Photo de couverture du profil
Vous suivez désormais
Erreur de suivi de l'utilisateur.
Cet utilisateur n'utilise pas les utilisateurs à le suivre.
Vous suivez déjà cet utilisateur.
Votre plan d'adhésion ne permet que 0 suivis. Améliorez ici.
Ne suit désormais plus
Erreur lors de l'arrêt du suivi de l'utilisateur.
Vous avez désormais recommandé
Erreur lors de la recommendation de l'utilisateur.
Une erreur a eu lieu. Veuillez rafraîchir la page et réessayer.
E-mail désormais vérifié.
Avatar de l'utilisateur
$52 USD / heure
Drapeau de UNITED STATES
$52 USD / heure
Il est actuellement 11:17 PM ici
Rejoint le juillet 25, 2011
0 Recommandations

Mayumi K.

@starbunny

5,0 (16 commentaires)
4,5
4,5
89%
89%
$52 USD / heure
Drapeau de UNITED STATES
$52 USD / heure
100 %
Travaux complétés
85 %
Suivant le budget
100 %
Dans les temps
13 %
Taux de réembauche

Experienced Professional Japanese-English Linguist

I am a native of Japan and am fluent in Japanese and English. As a professional linguist, I have specialized in Medical/Technical translation, editing, proofreading, and JPN evaluation for 14 years. I have a lot of experience in translating/localizing technical documents, software, and manuals as well as a wide variety of areas, such as news briefs, website content, memorandums, business/private letters & emails, apps, games, traveler's guide, immigration. With over 13 years of experience in medical research, a solid background in management both in Japan and the USA, coupled with a professional master's degree from The School of Pharmacy at Temple University, USA (which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management), I offer accountable and high quality service through excellent communication skills, exceptional work ethic, and specialized knowledge. For more information, please visit: [login to view URL]

Contactez Mayumi K. concernant votre travail

Connectez-vous pour discuter de tous les détails via la messagerie.

Portfolio

2188143
2188138
1927050
1927059
2188143
2188138
1927050
1927059

Commentaires

Modifications enregistrées
Montre1 - 5 sur 16 commentaires
Filtrer les commentaires par :
4,8
$200,00 USD
Our team in Tokyo will hire her for future projects. Her knowledge of Regulatory Affairs and Clinical is a huge asset to us. Our industry is very specialized, and our staff said there would be only minor corrections needed to the specialized industry terms. Future projects will go through our translation tool, and make use of a Translation Memory, to make projects even better.
Translation
Japanese Translator
English (US) Translator
E
Drapeau de Chris S.
@emergogroup
il y a 8 ans
5,0
$50,00 USD
Very thorough and professional. I am sure I will work with her again. Very diligent and professional.
Translation
Japanese Translator
English (US) Translator
Avatar de l'utilisateur
Drapeau de John P.
@Otis1978
il y a 9 ans
5,0
$90,00 USD
Terrific translator, professional and quick!
Translation
Avatar de l'utilisateur
Drapeau de Monty M.
@WebDesign27
il y a 9 ans
5,0
$60,00 USD
Another good and quick translation!
Translation
Avatar de l'utilisateur
Drapeau de Monty M.
@WebDesign27
il y a 10 ans
5,0
$55,00 USD
It was a pleasure working with Mayumi. Professional, on time and a good communicator.
Translation
Japanese Translator
D
Drapeau de Milos M.
@drsindbad
il y a 11 ans

Expérience

Japanese-English Linguist specialized in Medical/Technical Field

Self-Emplyed
janv. 2005 - Jusqu'à présent
Translation/editing projects - Medical questionnaires for patients and physicians - Instruction manuals for a wide variety of medical devices including an insulin pen, a ZEISS digital microscope, a Fisher Scientific centrifuge - Medical records (JP into EN, EN into JP) - Pharmaceutical regulatory documents, such as SOPs, validation reports - Business cards and presentations - Physician’s training articles by Medscape For more info, visit: https://www.linkedin.com/in/m-kataoka-66601345/

Supervisor, Department of Pathology

Fox Chase Cancer Center
févr. 2004 - mai 2004 (3 mois, 1 jour)

Manager for Flow Cytometry, Light and Imaging Facilities, SCHOOL OF MEDICINE

Temple University
août 2001 - févr. 2004 (2 ans, 6 mois)
o Launched new core Flow Cytometry Facility in conjunction with the Office of Vice President for Research. o Recognized for significant contributions in flow cytometry facility contributing to $517,000 in additional funding for a new facility. o Developed proposal for new facility including floor and equipment plans, organizational relationship, personnel, budgeting, renovation requirements, software management, training, and policy. o Researched, selected, and coordinated purchase and delivery of instru

Éducation

MSc

Temple University, United States 2002 - 2004
(2 ans)

MS

University of North Carolina at Chapel Hill, United States 1994 - 1995
(1 an)

BS

Osaka Prefecture University, Japan 1983 - 1987
(4 ans)

Qualifications

Regulatory Affairs and Clinical Trial Management

TEMPLE UNIVERSITY, School of Pharmacy
2004
MSc degree of Pharmaceutical QA/RA, which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management

Contactez Mayumi K. concernant votre travail

Connectez-vous pour discuter de tous les détails via la messagerie.

Vérifications

Freelance préféré
Identité vérifiée
Paiement vérifié
Téléphone vérifié
E-mail vérifié
Connecté à Facebook

Certifications

us_eng_1.png US English 1 100%
vworker.png Foundation vWorker Member
Utilisateur précédent Utilisateur suivant
Invitation désormais envoyée !
Merci ! Nous vous avons envoyé un lien par e-mail afin de réclamer votre crédit gratuit.
Une erreur a eu lieu lors de l'envoi de votre e-mail. Veuillez réessayer.
Utilisateurs enregistrés Total des travaux publiés
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Chargement de l'aperçu
Permission donnée pour la géolocalisation.
Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.