How to write your name in old englishemplois
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si vot...
Je cherche quelqu'un à m'aider pour mon projet
I need you to write some content for a website. Vous devez alimenter un blog sur l'alimentation et le bien etre avec la rédaction de 3 articles par semaine. Il faut trouver les thématiques à aborder et rédiger les articles entre 1500 et 2500 mots. Exemple : vegan, permaculture, méditation, antioxydants, fruits secs ect... Cherche une vrai qualité d'écriture pour attirer la sympathie et apprendre des choses au lecteur. Je souhaite rémunérer de façon hebdomadaire car je veux être certain de la qualité du rédacteur avant de m'engager sur une longue période .
I need you to write some articles. Réalisation d'un Spot Publicitaire pour une marque de Tatouage Temporaire. Nous sommes actuellement à la recherche de notre nouveau Spot publicitaire montrant l'utilisation et Graphic Design, Video Services, Animation, After Effects, Videography €620 EUR 9 minutes ago - 3 bids
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Rédaction de contenu Je cherche un copywriter pour rédiger un descriptif vendeur et accrocheur de mes produits de boutique en ligne.
Bonjour. Je recherche quelqu'un qui peut transformer une interview en ebook. Voici l'interview transcrite Je cherche quelqu'un qui peut rédiger un ebook en suivant les règles présentées ici (Si vous ne comprenez pas l'anglais utilisez google traduction) Il faut passer du style "interview" au style "ebook" qui décrit un problème, explique quels sont les fondements du problème, présente la méthode en x étapes pour construire la solution. Il faut illustrer la méthode avec des exercices, etc. Bref, il faut quelque chose qui apporte du résultat à l'utilisateur et qu'une fois lu, on se dise tous : c'est génial cet ebook. ...
Nous sommes a la recherche de redacteur de contenu bilingue Anglais francais pour notre reseau de sites web. nous dirigeons un reseau de sites web international nous cherchons des collaborateurs sur une base reguliere .5h00 a 10h00 par semaines. immobilier-construction-batiment le marketing numerique les cryptomonnaies les voyages le design l'architecture
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
Je souhaiterais créer une application mobile de ouf
Hi We need help to write marketing content into French language: - Le contenu de notre site web (incluant les mots clés) - Charte éditoriale (incluant des personas) - un communiqué de presse - Plaquettes commerciales - Flyer - Campagnes marketing thèmes (cyber sécurité ...) - Affiches type (metro) - L'organisation d'un Événement Thank you
J'ai besoin d'une traduction.
je veux faire une application pour discuter
Bonjour, Je cherche une personne qui puisse écrire des articles pour nos blogs français. Les sujets sont en général liés à l'immobilier français et à la culture française (festivals, guides villes etc). Chaque article doit faire entre 500 et 1000 mots et nous publions 1 à 2 articles français par semaine. Merci pour vos bids Prix par article: 10€ max (average de 9€ sur freelancer)
...telephone, ancien emploie et plus si possible) - la base de donné doit être local dans le dossier du logiciel pour faciliter la sauvegarde - dois etre pret en quelques jours maximum In english : Java Software Development for Linkedin in Java Description and needs - Software in java - must connect to a linkedin manually defined - must put all the contact in a database to give - must put all the contacts of the contacts in a data base - must have the most information put in the database (name, title, email, telephone, old uses and more if possible) - the database must be local in the folder of the software to facilitate the backup - must be ready within a few days maximum ...
Bonjour Je cherche un développeur pour faire une application de Paris Sportifs. sur Iphone & Android ( Iphone en priorité ) -Page d'inscription & Connexion -Page des pronostics VIP ( avec achat intégrés ) -Page de pronostic Public ( accessible à tous le monde ) -page des Bookmakers -Page de contact tous les autres détailles seront en privé. Je dois pouvoir modifier chaque jour les pronostics avec les analyses etc Cordialement
I need you to write a research article. Vous recherchez une aide professionnelle dans vous travaux d'écriture et de français,en arabe ou en anglais,je suis là pour peux aider toute personne ayant besoin de travaux d'é possède toutes les compétences requises pour accomplir les tâches demandé es grâce à mon étude et à les expé pour laisser un message si mes services vous intéresse.
Bonjour! Je suis à la recherche d'un emploi free-lance dans le domaine d"écriture d'article.
Mission à Paris - min 6 mois Description des taches • Rédiger les analyses techniques des nouvelles applications et celles à faire évoluer • Développer avec le .NET Framework et des derniers standards web • Rapporter au responsable de projet Profil recherché • Connaissance du .NET Framework (v2 > v4) et langage C# • Maîtrise de l'outil TeamFoundation Server (Plateforme de dev Microsoft) • Connaissance des workitems, tests unitaires • SGBD Oracle & SQL Server 2012 • Connaissance du langage SQL • Capacité d’analyse et de synthèse • Intérêt pour les sujets innovants et la mobilité • Autonome, gout pour le travail en &eacut...
Traduire quelque chose Tres motive traitement de texte ou nimporte
Besoin d'une traduction Français vers Anglais USA d'un fichier langage Wordpress. OBLIGATOIREMENT QUE LE TRADUCTEUR PARLE FRANÇAIS ET ANGLAIS USA ORALEMENT !!!
Traduction du français vers le grec, du grec vers le français, du français vers l'anglais et vice versa. Nous vous proposons des traductions écrites de vos textes, de publicités, de films d'une durée maximale de 30 minutes, voir les instructions d'utilisation...
I need a translation. Traduction du français vers le grec, du français vers l'anglais et vice versa. Les traductions se concentrent sur les textes, les publicités, les films d'une durée maximale de 30 minutes, les instructions d'utilisation!
Bonjour, Je recherche des freelancers pour écrire des articles de blog. La méthodologie est très précise avec des documents à remplir. ÉTAPE 1 : CADRAGE 1) Recherche des INFLUENCEURS (ceux ayant un blog) dans le domaine du client. Méthodologie : Recherche Google + Ahref ou similaire + Facebook community 2) Recherche du SUJET pour l’article de blog Méthodologie : Recherche Google + Recherche Youtube + Ahref ou similaire + Buzzsumo + twitter search 3) Définition des MOTS CLES (medium tail) Méthodologie : Utilisation de Google Keywor...
je veux écrire des messages moraux pour les peuple qui ont des problèmes psychologiques
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
Hello, I am looking for an anglophone, with a perfect knowledge of the English language, for the translation of French-English documents. The total order value is 1000 words, for an amount of 20 dollars This is a first project. If the results are conclusive, we will work on the long term. We have a lot of translation to achieve. Please introduce yourself and your accomplishments It is expected of the freelancer: - Very high editorial quality - Reactivity - The rigor - Understanding French Bonjour, Je recherche un anglophone, ayant une connaissance parfaite de la langue anglaise, pour de la traduction de document français-anglais. Le total de la commande s’élève à 1000 mots, pour un montant de 20 dollars Ceci ...
Traduire quelque chose Traduire vers la langue français tout type d'écrits.
Rédiger des articles Article pour les gens et les problèmes du jours
Rédiger des articles Notre projet consiste à publier des articles dans plusieurs domaines afin de partager des idées et des pensées pour développer notre culture générale et pour avoir un échange de paroles et de textes qui va nous aider à améliorer notre niveau que ça soit relationnel ou culturel.
Autre ou pas sûr Autre ou pas sûr Je voudrais faire un projet pour le algorithme et le progration comment resoudre un probleme
J'ai besoin d'une personne qui sache créer des sites web et qui connaît un peu mieux que la moyenne le bak-end de facebook et de shazam/ ou autre identifiant de données musicales. Mon objectif est de proposer une application avec la possibilité de savoir tout ce qui se passe en temps réel dans les événements publiés sur facebook . Ce site la , reprendra en temps réel tous les événements qui se produisent et se produiront aux alentours de l'internaute. Et donc devra intégrer la fonction de géolocalisation. Le facteur clé de succès réside dan sale fait que tout le monde pourra savoir ce qui se passe dans chaque événement...
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
Rédiger des articles Rédiger des articles ou faire des chroniques sur différents sujets: écrire est une passion
I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)
Bonjour je souhaiterai que mes classe se chargent automatiquement mer !!. voice french no english
Linux PHP Je veux réaliser des applications web sur mesure
Windows Autre ou pas sûr Conceptualiser en CAO un projet de tente de camping gonflable pour 2 personnes avec a la base un design tres specifique et en realiser le prototypage