A job for meemplois
Traduire quelque chose Traducteur de langues Francais/arabe Anglais/francais/arabe Espagnole/francais/arabe
Traduire quelque chose J'ai une petite lettre que je dois traduire de l'arabe à l'anglais
Traduire quelque chose J ai une experience dans la traduction dans les lagues suivantes : francais ,arabes et anglais . Je suis la personne ideale pour un travail pareil et je suis prete à se lancer dans un projet professionnel.
I need a translation. Je m'appelle Mero .J'ai 23ans J'aime la langue française ..Je suis egyptienne J'habite au caire
Traduire quelque chose J'aime les langues et je peux avoir ma chance en traduction
Rédaction de contenu J'ai un très bon niveau en français, et je rédige très bien des articles, ce qui fait que je peux vous rédiger des articles des résumés et des rapports.
Rédaction de contenu Bonjour, Je souhaite effectuer un planche tarifaire pour ma société de nettoyage afin de fixer les différents prix par m2 etc ... Pour ce faire je souhaite retravailler la page de présentation de la sociéte et créer son design avec logo et des éléments de fins d'email de la société... Ensuite je souhaite la mise en forme de la page sur un format A4 pour les prestations de tarif mais aussi de l'ensemble de la société ( avec une page de garde et aussi de texte sur WORD ) D'autres éléments seront communiqués. Durée estimée 2h de travail maximum.
Rédaction de contenu Pour un site de vente de voyages de kite surf Âu Brésil. Besoin de rédaction de contenu en français
Rédaction de contenu rédactions d'un ebook islamophobia
Traduire quelque chose Je suis étudiante en psychologie et je voudrais traduire un article de 4 pages à peu près 2000 mots du fraçais en anglais.
Rédaction d'un e-book sous forme de formation d'environ 40-50 pages dans les domaines de la motivation, du changement, du développement personnel, du bien-être, de la confiance en soi, PNL etc... L' ebook apportera une solution au lecteurs avec des actions et exercices. "Comment trouver la motivation pour changer de job ou éviter le burn out en 21 jours" Rédiger avec une structure type (modèle papillon) et une séquence bien spécifique sur chaque morceaux de contenu. J’étudierais avec une grande attention toute les proposition. Merci à vous.
I need a translation. Salut , chui professeure de Français depuis 22 ans , je cherche un travail mi temps pour gagner plus d'argent .
chercher un co-auteur pour un manuscrit qui relate 7 ans d'injustice juridique devant les tribunaux de la capitale européenne qui m'ont privé de l'éducation de mes filles aliénées par une mère sadique , qui a intrumentaliser l'islamophobie ambiante en Occident pour manipuler les avocats et les juges . Pour finalment aliéner mes enfants , avec la complicité de la nébuleuse juridique bruxelloise , qui à osée rejetée m'a demande d'expertise psychologique de mes enfants afin de déterminer l'aliénation maternelle . Je dispose de toutes les preuves qui peuvent démontrer la complicité des juges dans l'instrumentalisation de l'islamopb...
Rédaction de contenu Bonjour j'ai un manuel de 20 pages sur le fonctionnement d'une société de vente directe. J'aimerai le reformuler, soigner son vocabulaire et orthographe, et l'enrichir en détaillant plus le contenu.
Rédaction de contenu Bonjour, j'ai un manuel sur une société de vente directe de 20 pages que je veux enrichir et reformuler, je cherche un rédacteur professionnel
bonjour je recherche une talentueuse personne maîtrisant parfaitement le français pour la réécriture et la correction d'un article de presse de 3 pages A4.
Rédiger des articles Moi je suis un homme tunisien qui a choisie le maroc comme pays de residence, j'au des idées et mes doigt son prêts a se lancer pour les transmettre sur le site.
Bonjour, je cherche des freelancers ayant une bonne connaissance du français pour rédiger des articles sur différents thèmes pendant plusieurs mois. Il s'agirait de rédiger 2000 à 4000 mots par semaine, en fonction de votre rythme.
Rédiger des articles Articles concernant la femme dans des revues
je peux faire ce travail comme il faut puisque j'ai des connaissance linguistique je peux parler arabe français et anglais donc vous pouvez compter sur moi
Traduire quelque chose Je suis bilingue
Rédiger des articles Je suis stylisme je fait des modeles habillement
permanent placement
Hello, I have a iOS application which allow user to talk to astrologers in FRENCH. I would a marketing company to find me the following work : - leads (email min) or - CPI (Cost per installation) Je cherche des leads pour une application mobile iOS dans le secteur de la voyance. L'app est en français donc tous les pays francophones sont intéressants. je cherche soit des leads (email minimum) soit à des campagnes marketing à la performance : CPI - cout par installation Français obligatoire
SSD solution automatique Zentival Century SSD sommes un laboratoire spécialisé dans la chimie monétaire de billets de banque sécurisés. Nous faisons également des PRODUITS CHIMIQUES DE FUSION ET DE RECUPERATION DE TOUT TYPE D'argent en noir, en vert ou en rouge (STAINED ARGENT). Si vous avez des billets familiaux, fortunes ou coffre détourné et que votre argent contenu est MASQUE/ SECURISE, nous pouvons vous aider à nettoyer votre ARGENT ET PARFAITEMENT sans problème et à moindre coût. Nous fournissons les dernières produits chimiques de la solutions SSD universelle automatique, produits chimiques universelles, poudres d'activations , poudre de chauffage et la poudre de conservation, nous s...
Rédiger des articles Bonjour je cherche actuellement une entreprise ou un site qui as du travaille pour moi!!!j'aimerait me lancet dans cette catégorie mais pour cela j'ai besoin de vous ! !!