Find Jobs
Hire Freelancers

Translate From english to japanesse

$30-250 USD

Fermé
Publié il y a plus de 3 ans

$30-250 USD

Payé lors de la livraison
Hi there We need a native japan translator to translate our blog post from English to japanesse. Quality is most important for us, not allowed any google or machine translation. Please bid only native person. Total words:2000 words
N° de projet : 28333011

Concernant le projet

32 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 3 ans

Cherchez-vous à gagner de l'argent ?

Avantages de faire une offre sur Freelancer

Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
32 freelances proposent en moyenne $76 USD pour ce travail
Avatar de l'utilisateur
Greetings Sir/Ma'am, We are the VERIFIED BATCH holder here. We just read your project detail and we are very much confident that we can perfectly translate your blog post from English to Japanese in about your provided time-scale. All our translations are manually translated by experienced Japanese speakers only. Our expert team can help you manage projects of any size to find a flexible, efficient and economical solution for your translation needs. Kindly check out our profile here and you will see hundreds of similar projects like your project too: https://www.freelancer.com/u/desource2012?w=f&ngsw-bypass= Satisfaction is our highest priority. Could you please read our reviews and click on the "CHAT" button, so we can discuss it further? Best wishes, Desource Translation.
$40 USD en 1 jour
4,9 (2575 commentaires)
9,6
9,6
Avatar de l'utilisateur
Dear Employer, We’ve read your description carefully and understand that you need translation English to Japanese. We’ve already completed some similar kind of translation, so we are experienced translating these kinds of stuffs. We are 100% confident to work on it. We are a group of professional translators with 8 years of experience. We always provide high quality and error-free human translation. We don't use any kind of software or automatic Google translations which are useless. Why should you choose our service? • We provide 100% perfect and human translation. • We only use native, professional and well experienced translators. • We always use a second translator for proofreading to make sure the translation is 100% perfect. • We work until you are fully satisfied with our service. • We will do the work within your budget and deadline. • We always deliver the translation on time. We guarantee 100% perfect and good quality translation. We’ve done many big projects. Please have a look at our reviews to check the feedback of other employers. Don't hesitate to contact us if you have any questions, we’ll be very happy to co-operate. Please click on the link to check our profile: https://www.freelancer.com/u/workers9 Thank you!
$40 USD en 2 jours
5,0 (388 commentaires)
9,4
9,4
Avatar de l'utilisateur
Hi there! We are the team of professional native Japanese translators/Proofreaders of this website with 8 years of experience. We can perfectly translate your blog post into Japanese from English. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Looking forward to hearing from you soon. Best regards, Dr. Jobayer Hossain
$30 USD en 1 jour
4,9 (2248 commentaires)
9,5
9,5
Avatar de l'utilisateur
Hello there Thanks for choosing freelancer.com! We are a translation company on freelancer.com and our team work to cover more than 70+ languages from all around the world. As we understand from reading your project description, you need to translate your blog post from English Into Japanese. WHY WE’RE THE BEST CHOICE FOR YOU ✔ We provide 100% manual, authentic translation services. ✔ We always use native and experienced professional translators. ✔ Always double check for making error-free translations. ✔ If any problems are found after the translation is done, we’ll fix it for free! ✔ We always deliver before the deadline and as fast as possible. ✔ We have lots of experience with more than 1600+ projects successfully completed. Please check our profile here: https://www.freelancer.com/u/worldtranslator2?w=f&ngsw-bypass= Also, you can check out our recently completed projects here: https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Japanese-Translation-19930087/details https://www.freelancer.com/projects/translation/need-help-translating-patent-application/details If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Thank you! The WorldTranslator team
$60 USD en 2 jours
4,9 (2038 commentaires)
9,1
9,1
Avatar de l'utilisateur
Good DAY! We understand that you are seeking an English to japanesse translator. We are a team of native translators and proofreaders. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers’ team. Our team never uses any machine translations. We have worked on several similar projects before. Why you should choose us over others because we have got 7 years of experience referring to the project. Our team translates and proofread forty-five different languages at an exceptional rate. We can ensure you the quality and perfection. And the best thing about us is that *YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK*. Because client satisfaction is our first priority. If you give us to do the project, we are going to do that as quickly as possible. We will try to handover you the project before the deadline. We won't be happy unless you are happy too. Feel free to contact us if you are interested. Thank you for your time & attention!! Eagerly waiting for your response, SRplanet.
$50 USD en 1 jour
5,0 (151 commentaires)
8,3
8,3
Avatar de l'utilisateur
Hello There, I'm from Truganina, Australia. 10+ years of professional translator career. I will translate any content between English and Japanese accurately, quickly, and manually - You can take your service from me with confidence. I don't use any translation software. so every file will be done manually and professionally. I'll make sure you get a perfect translation. Let's discuss more over chat. Greeting A B M
$80 USD en 3 jours
5,0 (432 commentaires)
8,2
8,2
Avatar de l'utilisateur
Hi there, My name is Arif.A Professiaonal english to japanesse translator with a perfect command of around 50+ languages. For the past 7 years, we have been building a team of professional and certified translators working only in their native language. So, what can you expect from us? *Fast deliveries *high quality and professional work *best value for money *Proofreading included *Human translation Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : You can ask any question by clicking on Chat Button. Regards, BTranslated Professionals Top Ranked Translation Service Provider
$40 USD en 1 jour
4,9 (546 commentaires)
8,1
8,1
Avatar de l'utilisateur
Hello there, We have checked your description and we would like to translate your invoice from English to Japanese. Also we offer Translation services in about 50+ languages. Your projects can be done faster here since we are a team of outstanding native translators. So, what can you expect? we promise: - Fast deliveries - Professional, high-quality work. No google translation or other websites that do not take into account the context - Reasonable pricing - Unlimited revisions - Proofreading included, we always check our translations - Quick responses to any of your question - A neatly formatted result Please contact us for any questions. Regards, Textbuzz....
$50 USD en 2 jours
5,0 (188 commentaires)
7,3
7,3
Avatar de l'utilisateur
Greetings! We can accurately translate your blog post from English to Japanese language by our in-house native Japanese translator. We can meet any kind of subject or matters. Please note: "We do not use google translator, any software or automated tools, we provide 100% pure manual translation service. 100% Professional translation is guaranteed." Kindly have a look at our corporate profile here: https://www.freelancer.com/u/GlobalSolutions2 Please visit our profile and check out our portfolios & past reviews provided by our clients. We will show you example of our recent work. Let's discuss more via private chat. Please open chat for interview. We are ready to start right away Thanks & Kind Regards,
$60 USD en 2 jours
4,8 (152 commentaires)
7,3
7,3
Avatar de l'utilisateur
"Respected Client, I am Santa Maria from Parramatta, Australia. I hope you are doing well. I would like to offer you my assistance in translating the content for you. I have extensive experience from more than 7 years in translating and proofreading from English to Japanese and vice versa. I have an excellent grasp of Japanese as well as English. If you have any doubt about my work quality please check my profile and previous work portfolio from here: https://www.freelancer.com/u/santa19 Could you tell me a bit more about the project that when you need to have completed, in what format is the text that needs to be translated? If you feel there is a mutual interest, I would welcome the opportunity to chat with you to learn more about the project and how my qualifications would be a good fit. Best, Santa Maria"
$50 USD en 2 jours
5,0 (186 commentaires)
6,6
6,6
Avatar de l'utilisateur
Hi, We have seen in your project description and understood that you need to translate your 2000 words from English to Japanese language by a native translator. I have many native translators, and they are ready to do this task manually & professionally. Our Specialty, # We always provide 100% manual translation. # We will use Japanese native translator, who is professional for the task. # We always first check the quality then share the file with our client. # We will always try to submit 100% quality translation and error-free service. # If our client detects any kind of error, we always fix again without cost. We have completed a project of that type. You can check the review by clicking the link below: https://www.freelancer.com/u/johnplayer271218?w=f Our main goal is customer satisfaction by providing high-quality works. We always proofread the translated files before delivery to ensure good quality and error-free translation. Please award us on this project to prove our ability. Waiting for your response, W-Translators
$40 USD en 1 jour
4,9 (154 commentaires)
6,4
6,4
Avatar de l'utilisateur
GOOD DAY! We have read your project description carefully and understand you need English to Japanese Translation. We offer human translation and with 100% accuracy. We can ensure you high quality professional translation. We are a group of professional Native Translators. We offer accurate, meaningful and good sounding Translation. Not word by word or literal translation. We don't use Google or any other software. Our translators are qualified professionals who have 8 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts/Documents. Our native translators are ready to work with you. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We work until you are fully satisfied. Please let us know if you have any questions. Best regards!
$60 USD en 1 jour
4,9 (85 commentaires)
6,2
6,2
Avatar de l'utilisateur
Hi there, My name is Naho. I am from Japan and I am a native Japanese speaker. Currently I live in Croatia so I work in Central European Time. I have more than 2 years of experience in English<>Japanese translation on a business level. I am interested in this translation project. I am also open to your suggestion regarding bids because it depends on the contents and means. I have good eyes on details and I am proud to work professionally. Thank you so much for reading this and hopefully I will hear from you soon. Best regards, Naho
$250 USD en 3 jours
5,0 (4 commentaires)
5,7
5,7
Avatar de l'utilisateur
Hello, After Reviewing your project description, I assure you that I can easily handle your project within specific deadline. I am a native Japanese speaker living in the UK. After working in various language translation company, I've established my own platform here in this site. I believe only quality can be the major part of contents. With 5 years Japanese translation experience, I'm gladly interested in your project. Customer satisfaction is the main goal to me. So, hopefully it will be a great deal for both of us. Please text me for more inquire. And let's make some business deal. Regards Salimuzzaman..
$45 USD en 3 jours
5,0 (20 commentaires)
5,1
5,1
Avatar de l'utilisateur
Translate From english to japanesse I have over 100 “NATIVE TRANSLATORS” from all across the borders with having “FULL COMMAND” over their “LANGUAGES”. Your solutions are just a click away, just message me and think your work is done with 100% human efforts. I can translate, proofread voice-over and write articles/blogs in many languages; Spanish, Arabic, German, Swedish, Dutch, Polish, Chinese, Hebrew, and Many More. We take responsibility for making changes in your document until our client doesn’t satisfy. In addition, we can manage big orders at very short deadlines against very reasonable prices. Please visit my profile link below and start working together. :-) https://www.freelancer.com/u/toplinesolutions
$30 USD en 1 jour
4,9 (19 commentaires)
4,9
4,9
Avatar de l'utilisateur
Hello, I am a native Japanese from Tokyo. Please let me know what needs to be translated, and perhaps we can discuss further. Kent
$111 USD en 7 jours
4,5 (8 commentaires)
5,2
5,2
Avatar de l'utilisateur
I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese and English. All my translations are hand-translated and do not use any translation tools. And I have a large amount of specialized vocabulary sufficient to accommodate the accuracy and completeness of the translation. We look forward to working with you and I will not disappoint you. Thank you very much!
$30 USD en 1 jour
5,0 (9 commentaires)
3,9
3,9
Avatar de l'utilisateur
Hi there, This is Momotaz from California USA. We are a team of native translators and proofreaders in USA. We manually translate files from English to Japanese or vice versa. I guarantee 100% error free human translation with an exceptional rate and on time delivery. I have spent the past 15 years in local translation agencies within California gaining experience in translating Websites , Technical , Medical , Law , Poetry , Novel , Property Management , Emails and Legal documents perfectly . Why choose my service for your work? - I provide 100% manual translation. - I don't use any translation software. - 15 years of experience. - I proofread your work until the work is tailored to your expectations I can assure you about the quality and the perfection. To ensure your satisfaction revisions are done until you are completely satisfied with the work. If you have any questions or you need any information please feel free to contact me. Eagerly waiting on your response. Thanks Momotaz R.
$60 USD en 1 jour
4,3 (12 commentaires)
4,2
4,2
Avatar de l'utilisateur
Dear client, I am a native Japanese speaker based in Tokyo, with fluency in English. I am a localization specialist serving clients worldwide with translation, editing and online administration work. Although I am new to Freelancer.com, I have 10+ years experience in the field, and am confident I can offer quality output that meets your standards. For translation and editing work in particular, I value natural and native language production so that it make sense to the local audience. Please reach out with the details of the project so that we can discuss further. Thank you.
$200 USD en 5 jours
5,0 (1 commentaire)
2,7
2,7
Avatar de l'utilisateur
Hi, My name is Akari, born and raised in Japan. I’m currently working as a professional digital marketer in Sydney while working as a freelance translator. I have a number of experience in translation for a variety of topics with SEO in mind. Please do net hesitate to contact if you have any questions. Kind Regards, Akari
$167 USD en 3 jours
5,0 (1 commentaire)
1,7
1,7

À propos du client

Drapeau de COTE D'IVOIRE
abidjan, Cote D'Ivoire
5,0
10
Membre depuis juin 19, 2011

Vérification du client

Merci ! Nous vous avons envoyé un lien par e-mail afin de réclamer votre crédit gratuit.
Une erreur a eu lieu lors de l'envoi de votre e-mail. Veuillez réessayer.
Utilisateurs enregistrés Total des travaux publiés
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Chargement de l'aperçu
Permission donnée pour la géolocalisation.
Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.