Translate something italianemplois
Je suis a la recherche d'une personne qui a des connaissances dans la Théorie des Graphes. J'aimerais solliciter son aide dans un petit projet.
27 pages en total, une notice concernant les accessoires de voiture, nous avons besoin d'un traducteur qui connaître le fonctionnement du voiture. Finir en une semaine.
Je cherche quelqu'un à m'aider pour mon projet
I need you to write some content for a website. Vous devez alimenter un blog sur l'alimentation et le bien etre avec la rédaction de 3 articles par semaine. Il faut trouver les thématiques à aborder et rédiger les articles entre 1500 et 2500 mots. Exemple : vegan, permaculture, méditation, antioxydants, fruits secs ect... Cherche une vrai qualité d'écriture pour attirer la sympathie et apprendre des choses au lecteur. Je souhaite rémunérer de façon hebdomadaire car je veux être certain de la qualité du rédacteur avant de m'engager sur une longue période .
I need you to write some articles. Réalisation d'un Spot Publicitaire pour une marque de Tatouage Temporaire. Nous sommes actuellement à la recherche de notre nouveau Spot publicitaire montrant l'utilisation et Graphic Design, Video Services, Animation, After Effects, Videography €620 EUR 9 minutes ago - 3 bids
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Rédaction de contenu Je cherche un copywriter pour rédiger un descriptif vendeur et accrocheur de mes produits de boutique en ligne.
Hi, I like these three logos attached. Thanks for making something similar and replace the brand name "Cube Camera" with "Elite Camera". Please make it with a transparent background. Feel free to add your creative touch :) ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bonjour, J'aime bien les trois logos ci-joint. Merci de faire quelque chose de similaire et de remplacer le nom de marque "Cube Camera" par "Elite Camera". Svp avec un fond transparent. N'hésitez pas à laisser libre court votre imagination :)
I need some help with selling something. vente de recettes de cuisin (dit nous ce que vous avez dans votre frigidaire, et nous vous dans le plat de jours )
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
need to translate short text from french to dannish " Samsung & Darty Vous Offrent L'occasion De Gagner Une Tv 49" Samsung Envie d'une Smart TV grand écran d'une valeur de 1099€ pour décorer votre salon ou bien votre chambre, mais vous n'avez pas les moyens de vous la pyer? Samsung et Darty ont décidé de faire plaisirs à leurs fidèles clients. Tous ce que vous avez à faire, c'est de communiquer votre adresse mail et votre nom sur la page suivante. Attention: Cette offre est 100% gratuite, vous ne devez rien payer. Bonne chance CLIQUEZ ICI POUR VOUS INSCRIRE AU PROGRAMME"
Hi, Need custom modifications for a stampready sign-up newsletter. I need to embed this file in an app, and before it needs to be translate in French with adding text that i will provide. Then the embeded frame or html files (using stampready API) need to be provide to work exactly like in this link but translated in french. Thx by advance Bonjour, J'ai besoin d'effectuer des modifications sur un formulaire issus de stampready. Je dois au final intégré le fichier dans une application, mais les textes doivent être traduits en français avec des textes que je fournirai. Ensuite la frame à intégrer ou le fichier html (en utilisant l'API de stampready) doit fonctionner et avoir le même look que dans
J'ai besoin d'un traducteur anglais - français (non pas de google translate) : 7 textes de maximum 1500 mots chacun à traduire en français de façon correcte.
...d'avance pour vos propositions! Bonne chance! ;) ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hello, I need a logo for my online shop about utensils, accessories and kitchen decor. I like these logos. I would like something similar with the chef with a fork and a spoon that form the face, the bow tie and the round collar in the background. I would also like to add the name of my shop below, being written with a sleeve pocket (I don't know how to translate sorry but look at the last photo ^^): Spoons & co. Thank you in advance for your suggestions! Good luck! ;)...
J'ai besoin d'un petit travail en haskell qui va me traduire le texte en une autre langue vers la langue française
J'ai besoin d'une traduction.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Hello, I'd like to have a nice logo of a cute owl for my store which sells products for the house/bedroom and clothes for night. I can't find examples on the internet... Here is two ideas that I have : - a simple cute owl (maybe on a branch and/or surrounded by feathers (that would make a circle around it)) ; - or a sleeping owl (maybe sleeping on a pillow or something with feathers). I'd like to have colours on it (mainly blue/green, blue, dark blue... with if possible gold and/or brown). The important thing to me is that the owl must have cute eyes! It might seem vague, but I am opened to anything related to these ideas. Thank you very much in advance, Audrey ___ Bonjour, J'aimerais un beau logo d'une chouette ou d'un hibo...
I need you to write a research article. Vous recherchez une aide professionnelle dans vous travaux d'écriture et de français,en arabe ou en anglais,je suis là pour peux aider toute personne ayant besoin de travaux d'é possède toutes les compétences requises pour accomplir les tâches demandé es grâce à mon étude et à les expé pour laisser un message si mes services vous intéresse.
Nous recherchons un traducteur capable de traduire le document suivant le budget est minimal mais il il y a 5 autres documents derrière à traduire Par contre pas de traduction machine ou avec google translate La traduction sera revue par un anglais et juriste donc si c'est une machine qui le fera nous ne paierons pas !
Traduire quelque chose Tres motive traitement de texte ou nimporte
traduire et reprendre un fichier
I need a translation. Traduction du français vers le grec, du français vers l'anglais et vice versa. Les traductions se concentrent sur les textes, les publicités, les films d'une durée maximale de 30 minutes, les instructions d'utilisation!
Je cherche une personne capable d'incorporer une image sur le recto et le verso d'un gabarit illustrator. L'image est la meme sur le recto et le verso.
je veux écrire des messages moraux pour les peuple qui ont des problèmes psychologiques
Traduire quelque chose Traduire vers la langue français tout type d'écrits.
Rédiger des articles Article pour les gens et les problèmes du jours
Rédiger des articles Notre projet consiste à publier des articles dans plusieurs domaines afin de partager des idées et des pensées pour développer notre culture générale et pour avoir un échange de paroles et de textes qui va nous aider à améliorer notre niveau que ça soit relationnel ou culturel.
Rédiger des articles Rédiger des articles ou faire des chroniques sur différents sujets: écrire est une passion
I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)
Rédaction de contenu rédiger tous ce qu'il faut et tous ce qui est dedans pour simplifier votre travail.
Traduire quelque chose Traduire tout genre de texte ( Articles , livres .. ) du français en anglais et le contraire
Design d'une maquette de site Internet C'est kaoutar j'ai besoin concevoir d'un dsignd'une maquette de site internet merci .
Rédiger des articles Article de développement personnel pour améliorer sa relation maitre chien
Rédiger des articles Écrire des articles concernant la vie sociale et politique au Maroc.
Rédaction de contenu Pouvoir faire des rédactions
Traduire quelque chose en français , anglais ou arabe
Rédaction scientifique Aider les gent pour trouver des solution pour la bonne santé
...ideas by commenting on them. 2) Do you agree with this point of view, Structuring your response by stating why you agree or disagree with the author's vision. Do not forget to support your opinion with economic evidence and / or economic theory. 3) What have you learned in this article? The purpose of the mission is that you learn something new about the Chinese economy and that you are interested. Explain how this article taught you something by comparing it with your knowledge of the general economy. Veuillez soumettre une analyse en deux pages d'un article de presse sur l'économie en Chine. Cela peut être sûr n'importe quel aspect de l'économie chinoise. L’article doit provenir d’une source re...
Rédiger un rapport - Spécialisée dans la rédaction d’articles sur les voitures et des nouvelles technologies dans ce domaine, techniquement et scientifiquement.
Rédiger des articles Pour un site de vente de lunettes en ligne. J ai besoin d écrire 100 descriptifs produits .
Rédiger des articles Ayant cet amour envers les voyages et les aventures, je veux bien écrire sur mon pays qui est sois disant oublié malgré toutes ses richesses naturelles, historiques...
Application Androïde J'ai besoin qu'il soit conçu et construit Translate et sell
Hi, Please translate the email below from French to German. Thanks Dan -- Cher Client, Nous sommes très désolés que votre commande de Parfums de Sauvat est arrivée en retard, ou qu’il y avait une autre difficulté. Malgré nos meilleurs efforts il arrive quelquefois des problèmes. Au moment où nous donnons nos colis à une compagnie de livraison il nous faut leur donner notre confiance et leur confier notre réputation. Nous espérons que nous avons fait tout ce qu’il fallait pour résoudre le problème. Sinon, merci de nous contacter et nous ferons le nécessaire. Nous sommes conscients du fait que d’autres clients nous jugeront selon votre évalu...