Vbscript read file webemplois
texte en francais et anglais Putting photos on Wix in the right size, cutting white background. I've paid for an application that arranges the photos 50 by 50 on a white background and in the right size. All photos must be straightened and slightly brightened. The work starts today. Every day, I'll provide you with the photos, they must be uploaded at the same time. Over 300 photos each month or more. Start now." En anglais : "Each product contains 2 to 4 photos per listing." En anglais : "I pay 40 euros for 100 listings. Please make a trial to show me the photos straightened and cut to the right size." FRANCAIS "Mettre des photos sur Wix à la bonne taille, en coupant le fond blanc. J'ai payé pour une application qui organ...
Je souhaite faire pour demain un dossier de présentation pour un investisseur !
Bonjour Ashutosh K., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Muhammad A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
On doit toujours attendre 1h30 avant que FM ne démarre
La machine de découpage papier se compose de trois systèmes : Le premier système sert au stockage de la matière primaire préfiltre. Le deuxième système est destiné au transfert du papier. Le troisième système est destiné au découpage et éjection du papier.
J'ai récemment terminé une application sur le site Bubble.io. J'ai besoin d'une aide pour exporter cette application dans un format reconnu afin de l'uploader sur GooglePlay.
Hello, Fri Nov 19 18:40:46 2021 : Error: Errors reading /etc/raddb/dictionary: dict_init: /usr/local/share/freeradius/[36]: dict_addattr: Attribute DHCP-Hardware-Type has parent attribute DHCP-Subnet-Mask which is not of type 'tlv' it seems to be just a simple resolution but it has been a long time that i did not use radius and I don't want to do a mistake ...Error: Errors reading /etc/raddb/dictionary: dict_init: /usr/local/share/freeradius/[36]: dict_addattr: Attribute DHCP-Hardware-Type has parent attribute DHCP-Subnet-Mask which is not of type 'tlv' it seems to be just a simple resolution but it has been a long time that i did not use radius and I don't want to do a mistake Thank you to answer with the word GOLD to make sure that you read the m...
besoin de corriger l'orientation des jambes du dessin actuel fichier a fournir .JPG, .PNG, .EPS, .PDF, .PSD, .TIFF, .AI,
install-geoip-1.1.1 - loop ISSU
I have made my own web site on wordpress with elementor pro and I want to create a eshop because I need to sell ebooks. I installed Easy Digital Download because it seemed to me easier than woocommerce but I need someone to help me understanding how it works with the different pages as checkout page, articles page and so on. For example I have read about short code but I don't understand what it is and how to use it for the pages. I also put payment with PayPal and seems ok but I have got a problem with Stripe maybe somebody can help.
J'ai besoin que vous redigez une entrevue fictif mais pourrait être réelle dans le cadre dans cours de communication. Ça doit être simple, rapide mais qui soit bon. merci. les instructions vous seront donnés. Read Less
Création de site web avec abonnement mensuel pour client commerciaux. Avec 2 types d'accès. Un accès de base et un accès administrateur Le site se veut un liste d'attente virtuelle qui nous permet de voir qui est en attente, à quelle position, depuis quand sont ils en attente. Les informations du client que l'administrateur veut ajouter à la liste d'attente devront être modifiable par lui même. À partir de cette page nous voulons pouvoir modifier les infos du client, le retirer de la liste et cliquer sur un bouton qui changerait son statut de "en attente" à "en train d'être servi" et la ligne du client devenant jaune. Une fois en statut "en train d'&ecir...
J'ai besoin d'une solution et logiciel complet pour la gestion de l'accueil et des files d'attente avec affichage dynamique : bornes tactiles distributeur de tickets, tickets virtuels pour smartphone et rendez-vous. Developper une application mobile de gestion de Queue Mon projet consiste a créer une application mobile client ayant une plateforme web administrateur pour la gestion des files d'attente des services publique, banques, service clients, ... Ce projet a pour but principal d'améliorer la gestion du temps d'attente des clients tout en améliorant une satisfaction client de mes partenaires. Il faudrait que la solution intègre un système d'affichage dynamique profesionnel pour communiquer et/ou divertir...
Small job but scouring work if work is neat. Write a few lines of code with php to send and read a cant.053 file in xml format. Retrieve the financial movements with an error code and update an existing database with the recovered elements. the code will be integrated into an existing code
Nous recherchons un développeur fullstack IONIC expérimenté pour nous aider : - à effectuer la migration de IONIC 3 vers IONIC 4/5. - mettre à jour les dépendances qui sont obsolètes - à effectuer de petites modifications et améliorations L'application qui est une solution pour l'éducation (lms) a été créée il y a environ 1 an et est pleinement...fonctionnelle. Elle dispose d'un backend développé avec Loopback3 + Angular + Node.Js et utilise une base de données Postgree SQL. Notre espoir est de pouvoir trouver quelqu'un pour une collaboration à long terme pour tous nos besoins de maintenance de modifications ou améliorations. ***IMPORT...
Hello, Need a freelance convert a psd file to html.
I want this file into an excel sheet. $10I want this file into an excel sheet. $10
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Convert a 2D .dwg file to 3D in .png format'
Bonjour Request to transform a .stl file into an .igs file the object contains more than 3000 faces, built on a geometric basis. The shape of the object approaches the pine cone with fins and spiral-shaped. / Demande de transformer un fichier .stl en fichier .igs l'objet contient plus de 3000 faces, construit sur une base géométrique. La forme de l'objet s'approche de la pomme de pin avec des ailettes et en forme de spirale.
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étape de no...
Nous recherchons un(e) infographiste pour sous traiter la mise en page d'un magazine de bord bimestriel. Les textes sont fournis sur Word, les photos en HD et les illustrations ou cartes. Les indications sont sur la base de la mise en page des magazines précédents...traiter la mise en page d'un magazine de bord bimestriel. Les textes sont fournis sur Word, les photos en HD et les illustrations ou cartes. Les indications sont sur la base de la mise en page des magazines précédents. La quantité de page à monter est d'environ 70 par numéro.
READ THIS BEFORE APPLYING : > You must speak/write in french to apply > You must have read the brief below before applying. Every freelancer that will apply without prooving somehow that they red it will be refuser automatically. -- Kabania était sur un site WordPress sur thème Premium. Ils permettent la réservation de chalets pour des groupes de personnes, dans un milieu naturel et boisé. Avant les réservations se faisant par téléphone. Dorénavant Kabania souhaite se doter d’un site web permettant la réservation en ligne. Seulement Kabania a des règles et critères strictes en matière de réservation. Niveau web, la conception de ce site web s’e...
Bonjour tous le monde, nous somme une cabinet de communication et je suis a la recherche pour un dev qui maitrise MySQL pour travail de long term, on peux commencer pas un View comme test (tache Payé), si vous presenter un code très simple et efficace, alors soyez le bienvenu dans notre team. Merci de donnée une quotation fix pour le test (soyez raisonnable), après on peux négocier pour le travail a long term voila ma question : On veut connaître pour chaque nom de département, la ville où siège ce département ainsi que le numéro et le nom des employés, ainsi que le numéro, le nom et le département du superviseur. De cette vue, on veut connaître l’information des employés dont le superviseur n’est pas du même département. Pour ...
traduction francais anglais, jai un probleme avec un texte, je sais pas trop coment le tournee, vous devais etre biling, mais savoir comment tourner se texte, ce nest pas de le traduire par mot tout simplement, cest de faire en sorte quil est compris de la meme maniere vous devais etre francais dorrigine
Bonjour, nous recherchons une personne qui pourrait scrapper un site e commerce afin d'y extraire les information sur les produit categorie titre descriptions image et references afin de les mettre en fichier csv afin de pouvoir les réintégré sur un autre site ecommerce Hello, we are looking for a person who could scrapper a site e commerce...site e commerce afin d'y extraire les information sur les produit categorie titre descriptions image et references afin de les mettre en fichier csv afin de pouvoir les réintégré sur un autre site ecommerce Hello, we are looking for a person who could scrapper a site e commerce to extract the information on the product category title descriptions image and references in order to put them in csv fi...
Synchronisation produits fichier csv et la page facebook.
Nous souhaiterions avoir un systeme de connexion aux API analytics et search console pour nos clients. Apres recherche, ...fois connecté, nous avons besoin d'acceder via des cron aux données de ces comptes. Nous avons donc besoin de stocker et utiliser un token de connexion sans l'autorisation du client a chaque accés au données. nous souhaitons que le client autorise une seule fois l'access a son compte analytics et google search console, et que nous puissions y par la suite acceder quand bon nous semble en read only. Pour analytics nous voudrions une page affichant toute les visites du jour du site choisi par le client lors la connexion de son compte. pour search console nous voudrions la liste des backlink du site choisi ...
...the next project. The project should be in the form of web application. It will actually be a video marketing software. The software should make it possible to easily and quickly create a presentation in slides of a marketing argument, with or without audio. To do this, the software will have to make it possible to accomplish the following two main actions: - it must present a window (type word processing) where the user can enter a text. This text will be the selling pitch. A "generate slides" button will generate as many slides as there are line breaks. Each line break is a separator that delimits a slide. - Once the slides are created, the user must have the option of either uploading his own audio file or creating his audio file (I go back later)...
J'ai un site de petite annonce et je souhaite mettre en place un système qui permettent aux acheteurs de recevoir leurs colis en sécurité et ne pas se faire arnaquer et aux vendeurs d’être payé si le colis est envoyé et réceptionné. exemple : client achète un produit 2.l'argent est détenue sur un compte en séquestre soit mangopay soit stripe en attendant la livraison du colis colis est envoyé par le vendeur client reçois le colis client confirme sur notre site la réception du colis virement est effectué sur le compte du vendeur moins notre pourcentage Cela ressemble au paiement sur aliexpress. Important : Je paye seulement après vérifi...
Qui peut faire mon projet sur son serveur et ensuite quand il à terminer je lui paye et il transfert sur mon serveur ? lire mon docuement
I need to build website for local tenders in Algerie with 3 languages - Arabic - French - English...build website for local tenders in Algerie with 3 languages - Arabic - French - English please you must understand French to read this Un accès unique et gratuit aux appels d'offres et attributions publiés dans les principaux supports régionaux, nationaux et européens, Une base multisectorielle, mise à jour quotidiennement, Un moteur de recherche multicritères Création de profils de recherches ciblés pour trouver les appels d’offres qui vous correspondent Alertes emails pour rester toujours informés de toute nouvelle opportunité Accès direct à la rép...
I need native French transcribers to do my works.I need a long term relation.I need quality work with maximum accuracy.
Je cherche à reconstruire une base de données exhaustive sur les productions agricoles en Turquie avec une vision par district administratif. Pour cela, je souhaite extraire des données depuis un site web dédié du ministère tuque de l'agriculture : Ce site permet de générer des rapport excel mais n'autorise pas plus de 10 types de productions à la fois. Etant donné le nombre de districts et de cultures en Turquie, j'aimerais éviter de générer des centaines de rapports à la main et souhaiterais mettre en place une macro ou un process automatisé permettant de générer l'ensemble des rapports et de les copier dans un excel pour construire une base...
Il reste quelques expressions et qui n'ont pas été traduite sur le site en wordpress (woocomerce) : Checkout search site Read more item no product in basket ... J'ai effectuer les traduction via poedit pour le thème et le plugin woocomerce mais, cela ne focntionne pas sur les expressions cité ci dessus. Il faudra donc les modifier. Les compétences de traduction ne sont pas spécialement requise.
convertir un fichier indesign en fichier word il s'agit d'un model de courier, établit sur indesign, qui fait partie de toute l'identité graphique de notre société, nous voudrions l'adapter sur word pour différentes raisons. nous insistons sur le fait que les 2 fichiers doivent être les mêmes une fois imprimé, également le fichier word doit être simple d'utilisation (marge, colones pas trop nombreuses..) merci d avance pour vos proposition
systeme de gestion de file d'attente
Secure Storage Facility For Motorcycles & Equipment Angeles City Philipines We are a group of keen ... MUST PROVIDE 1.) 3 different quotations from different secure storage suppliers in Angeles City 2.) Photo's provided by the vendor of their facility and security measures 3.) Direct contact details of the managers or each of the facilities 4.) $$$$$ Quotation for monthly storage fee's Please quote : "Honda Storage Angeles" in your Header reply for the job so that I know that you have read the advertisement correctly and understand our requirements. ADVANTAGE Advantage if the freelancer in based in Angeles City and knows the local area and or possible suppliers. Advantage is freelancer can speak Tagalog to drill down and get exact details ...
Il s'agit de traduire un fichier d'aide pour notre logiciel en Allemand. Le fichier d'origine est en anglais et Français. Il fait 1750 mots The goal is to translate a help file in German. The original file is in french or in english. 1750 words long
I'M WRITING A BOOK IN FRENCH, SO I NEED SOMEONE TO: - READ - GIVE ME ADVICE ON: THE STYLE AND ALSO THE STORY
** french market ** I need a freelancer or a company , who will be fully dedicated to help get my website onto the first page of search engines in a french . DO NOT BID if you can't effectively target French Language keywords in your campains . You have to fully understand how to increase or decrease SEO rankings Please do not put any generic bid. J'ai besoin d'un freelancer ou une société , qui sera entièrement dédié à positionner mon site sur la première page des moteurs de recherche , dans un maché a 60 % francophone . NE PAS poser votre candidature si vous ne pouvez efficacement cibler des Mots clés en français dans vos campagnes . Vous devez egalement bien comprendre les algorithmes pou...
A popular mobile game in online in China and North America is going to launch in France. The text/story of the game will be translated into French from Chinese with the game in English for reference. The translation will be about 80,000 words in French. You'll need to edit it for the French market so that it's appealing to mobile gamers. You'll need to be a native french speaker, regular game player, either Chinese/English proficiency will be a big plus.