could tell me some more details so that we could discuss on the turnaround and the payment. I will try my best to accommodate your budget. I am looking forward to hearing from you. Thanks.
$500 USD en 3 jours
5,0 (13 commentaires)
4,2
4,2
Avatar de l'utilisateur
Hello, I am a native Japanese translator (Patent, Electronics, Automotive, Software, App, Web, Finance, etc.) and proofreader, based in Tokyo, Japan with more than 5 years of experience. I work on JPY <> ENG translation and I also have knowledge in web, etc. I'd like to know the details, what type of document are we working on?, is it going to be a proofreading or translation?, etc. Fees can be discussed. Looking forward! Best regards, Keita
$388 USD en 3 jours
4,9 (6 commentaires)
3,7
3,7
Avatar de l'utilisateur
I have worked in an intellectual property management related company for about 6 years and was involved in translations for the different kinds of trademark registration applications (including translation of goods and services classification) as well as those for claims in Patent applications. Furthermore, I also specialize in regulatory compliance review for import and export regulations for different kinds of consumer goods. This involves translation of contents of products and their labels or any other kind of marketing materials. In my earlier career, I have also translated many Japanese - English documents for Japanese local authorities for research, business meetings and exhibition purposes. In summary, I have worked in Japanese organizations for over 13 years and hold a JLPT 1 certificate. Hence, I am confident that I will be able to deliver high quality translations that is in line with your requirements.
$277 USD en 2 jours
5,0 (3 commentaires)
3,0
3,0
Avatar de l'utilisateur
I think I can do this job, if you have a look at my profile then you will see what I am good at and my past work.
$380 USD en 3 jours
5,0 (5 commentaires)
3,1
3,1
Avatar de l'utilisateur
Hi, I'm a native japanese speaker. Although I'm new to freelancer.com, I have been working as a freelance translator (eng-jpn, jpn-eng) through online translation service companies. I'm looking forward to hearing from you.
$277 USD en 5 jours
3,5 (6 commentaires)
3,9
3,9
Avatar de l'utilisateur
Hello from workisall! I am immediately available to work on your file, I have passed my JLPT 2nd level some years ago and am currently preparing to sit 1st level on 7th December. For 18 months I have attended an intensive course of Japanese in Touhoku and have been performing since either translation (please see the Japanese sample and the Japanese lines in my profile page) and a few interpreting jobs (surveys on cars, a technical study meeting focusing on a certain field of electrical engineering, business talks on industrial machines parts). Therefore, though my mother tongue is Italian, I think that I could help you with your task. My bid is for translating or re-translating (I know very well what kind of results you get with automatic translations...) 10,000 characters in 3 days. I am very thorough and check through several sources the precise correspondence of terms and expressions; I also am working as a teacher of Italian, so I am well aware of the importance of spelling, grammar and style, and I also pay much attention to the overall consistency of a text. So far, from Japanese I have mainly translated (and often sworn) notarial certificates, trade agreements, business communications, shares, invoices, contracts, a PhD dissertation of Political Science, a manga and a confidential document in automative domain (these 3 last jobs in Jap>En pair). If my profile meets your needs or for any further information, please feel free to ask. Thank you! Sincerely, workisall
$255 USD en 3 jours
5,0 (2 commentaires)
2,8
2,8
Avatar de l'utilisateur
Hi! I'm an experienced English--Japanese translator (both direction). I'm born in Japan and received PhD in computer science from a prestigious university in Japan. I'm now working as a researcher and use English in daily basis. My bid is a tentative one; please let me know how many words the document has. I will renew cost estimation based on the information. Please talk to me about other conditions such as the date of completion and the cost. I recommend you to award this project to an experienced Japanese translator. It is often the case that you receive machine-translated result (like Google translation) when you award the project to someone only because his or her bid is cheapest.
$277 USD en 7 jours
5,0 (4 commentaires)
2,7
2,7
Avatar de l'utilisateur
Hello, I found your Japanese to English translation job post and I’m very interested in your project. As a certified Japanese language professional (JLPT N2) with experience performing translations among the language pairs of Japanese, English, French and Hindi, I think you’ll find I have the skills you’re looking for. During several years of my experience I've worked in various fields like financial, web, medical, legal, media, IT, etc. just to name a few. Please let me know the specific details of the project. I’m wrapping up a project now and will have availability beginning tomorrow. Thank you for your consideration, Thakur Sudhanshu Singh Japanese Language Specialist
$250 USD en 7 jours
5,0 (2 commentaires)
2,2
2,2
Avatar de l'utilisateur
Hello! I am a Japanese-Canadian freelance translator with experience translating native Japanese into native English. I have a level 1 proficiency in Japanese and English copy writing skills in both US and UK English. Since I am native in both languages, I believe I am your best candidate for this project. Please do not hesitate to contact me with further questions.
$277 USD en 10 jours
3,8 (2 commentaires)
2,9
2,9
Avatar de l'utilisateur
Hi friend I graduated form Ritsumeikan Asia Pacific University-Japan, the first university in Japan which mix Japanese and International students..and every graduate program student must pass JLPT examination including rememember more than 3.000 kanji so I am sure I can help you in this matter best regard, R
$333 USD en 3 jours
0,0 (0 commentaires)
0,0
0,0
Avatar de l'utilisateur
I believe I can help you with the translation of that excel sheet, I'm just wondering how long is it considering the budget you've put through. I neither am native Japanese nor do I have a JLPT2 but I'm more than capable of translating whatever you'd throw at me. You're more than welcome to test me by giving me the excel sheet and only deciding to pay if the quality of the translation is up to your standards. Good luck with the project either way! 僅かな時間をいただいてそして私の提案を読めあげて、本当にありがとうございます。頑張ってください。
$250 USD en 4 jours
5,0 (1 commentaire)
0,0
0,0

À propos du client

Drapeau de ICELAND
Reykjavik, Iceland
5,0
31
Membre depuis janv. 16, 2014

Vérification du client

Merci ! Nous vous avons envoyé un lien par e-mail afin de réclamer votre crédit gratuit.
Une erreur a eu lieu lors de l'envoi de votre e-mail. Veuillez réessayer.
Utilisateurs enregistrés Total des travaux publiés
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Chargement de l'aperçu
Permission donnée pour la géolocalisation.
Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.