How to add a second blog page on wordpressemplois
Pour le site Votre Tour du Monde, je cherche un "opener" assez sympa et original : Pas trop sobre, pas trop "mou". Voir le logo et le blog pour vous faire une idée de l'image du site :)
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au RUSSE. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to RUSSIAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiven...
J'ai ma page de blog sur mon site et j'aimerais l'optimiser. Elle est très fonctionnelle, mais j'aimerais simplement arranger le design et surtout que l'on puisse vois les interactions avec les personnes qui discutent sur le site avec moi.
As discussed
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au RUSSE. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to RUSSIAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiven...
Bonjour à tous, Je recherche un référenceur expérimenté capable d'obtenir 50 visiteurs uniques journaliers pour mon blog de niche : Ce blog WordPress possède déjà 60 articles publiés. Chaque article est optimisé pour un mot-clé de longue-traîne. Il ne vous reste plus qu'à faire votre travail pour booster le trafic avec des visiteurs ciblés. Quels serait votre stratégie pour y parvenir ? J'attends vos messages en MP. À tout de suite, Paul
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au RUSSE. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to RUSSIAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiven...
As discused
Bonjour, j'ai besoin d'une page très simple en HTML5 / Javascript qui doit générer des requêtes /POST. peut être 2 heures de travail ! mais c'est un début, j'aurais des évolutions par la suite. vous devez donc être disponible de temps en temps, pour de courts besoins. des compétences en AJAX et en Graphisme (design d'images, de mises en scenes ..) seront un plus bien sur, vous devez parler Français. Regardez le document joint qui est une ébauche de ce que je veux. répondez moi en Français Merci
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ALLEMAND. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to GERMAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long te...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au CHINOIS. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to CHINESE. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiv...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au RUSSE. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to RUSSIAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiven...
Bonjour, Je recherche une personne pouvant mettre en code une carte de 2 pages d'une brasserie dans une page Wordpress. Exemple en image.
...travail et pouvoir vous guider. Ces 4 premiers articles d’essai devront être délivrés sous 2 jours. Pour chaque article, des mots-clés devront être répétés : - dans le titre, - si possible dans certains sous-titres, - et dans le texte, entre 3 et 6 fois. - Tous les articles doivent être écrits en SIMPLE INTERLIGNE, la taille de la police doit être 12 px. Ce qui fait environ 600 mots par page. - Les titres devront être formatés avec Word (heading 1 pour les titres, heading 2, 3 pour les sous-titres). - L’écrivain devra copier/coller 1 à 2 images en rapport avec l’article dans chaque texte. DÉLAIS DE LIVRAISON - Tout le contenu sera v&eac...
...exemple le message suivant : Bonjour X, Je suis blogueur et je viens de créer une solution pour aider les gens à retrouver leur compte google pirater. Pour la faire connaître, je voudrais te rémunérer 20€ pour envoyer une newsletter aux membres de [nom du site]. (J’ai inclus en pièce jointe la newsletter (ou article de blog) à envoyer [ que vous devez écrire ]). Dès réception de ton accord, je peux régler la somme par Paypal. Je te remercie par avance. A très bientôt, Vous serez payé 14 € par vente sur toutes les ventes durant la période du 03/03/2014 aux 17/03/2014. Pour les rémunérations des blogueurs envoyez-moi l'adr...
Bonjour, Je cherche un freelancer pour changer le nom de domaine de mon blog tous en gardons l'actuel référencement. l'actuel nom de blog est l’hébergement sont chez 1and 1. Le nouveau nom de domaine est acheté chez godaddy. Merci en avance
Bonjour à tous, Je recherche un référenceur expérimenté capable d'obtenir des backlinks de qualité pour un de mes sites web : Ce site (blog WordPress) possède quelques articles à l'heure actuelle. Chaque article est optimisé pour un mot-clé de longue-traîne. Votre travail est d'obtenir 10 liens-retours de qualité pour chaque article. Nous commencerons avec UN SEUL article pour tester vos compétences. Si le résultat est probant, je m'engage à vous faire travailler pour plusieurs autres sites. Ainsi que les prochains à venir :) Avant de commencer, présentez-vous, et dites-moi ce qu'est un backlink de qualité pour v...
SEO et trafic pour développer un blog sur l'investissement immobilier. Essai pendant 1 mois, puis travail durable selon résultats.
Je souhaite une amélioration du positionnement dans Google, l'optimisation des mots clés adaptés et l'augmentation de trafic. Possibilité de travail sur longue durée si travail de qualité. Voici le site :
Bonjour, Je recherche un web developper pour installer une template prestashop. Il s'agit d'un site dédié à la vente de cosmétiques capillaires naturels et bio. Egalement, je souhaite y intégrer des modules de social network. Dans un second temps, je demanderais à la personne de me faire un logo et de définir ma charte graphique. Cordialement,
Bonjour, Je recherche un web developper pour installer une template prestashop. Il s'agit d'un site dédié à la vente de cosmétiques capillaires naturels et bio. Egalement, je souhaite y intégrer des modules de social network. Dans un second temps, je demanderais à la personne de me faire un logo et de définir ma charte graphique. Cordialement,
Bonjour, Je recherche un web developper pour installer une template prestashop. Il s'agit d'un site dédié à la vente de cosmétiques capillaires naturels et bio. Egalement, je souhaite y intégrer des modules de social network. Dans un second temps, je demanderais à la personne de me faire un logo et de définir ma charte graphique. Cordialement,
Bonjour, Je recherche un web developper pour installer une template prestashop. Il s'agit d'un site dédié à la vente de cosmétiques capillaires naturels et bio. Egalement, je souhaite y intégrer des modules de social network. Dans un second temps, je demanderais à la personne de me faire un logo et de définir ma charte graphique. Cordialement,
Bonjour, Je recherche un web developper pour installer une template prestashop. Il s'agit d'un site dédié à la vente de cosmétiques capillaires naturels et bio. Egalement, je souhaite y intégrer des modules de social network. Dans un second temps, je demanderais à la personne de me faire un logo et de définir ma charte graphique. Cordialement,
Bonjour, Je recherche un web developper pour installer une template prestashop. Il s'agit d'un site dédié à la vente de cosmétiques capillaires naturels et bio. Egalement, je souhaite y intégrer des modules de social network. Dans un second temps, je demanderais à la personne de me faire un logo et de définir ma charte graphique. Cordialement,
Bonjour, je recherche une personne pour changer la mise en page de documents word et retranscrire des documents audio en fichier Word. Excellente orthographe française et parfaite maîtrise de Word demandée. Qualités rédactionnelles sont un plus. Travail dans la durée de plusieurs mois. merci
Bonjour, Nous recherchons un graphiste pour projet urgent pour designer les pages d'un site web. Nous avons déjà le prestataire pour l'intégration et une idée très précise du design, nous désirons un graphiste disponible rapidement pour faire les fichiers graphiques.
Bonjour à tous, Je recherche un référenceur expérimenté capable d'obtenir des backlinks de qualité pour un de mes sites web : Ce site (blog WordPress) possède 52 articles à l'heure actuelle. Chaque article est optimisé pour un mot-clé de longue-traîne. Votre travail est d'obtenir 3 liens-retours de qualité pour chaque article. Nous commencerons avec UN SEUL article pour tester vos compétences. Si le résultat est probant, je m'engage à vous faire travailler pour les 51 articles restants. Ainsi que les prochains à venir :) Avant de commencer, présentez-vous, et dites-moi ce qu'est un backlink de qualité pour vous ?...
Bonjour, Je suis à la recherche d'un rédacteur bi-lingue anglais/français pour écrire 10 articles de blog en rapport avec la musculation des abdominaux. Je fournis le support complet de travail nécessaire à votre travail : - Plan précis - Idées de titre - Amorces d'idées pour créer le contenu - Mots clés en anglais pour trouver des sources d'idées sur des sites anglophones. - Mots clés à privilégier dans les articles en français Je privilégie les rédacteurs ayant des connaissances en musculation ou ayant déjà rédigé des articles en rapport avec le sport. TRAVAIL SUR LE LONG TERME POSSIBLE S...
Bonjour, Je suis à la recherche d'un rédacteur bi-lingue anglais/français pour écrire 10 articles de blog en rapport avec la musculation des abdominaux. Je fournis le support complet de travail nécessaire à votre travail : - Plan précis - Idées de titre - Amorces d'idées pour créer le contenu - Mots clés en anglais pour trouver des sources d'idées sur des sites anglophones. - Mots clés à privilégier dans les articles en français Je privilégie les rédacteurs ayant des connaissances en musculation ou ayant déjà rédigé des articles en rapport avec le sport. TRAVAIL SUR LE LONG TERME POSSIBLE S...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to SPANISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long t...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to SPANISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long t...
Bonjour nous cherchons freelancer ou agence pour les besoins suivants : Sujet : Création d'un template sur mesure PS 1.5 puis intégration avec installation de certains modules: - création d'une charte graphique et d'une template prestashop 1.5 pour lcv /euvapors + illustrations. On reste avec notre logo. - Mise à jour des fiches produits + module visualiser et modifier les prix spécifiques rapidement (au lieu de passer par chaque fiche prod). + gestion des stocks très avancé, par exemple pouvoir mettre un produit hors stock temporairement sur une boutique, tout en l'ayant en stock sur une autre +import de commandes fournisseurs simplifié et plus stable +possibilité d'envoyer en un colis...
Bonjour à tous, Je recherche un programmeur capable de : 1. Réparer l’exit popup (thème OptimizePress) + ajouter un code de tracking Aweber dans l’exit popup de cette page : 2. Autoriser la gestion des catégories (création / modification / suppression) à tous les auteurs du blog. 3. Afficher les liens du plugin WP Popular Post de la même taille que ceux de « Articles récents » (voir ici : ) 4. Ajouter l’attribut ?ref=populars-posts aux liens de WP Popular Post 5. Me dire pourquoi mon avatar Google+ ne s’affiche pas dans les résultats de Google, bien que j’utilise le plugin Google Author (il me semble bien configuré). Donnez-moi le cod...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au CHINOIS. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to CHINESE. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiv...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ARABE. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to ARABIC. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term....
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au RUSSE. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to RUSSIAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiven...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ANGLAIS. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to ENGLISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long te...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ALLEMAND. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to GERMAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long te...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ITALIEN. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to ITALIAN. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long te...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to SPANISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long t...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au PORTUGAIS. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to PORTUGUESE. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Resp...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS au JAPONAIS. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, qualité de rédaction nécessaires !
Notre entreprise distribue des cadres et canvas au Canada. Nous lançons notre blog et cherchons des collaborateur pour écrire des petits billets pour notre blog (moins de 100 mots) sur des thèmes lié à la décoration intérieur. S'inspirer d'articles sur les tendances en décoration intérieur et nous fournir du matériel en lien avec nos produits, donner des trucs sur l'art d'accrocher des cadres dans la maison ect...
...site - On ne veut pas d'une présentation blog - Le site alliance garde sa version panoramique A partir de ce format , il faut savoir ce qu'il est impératif de garder : - Bannière prestige sur le côté - Diaporama des news de la journée au centre du site ou à gauche du site - Fil d'infos en continue - Présentation des news mise en valeur plus clair, plus nette avec possibilité de voir les réactions des lecteurs clairement - Archives Le contenu doit être plus accessible plus agréable à lire et les images bien mieux présentées Il faut que ce soit un designer qui sache avant tout mettre le contenu en valeur tout en rendant agr&eacu...